作者:
Pujols56 (普神瘋56)
2016-10-05 23:49:52致命優先沒啥問題
但我想問關於急速該堆多少
有人說急速廢掉了
但我沒到8%, 無法在勢如破竹下
沒變身打3招, 變身打4招耶
而且5%的時候常常都會等回能
8%後只能平A的狀況減少很多
看nga說12%, 但我堆上去dps差異不大
感覺堆到8%前效益比精通好.....
這算是偶手殘嗎?
有沒有人也有這種感覺阿~
作者:
hopez (gy啦)
2016-10-06 00:12:00第二副屬性目前還沒有定論 但是NGA模型說三者差不多我覺得有致命以後第二附屬都差不了多少
作者:
sbsk9900 (Mayura)
2016-10-06 00:21:00急速是三小????
基本上就是堆致命,另外一個屬性是什麼不太重要,有好裝備就換上去,算很簡單判斷的了
作者:
kimula01 (Dior_Homme)
2016-10-06 00:59:00那你玩台版就該用台版翻譯不是嗎?
作者: hatealong (哈茶長) 2016-10-06 01:05:00
硬要對用字挑三揀四然後模糊主題的人在所多有...哀 廢
作者: cliffwun1027 (克利夫溫) 2016-10-06 01:11:00
既然是為沒在用nga的新手著想,不是更改換成台版用字嗎?
國服 幻化 薩爾 和諧 急速 樓主 貌似 全能 (樓下幫接
作者: nanbu5566 2016-10-06 01:19:00
雞速 真雞
作者:
kimula01 (Dior_Homme)
2016-10-06 01:21:00我只是來噓文的鄉民
作者:
skyrie (史蓋瑞)
2016-10-06 01:22:00版規也沒規定用字不能酸啊 噓態度
作者:
bamo (巴克)
2016-10-06 01:29:00你有試過打假人嗎? 我4%能衝刺打三招沒問題
作者: certainmoon 2016-10-06 01:32:00
噓態度,沒用nga的新手更看不懂急速是三小
如果是不熟悉中國用語的新手 我肯定他不知道急速是啥
作者:
sunnytzeng (hide and seek)
2016-10-06 01:45:00急速
作者:
lorikon (小控)
2016-10-06 01:48:00只有中服跟台服,國服是什麼?國中生制服?
作者: manyeo (yo man) 2016-10-06 01:48:00
樓下屎蓋葛格來首極速
作者:
skyrie (史蓋瑞)
2016-10-06 01:51:00樓上先教我怎抹唱好咪
作者: nanbu5566 2016-10-06 01:53:00
用詞不嚴謹的文章就沒有討論的價值 想隨便噓就隨便噓爽
作者:
aitoyitz (ToyitzEX)
2016-10-06 02:01:00看來是攻擊速度
不舒服可以左轉,你是有沒有那樣玻璃心啊..看NGA看久了連心都學中國了嗎
作者:
berryc (so)
2016-10-06 02:23:00幫補個血
作者:
freegreg (福利葛利哥)
2016-10-06 02:24:00扣個血
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 02:25:00國服喔 掰 滾去NGA
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 02:26:00急速通加速 那國服怎麼通中國服 教我你這種態度 被嗆也是應該
作者:
ipiscrh (莫忘初衷)
2016-10-06 02:30:00急速急速GO!GO!GO!
作者:
chx64 (雪人)
2016-10-06 02:33:00^^
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 02:33:00叭叭 政治歸政治 遊戲歸遊戲 政治滾出魔獸世界
搜尋一下前幾篇還有 宏 跟 視頻 你說不是故意我不信啦
作者:
olkl1234 (大廚鞋斑肉)
2016-10-06 02:38:00你應該問浩劫DH怎麼輸出 求自動檔宏
作者: Etapres 2016-10-06 02:41:00
無聊的意識形態~補個血
作者: weare183 2016-10-06 02:42:00
根本你最玻璃心
從禁止拼音文版規就知道這版超反對中國用詞,你還要挑戰讓整篇文歪掉,有點明知故做的感覺
作者: XiaoAnn (小安) 2016-10-06 03:10:00
那些噓的要不要自己看一下自己的用詞XDD國服是哪國? 陸服又是哪塊大陸?
