[無用] 魔獸國字注音

作者: owlonoak (深邃光輝)   2016-09-26 20:42:40
最近看看板上文章或推文,
或是在遊戲中看人討論,
常常看到有些日常生活中可能很少見的字被亂念。
所以我想整理一篇常被亂念的字以供參考:
蒼藍水黽
黽:ㄇ一ㄣˇ
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb06261.htm
斯鐸海姆
鐸:ㄉㄨㄛˊ
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra04356.htm
巫覡之林 (在高嶺)
覡:ㄒ一ˊ
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb04593.htm
其他一些經典的少見字:
精神鞭笞
笞:ㄔ
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra02996.htm
黑暗敕令、阿古斯敕令
敕:ㄔˋ
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb01471.htm
梣谷
梣:ㄔㄣˊ或ㄘㄣˊ皆可
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb01707.htm
希望大家不要陷入字打不出來的焦慮中
作者: breakblue (深蒼)   2016-09-26 20:43:00
哈次是不落的
作者: maelbex (Brother)   2016-09-26 20:43:00
原來叫覡啊 太神惹
作者: iamBGdog (新鮮人)   2016-09-26 20:44:00
哈刺
作者: simpson0102 (櫻桃鴨)   2016-09-26 20:44:00
竟然有字可以有ㄔ跟ㄘ都能用?!
作者: stfang925 (司馬鈴薯)   2016-09-26 20:45:00
哈次是部落的
作者: shinobunodok (R-Hong)   2016-09-26 20:45:00
糟糕我都打巫見林
作者: AlShinn (夜花水月)   2016-09-26 20:46:00
我只想噓在遊戲裡沒倉頡不好用
作者: li666 (cccc)   2016-09-26 20:47:00
巫巫見之木木
作者: adgbw8728 (ass)   2016-09-26 20:48:00
哈次是部落的
作者: zsp7009 (我是開朗米基羅)   2016-09-26 20:48:00
費翔單中
作者: freesoarink (哈哈發客)   2016-09-26 20:50:00
真 超猛實用文
作者: Wolfen (新竹中半兵衛)   2016-09-26 20:50:00
哈次是不落的
作者: bloodruru (心在哪 答案就在哪)   2016-09-26 20:50:00
鞭笞國中應該都會考... XD
作者: torrot (totoro)   2016-09-26 20:50:00
你中文系?
作者: ofnfline (文貓)   2016-09-26 20:50:00
應該列入獵人的威懾,很多人都讀成射
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2016-09-26 20:51:00
原來不是攝
作者: ddkk177 (HeroBear)   2016-09-26 20:51:00
看到那些斯睪海姆的真的ㄏㄏ
作者: pododi123 (艾莉卡‧天使‧EMT)   2016-09-26 20:52:00
撕睪海姆
作者: bobby1028 (=Bobby=)   2016-09-26 20:53:00
金睪
作者: omage ( )   2016-09-26 20:54:00
哈次是布洛的
作者: mmarty (豬頭)   2016-09-26 20:55:00
作者: tzonren (LoreN.)   2016-09-26 20:59:00
威懾
作者: hsiehfat (Okami)   2016-09-26 20:59:00
哈刺是布洛的!
作者: correct (伊織平信)   2016-09-26 20:59:00
謝謝老師
作者: stkissstone (淺澗遠秋)   2016-09-26 20:59:00
推文呵呵的是不是踩線啦...
作者: stkissstone (淺澗遠秋)   2016-09-26 21:00:00
不過梣谷居然都可以 上次還在跟人吵是哪一個
作者: siro0207 (希羅)   2016-09-26 21:00:00
不過現在沒有威懾了 所以也不需要糾正?
作者: cloudshu (造紙籠)   2016-09-26 21:00:00
覡好猛
作者: lpb (Θ_Θ)   2016-09-26 21:02:00
梣 我都打ㄘㄣˊ耶
作者: dodolalee (朵朵拉李)   2016-09-26 21:02:00
老師好
作者: arcross (阿插)   2016-09-26 21:03:00
蒼翼之想
作者: xeriok40364 (誰啊)   2016-09-26 21:04:00
震懾波!!
