※ 引述《hwsh60013 (夏洛特)》之銘言:
: 轉自NGA
: 其實標題應該放無用...只是覺得很有趣就轉了
: 大概是玩家當上各職業聯合的領袖之後的稱謂,但是不是頭銜不知道
: 正式中文翻譯還沒出來,我流+NGA翻譯
:
: Mage: <Name> Conjuror of the Tirisgarde
: 法師:提里斯嘉德的魔術師
NGA的麥德三世對法爺在Legion的地位做了精闢的見(吐)解(槽)
http://bbs.ngacn.cc/read.php?tid=8816244
雖然惡搞一點
但事實上差不多就是如此
另外麥德三世也有提到Tirisgarde這個被法師玩家重建的組織到底是蝦米挖哥
提瑞斯加德:
梅裡臨時編出來給提瑞斯法議會跑腿的組織。因為提瑞斯法議會要做的事情很多,而
守護者通常只能在一個地方打擊惡魔。然後一些跑腿的任務就讓肯瑞托物色一些法師去做
了。
本身基本上是臨時工性質的。而且中間人是肯瑞托,大部分人都搞不清楚自己到底在
給誰打工。
後來艾格文不願意交出守護者的力量,自己跑了,所以議會給了這幫人一個編制起名
為提瑞斯加德,然後讓他們去和艾格文「交涉」……
交涉的結果我們都知道。
所以這個組織就這樣完結了。
上篇推文我推要翻成「提瑞斯法的炮灰」大概算對吧
法師下版的地位「工讀生的霸主」
好吧
至少被要求撿大便的時候不會抱怨不符身分