作者:
fbtm (fbtm)
2016-10-06 03:13:00急速是外國人在用的
作者:
svof1437 (Joanne)
2016-10-06 03:51:00好兇哦QQ
作者: LIRCHEN (黑真豬) 2016-10-06 04:06:00
純噓態度 麼麼人
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2016-10-06 04:25:00在台灣論壇就會這樣,明明台服各大討論區資料已經很少了,偏偏看久對岸真的有實有料的資訊難免會習慣用法,寫心得分享或是開討論文就會有很多魔人出現,只能下次po文自己多注意了。我是覺得這樣的版上風氣也沒好到哪裡去啦,又不是真的難以讀懂,也不是刻意鬧版,實在沒必要這樣酸...難得有人願意討論與分享,這些人就是被網路霸凌逼走了
作者: kanzaki666 2016-10-06 04:30:00
本來能好好討論的文章,就因為政治不正確整個歪了...
作者:
xrdx (rd)
2016-10-06 04:34:00比較像故意釣魚 科科
作者:
ws6522 2016-10-06 04:40:00難怪在這邊都很少看到什麼精闢好文 只看的到各種抱怨文認真討論一下 我比較想知道原po打不到三招的情況是甚麼請問你有存怒在衝刺嗎? 我覺得講的不夠詳細耶 我加速5%時就可以穩穩三招了耶~
作者: Zymaser (新人生 @@) 2016-10-06 04:52:00
推分享,台灣一堆人愛用日本用語就可以?
作者:
jetk4555 (cactus)
2016-10-06 05:44:00別在為我吵架~
作者: queen100724 (BayBaycad) 2016-10-06 06:16:00
我還以為看到NGA
作者:
NewCop (新警察裡王)
2016-10-06 06:46:00討論的不用管噓文,一堆不敢改變現狀只敢戰名稱的在現實世界贏不了就躲在網路世界幻想
作者: b152774895 (JumpR) 2016-10-06 06:52:00
用語是覺得沒什麼差 不然大家一起用英文 但是國服就....
作者: holybless (D.) 2016-10-06 07:08:00
不要吵我才是金城武
作者: edylee (克蘇恩主公) 2016-10-06 07:17:00
好像沒什麼人在聊內文了
作者: SuperHOW 2016-10-06 07:30:00
幫補血
笑了,竟然還有人護航,在NGA風向不對可是會被直接刪文甚至整個論壇停擺的
作者:
ekrik (unknown)
2016-10-06 07:37:00說到nga...戰報帖被炸掉了......
挺樓主邏輯,又不是真看不懂,到底是誰玻璃心,沒料跟人討論wow,在那挑中國用語中國版的翻譯跟台灣版有的天賦技能名稱完全不一樣,po些真的台灣人看不懂的在ptt被罵就算了,“急速”是有多難理解
作者: Kilnnt (Lv99) 2016-10-06 07:52:00
這就是為何台灣文章越來越少的原因,討論還被幹
作者:
skyrie (史蓋瑞)
2016-10-06 07:52:00剛醒 先來解個每日任務
作者:
beansop (黑澀幽默)
2016-10-06 07:55:00幫補血
作者:
a255194 (james28)
2016-10-06 08:03:00Ptt不意外 顆顆
作者: royalksdmc (誰受的了) 2016-10-06 08:08:00
所以你為什麼不寫加速好好討論?
作者:
anjohn (安囧)
2016-10-06 08:13:00我也不懂急速是有多難理解
作者: nanbu5566 2016-10-06 08:16:00
早 上班囉
作者:
OrzVSTO (黑色盡頭)
2016-10-06 08:23:00對自己的言詞不做修飾,怪誰?
作者: bbqomfg 2016-10-06 08:29:00
本來本去已經夠煩
作者: certainmoon 2016-10-06 08:47:00
一堆人根本呵呵,用詞錯就是錯阿。這樣好了,有意見的人去嘗試一下投稿台灣當地研討 ,且內容全用中國
老實說NGA文章也越來越少 事實就是 職業/重度/自行分析的玩家越來越少了 懂?
現在NGA大部分的文章還不是IV之類的網站照搬過來硬要扯台灣論壇怎樣怎樣 實在沒必要
作者: tch0908 2016-10-06 09:06:00
頭搖又尾擺 飄移境界
作者: nanbu5566 2016-10-06 09:19:00
啊不就好棒棒
奇怪我又沒說NGA不好 事實就是NGA很多老玩家也是QUIT或是轉成半休閒玩家了 這麼生氣幹嘛? 有長期在逛的都看的出來好嗎 而且拜託 打個一億的木樁 然後DPS一般般也拿出來想跟非主流比的文章你還真的當寶?