作者: phoinixa (長行)   2016-09-26 21:06:00
原來ㄔ也可以嗎,我從小到大都打ㄘㄣˊ
作者: Zeeslan (大叔見習)   2016-09-26 21:08:00
說到喬恩 還記得3.0的時候有幸跟他通語音打戰場他居然把戰士的英勇投擲說成英勇投鄭
作者: wistepper (欲雨山風)   2016-09-26 21:09:00
哈次是布洛的
作者: lpb (Θ_Θ)   2016-09-26 21:09:00
震懾波 與 威懾 兩個懾同字卻不同音。
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2016-09-26 21:09:00
蒼翼之想好像中二動漫的名稱
作者: Zeeslan (大叔見習)   2016-09-26 21:10:00
我當時才小六還國一的樣子 當時都被驚呆了
作者: phoinixa (長行)   2016-09-26 21:11:00
推一下這篇,每次看人打錯唸錯都好想糾正
作者: apprentice08 (sou)   2016-09-26 21:11:00
覡、黽,嘸蝦米很好打,其實根本就不會唸(遮臉
作者: lpb (Θ_Θ)   2016-09-26 21:12:00
其實,懾兩個音是通用的,威懾(折),或是威懾(射),都可以。http://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2016-09-26 21:13:00
小地圖我每次都看成蒼翼之戀
作者: b2305911 (HowardX)   2016-09-26 21:16:00
謝謝老師o'_'o
作者: aa1477888 (Mika)   2016-09-26 21:18:00
是哈剌孩子
作者: vinex518   2016-09-26 21:23:00
哈次是部落的
作者: Cicadas   2016-09-26 21:27:00
哈次是布洛的
作者: HidakaShu (カタルシスカイハイ)   2016-09-26 21:29:00
哈刺是布洛的
作者: ryan3310 (ryan)   2016-09-26 21:33:00
哈莿是不洛的
作者: sonic5566 (索尼剋五六)   2016-09-26 21:36:00
啥刺是部落的
作者: yomiko (読子)   2016-09-26 21:37:00
我都唸巫蜆......(掩面
作者: costikeaco (coikeastco)   2016-09-26 21:40:00
哈次是布洛的
作者: deletemage (deletemage)   2016-09-26 21:41:00
哈伺是不露的
作者: maple0935 (楓)   2016-09-26 21:44:00
懾真的威設或威折都有人念 都不知道到底是設還是折
作者: abcdeffg (你快樂我也快樂)   2016-09-26 21:49:00
我都念IKEA
作者: olkl1234 (大廚鞋斑肉)   2016-09-26 21:50:00
斯澤海姆
作者: asgard1991 (蟹腳)   2016-09-26 21:53:00
哈刺呢還有夢魘(ㄧㄢˇ)
作者: Vedfolnir (Vedfolnir)   2016-09-26 21:55:00
哈次是布洛的
作者: kid1412sonic (迦蚋李奧那多)   2016-09-26 21:57:00
茍或
作者: sillymon (塑膠袋)   2016-09-26 21:58:00
哈刺是布洛的 願意跟隨僑恩嗎?(Y/N)
作者: asgard1991 (蟹腳)   2016-09-26 22:00:00
巫覡的發音我是從羋月傳學到的XD
作者: arcross (阿插)   2016-09-26 22:02:00
羋月本身也是個不常用的發音
作者: yao60301 (Let's Go Mavs!)   2016-09-26 22:06:00
泰蘭坦 泰蘭妲 XD
作者: NTJL ( )   2016-09-26 22:18:00
費翔去偷推、筍或出風杖
作者: jeffsuZZ (jeffsu)   2016-09-26 22:20:00
好實用啊!
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2016-09-26 22:21:00
我記得ㄘㄣ二聲打不出梣啊…
作者: hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)   2016-09-26 22:22:00
可以輸入日文 ぱるる さっしー まゆゆ
作者: Fatesoul (Chiester)   2016-09-26 22:24:00
國文老師好!
作者: chuchu000 (chuchu000)   2016-09-26 22:32:00
哈次是部落的
作者: asukaka (阿酥咔咔)   2016-09-26 22:39:00
每次看到威攝我實在會...................
作者: a0800212468 (Neo-Anderson)   2016-09-26 22:44:00
我都念IKEA跟Costco
作者: ggeneration (於夜空之中歌唱)   2016-09-26 22:53:00
哈刺是布洛的!
作者: henry90246 (超高校級の死神)   2016-09-26 22:56:00
你所面對的不只是莫克扎,還有他跟他的(咦
作者: darkcola (dc)   2016-09-26 23:00:00
哈刺是布洛的!
作者: usoko (time to face reality)   2016-09-26 23:01:00
威懾就絕版了啊 不用學了 XD
作者: maikxz (超級痛痛人)   2016-09-26 23:04:00
哈次是布洛的
作者: playerlin (PlayerLin)   2016-09-26 23:05:00
我的新注音2010 ㄘㄣˊ打的出梣啊...
作者: ljcchicken (自動化部隊)   2016-09-26 23:06:00
哈次卡系
作者: forWinds (審判之羽)   2016-09-26 23:09:00
我猜是手機沒辦法
作者: argus0519 (尿破小便斗的神人)   2016-09-26 23:14:00
連這個也有人檢舉是怎樣啦補推
作者: playerlin (PlayerLin)   2016-09-26 23:23:00
又要全拚注音文也有事了嗎? *挖鼻*
作者: ExpoEmblem (世博會徽)   2016-09-26 23:24:00
天啊 鞭笞 我以為是念鞭"踏"
作者: HBK (Just Bring It!)   2016-09-26 23:34:00
什麼威懾? 那招明明是瘋狂召妓!
