Re: [閒聊] Canticle of Sacrifice 歌詞

作者: yukinoba (打爆那隻波利!)   2016-09-07 14:26:26
※ 引述《elizas1201 (Eliza)》之銘言:
: 這首是這次原聲帶中其中一首,
: 在暴風城瓦里安墓園裡可聽到.
: 歌詞是抄自影片, 所以不知對不對.
下面那個歌詞來源中有已經翻譯好的西班牙文版歌詞
所以我就直接用西班牙文貼去請咕狗翻譯一下了
: Elor bindel Morin'aminor
Sleeps forever, in the quiet serenity.
在寧靜之中永眠吧
: Lende anu Shorel'aran
With our song, we say goodbye.
我們以此歌,向你道別
: Ann'da anore Selama anu
Father of our people, you were justice.
你是人民之父,你是正義的化身
: Diel sbala anu bala anar'alah Ash'thero'dalah'dor
Safe travels toward the light, and watch our home.
願你的靈魂走向光明,並照看我們的家園
: Ann'da shorel'aran
Father, we say goodbye.
永別了,我們的父親
我國文不好,所以先用白話文翻出意思,看有沒有人能寫成比較優雅的文體
: 歌詞來源
: https://www.youtube.com/watch?v=NUl1b9nyPLk
: 單字對照查詢
: http://wow.gamepedia.com/Thalassian
: 因為對這個很不熟, 所以不敢自己亂對照亂翻,
: 有沒有達人能幫對照翻譯?
: ===================
: 這次配樂除了安度因主題外,
: 高嶺的我很喜歡 (8分40秒開始)
: https://www.youtube.com/watch?v=XjO11UfhgXw&t=8m40s
: 以及這首 Laila Demon
: https://www.youtube.com/watch?v=gifmFwwlSMY
: 以下連結是別人自遊戲檔案中拆解出的音樂(長度5小時)
: 在 wowhead 中也可以找到並下載
: https://www.youtube.com/watch?v=Ylg9o5uqBKA
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2016-09-07 14:32:00
可是我西班牙文不好也不知道對不對啊AQ
作者: elizas1201 (Eliza)   2016-09-07 14:43:00
不錯啦~ 我國文英文都不好, 其他的看不懂 XD
作者: basilisker (basilisk)   2016-09-08 10:33:00
我在上一篇PO過了http://tinyurl.com/zz7rozr英文版歌詞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com