作者: Galm (水牛) 2016-10-06 09:31:00
不知道誰才是政治腦,台版就用台版名詞很困難?
作者:
u987u (黑色捲毛)
2016-10-06 10:04:00蠻像是引戰文的 被噓也是蠻正常的 人家講了 改一下不就好
作者:
u987u (黑色捲毛)
2016-10-06 10:06:00版上大家幾乎都是台服玩家 改成不起爭議的用詞又不過分
別人只是提出質疑或開個玩笑,急速快遞是又有怎樣?你就叫人左轉不爽不要看多念書…這是誰比較玻璃心啊
作者:
lanesu (新竹張泰山)
2016-10-06 10:24:00急速真的讓我想了幾分鐘,閱讀困難可以噓吧?
作者:
ecat (親親愛愛親愛的)
2016-10-06 10:31:00這麼捧nga 一定被吉
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 10:40:00閱讀有困難+1,就像我前幾天上NGA,明月到底是哪個技能我對照了圖片才知道是月光之擊,不是滿月,不是月火ww就像沒看過對岸的海賊版,你知道山治跟香吉士的差別嗎ww這並非政治問題,純粹閱讀取向問題而已
作者:
ipiscrh (莫忘初衷)
2016-10-06 10:48:00我以為"入境隨俗"是基本家教耶...
作者:
kimula01 (Dior_Homme)
2016-10-06 11:20:00哈哈 尊重 哈哈
作者: nanbu5566 2016-10-06 11:34:00
尊重來了
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 11:39:00你何時又知道大家都知道爆擊=致命,老實說我不曉得.(實話也許只是剛好大家懂,急速和加速就文字表面意義根本不同我在這打明月,你知道是滿月還月亮嗎?? 不玩鳥D的話這純粹就是閱讀感受問題,和政治無關
作者: MakeAWash (沒可襪洗) 2016-10-06 11:45:00
/爆擊 還有一篇M文呢...
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 11:46:00所以你的假設都建立於:總之我寫了,你沒反應就等於應該要了解,不管我用何種方式表達。就算我用詞不是這個版的主流,但你看不懂就是你的問題
作者:
kimula01 (Dior_Homme)
2016-10-06 11:48:00既然來這裡討論 就該尊重這裡的風氣不是嘛?
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 11:48:00所以我不懂到底這個情況下是誰比較自我跟主觀意識強烈?我是新手,最近才練習看NGA的討論,若我到那發言,也會
作者:
ipiscrh (莫忘初衷)
2016-10-06 11:49:00你要別人尊重你之前你有先尊重過別人了嗎?
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 11:50:00學習用該地的用語發言,不然我期望他們"應該本來"就該懂
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 11:51:00我用我習慣的技能詞彙來想表達的東西嗎?
作者: MakeAWash (沒可襪洗) 2016-10-06 11:52:00
我想到以前的破甲/物穿好像也是 怎麼沒人出來噓XD
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 11:52:00然後可能有人質疑技能用語,我還要罵他們玻璃心ww啊,好像不能打冏,我忘了,我是指(笑)的意思通篇內容懂不懂跟"我寫了你就應該懂"這種態度是二回事吧
看得懂的就看 看不懂的就想想或問一下 不是直接嗆你打
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 11:57:00文字獄請不要濫用,你真的懂文字獄的意義?
作者: MakeAWash (沒可襪洗) 2016-10-06 11:58:00
在這打WW的跟人高談闊論尊重閱讀 笑死我了
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 11:59:00呵,這的確是我的不對,我有補充了,習慣用語打的太快所以我的態度有說你應該要懂? 不懂就玻璃心?
作者: MakeAWash (沒可襪洗) 2016-10-06 11:59:00
恩恩你不對都OK 東洋人用法比較高級辣 沒事兒沒事兒
作者:
Arturia (鋼砲)
2016-10-06 12:02:00急速??