作者: WarnLeadwar (F2P=P2W)   2016-09-26 23:40:00
怨念重吧 好幾個廢除派最近也沒事講講想嚇新人
作者: holybless (D.)   2016-09-26 23:40:00
作者: iam0718 (999)   2016-09-26 23:53:00
實用推
作者: mimily0504 (鍋貼饅頭與包子)   2016-09-26 23:53:00
鋈 <= ㄨ` 這還比較難....
作者: osedax (Andrew711)   2016-09-26 23:57:00
原來是精神鞭苔,我以前都念精神鞭笞
作者: ila9970 (ILa)   2016-09-27 00:06:00
瓻=吃
作者: winnietslock (老皮)   2016-09-27 00:14:00
5版剛開我打不出"僧",我都叫武僧作和尚
作者: zun620 (黑貓)   2016-09-27 00:15:00
瓻粉在此
作者: qsccft123   2016-09-27 00:15:00
只有覡不會 還行還行
作者: winnietslock (老皮)   2016-09-27 00:18:00
斯鐸我有聽到三個版本,斯睪,斯譯,斯澤
作者: psdcgb (psdcgb)   2016-09-27 00:20:00
我看過最扯的是翡翠夢魔
作者: forWinds (審判之羽)   2016-09-27 00:23:00
馬拉巴粟 馬拉巴栗 馬拉巴票 請選擇
作者: DenTsou (阿雛)   2016-09-27 00:30:00
歡迎又到了每日一字的單元
作者: maelbex (Brother)   2016-09-27 00:31:00
只敢站內信檢舉喔 有夠孬的 有種置底檢舉讓大家罵啦
作者: tina320 (喵咪愛吃魚)   2016-09-27 00:37:00
翡翠夢魔我笑了哈哈哈
作者: usoko (time to face reality)   2016-09-27 00:37:00
關於威懾的念法到底是ㄕㄜˋ還是ㄓㄜˊ 請查我的文章XD
作者: scvb (格雷)   2016-09-27 00:38:00
可以加入到新注音的使用者辭典內,這樣連選字都省了
作者: usoko (time to face reality)   2016-09-27 00:38:00
推文有國文老師出沒 XD
作者: cms6384 (生死有命)   2016-09-27 00:55:00
鞭笞從CB時期就很讓人困擾了吧
作者: mike42 (123)   2016-09-27 01:46:00
一直以為是鞭苔
作者: GSHARP (Mr.Q)   2016-09-27 01:50:00
哈次是布落的 怎麼這麼多人打錯
作者: bye2007 ( )   2016-09-27 01:52:00
哈次是布落的 知道這個梗的人都不小了 時代的眼淚
作者: fullcomma (~逗號~)   2016-09-27 01:55:00
哈次是布落的
作者: bye2007 ( )   2016-09-27 02:00:00
工打報風成
作者: alayami (A棗)   2016-09-27 02:10:00
原來不是只有我老是把藍龍家看成蒼翼之戀嗎?
作者: usoko (time to face reality)   2016-09-27 03:12:00
憩 沒辦法 他字糊在一起
作者: luseusoscar (小光路)   2016-09-27 03:20:00
倒是有朋友不是念錯是搞錯~都會說我們去維爾"蘇納"跟艾"薩拉"解WQ(疑?
作者: Nyeduxa (Noelace = Noel+Anelace!)   2016-09-27 06:30:00
還有玄鴉堡 魔"恨"支配者
作者: tw96223 (Linex)   2016-09-27 08:27:00
犛牛...ㄌㄧˊ
作者: fishball990 (邪惡魚丸湯)   2016-09-27 09:29:00
希瓦娜斯:ㄨㄛˇㄌㄠˇㄆㄛˊ
作者: D49361128 (Kevin_Lin)   2016-09-27 09:39:00
樓上自重 XDDDD
作者: ClioKaka (KaKa)   2016-09-27 11:18:00
原來是覡!
作者: an94mod0 (an94mod0)   2016-09-27 12:18:00
我不叫梣,我是老陳風暴烈酒
作者: k714241123 (靜默)   2016-09-27 14:26:00
原來不是濕液海姆
作者: mimily0504 (鍋貼饅頭與包子)   2016-09-27 15:48:00
斯鐸海姆=Stormheim 怎麼想念成斯譯海姆....(遠目)
作者: rockhart (Line)   2016-09-27 16:07:00
優秀 有用
作者: HarryRau (提諾7)   2016-09-27 16:14:00
作者: siro0207 (希羅)   2016-09-27 17:42:00
翻成濕奪海姆就不會有人念錯了
作者: kosjmns (黑色水晶)   2016-09-28 04:19:00
朋友每週都問要不要打賽納里奧的巢穴或是塞納里奧之眼...到底是哪個副本(扶額
作者: Ksgreen (幽雨)   2016-09-28 09:19:00
要翻譯暴風海姆就沒有這個問題樓上愛女王是戀屍癖嗎XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com