作者: nanbu5566 2016-10-06 12:07:00
我覺得大家都太認真了啦
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 12:09:00無所謂想檢舉就檢舉吧~反正是我的問題
作者:
tw96223 (Linex)
2016-10-06 12:10:00就噓你回文的態度跟口氣明顯引戰.. 急速部分沒什麼感覺。
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 12:11:00文字獄是對"同一詞"不用同的見解羅織構陷,你是同一詞?打太快,是"用不同見解"
作者:
tw96223 (Linex)
2016-10-06 12:17:00喔還有 致命跟爆擊通是因為國內大部分遊戲寫的是爆擊,確實也有新手玩家入門老手把致命解釋為爆擊的情況。但加速頂多只聽過攻速,我還真沒聽過有用急速的
作者:
kimula01 (Dior_Homme)
2016-10-06 12:22:00看不慣這種PTT風氣就去選版主改變啊 上來噴人有用嗎 哈
作者:
tw96223 (Linex)
2016-10-06 12:25:00老實說我也覺得非洲人歐洲人很瞎,自己還是說臉黑臉白。但是現在玩到哪大家都這樣用,都快化成台灣通俗語了。還有666也是
檢討原PO都不用檢討開噴的人XDDD 前幾樓發那啥廢文
一開始,我看了篇為啥被噓,看了文章就卡在在急速這詞上頭我真的不懂這個用詞,後來推文再看一下,才知道這叫加速希望對於用詞方面,原po可以更精準一點
作者:
kimula01 (Dior_Homme)
2016-10-06 12:48:00有本事開噴就要有接受被噓的準備啊 不然你PO去你FB就好
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 12:58:00你真的好煩 怒噓
作者:
ro40198 (yoshi)
2016-10-06 13:09:00我也看NGA用詞我覺得無妨,但是你回覆的語氣真的不用這麼嗆
NGA看多了 我改一下臺版翻譯 -> problem solved
作者:
ws6522 2016-10-06 13:53:00幫補 連WOW版都一堆玻璃心
作者: gdemon (gdemon) 2016-10-06 13:54:00
補血,受不了一堆無視事實硬要套價值觀在別人身上的人
作者:
ws6522 2016-10-06 13:56:00大家根本只是想看自己想看到的罷了 非洲歐洲人怎麼就不噓?台灣用語是說臉黑臉白阿 相比起來 我還比較看得懂急速就是加速勒 非洲人歐洲人我還要想一下才懂
作者:
kimula01 (Dior_Homme)
2016-10-06 14:18:00嗆人嗆得理所當然 夠狂
作者:
skyrie (史蓋瑞)
2016-10-06 14:31:00剛吃飽 再來解個每日任務好惹
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 15:18:00原po後面沒這麼嗆 誰要噓他啊
作者: xj65lm3 (J.L) 2016-10-06 15:29:00
反對中國用語污染台灣
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 16:14:00認真講 其實你也心知肚明有人聽到中國用語就是會不開心你還硬要用 用了在不准別人不開心 如果不想入境隨俗你就去NGA啊 NGA資料那麼齊全 改版完馬上有一億樁 為什麼不去那裡問就好?
作者:
kimula01 (Dior_Homme)
2016-10-06 16:24:00阿就是擺明了老子最狂啊,敢噓文嗆暴你
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 16:24:00有人嗆你三小你針對他就好 kimula01態度好跟你說請用台版翻譯你反而嗆他請問你哪位 請問你是在激動什麼?
不尊重別人還要人尊重你?你哪位?你父母沒教你尊重嗎?
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 16:31:00在那邊嗆日本話可以 中國不行 台式尊重 不願意入境隨俗有人對你有意見再來嗆民主自由台灣搞文字獄 我看你才政治腦
作者:
Benance (士道に背キ間敷事)
2016-10-06 16:38:00一開始只是有人噓用詞而已,原po自已歪向意識形態跟政治.
我們是看同一篇文章嗎? 2樓馬上就回三小了還只是噓用詞3、4樓廢文就當沒看到了 原PO那時回文還是在討論主題阿
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 16:43:00老實說啦 你全篇中國用詞噓的也是那幾個 你不在那邊迎戰 會跟你討論的還是很多 看到你那麼囂張 誰想跟你討論啊 破壞風氣的就是你這種人
玩台版用台版翻譯也叫態度好喔? 破甲物穿以前怎麼不叫?剩下玻璃碎滿地的還不就看到中國用詞就開始崩潰XDDD想好好溝通的原PO前面回文都還是會正常回話阿 那種來嗆的幹嘛好言相對~_~
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 16:48:00叫你用台灣翻譯這樣就叫態度不好 這才玻璃吧
也沒態度不好阿 阿回你哪位就叫態度差喔?_?" 還是要馬上低頭說" 是是是 大大我馬上修文 "這樣才叫態度好XD?
作者:
tt748596 (GGININDER)
2016-10-06 16:53:00cliffwun1027態度夠好了吧 原po怎麼回 他回看不懂的多唸書 電動少打