[閒聊] 你知道為什麼在這邊不用拼音縮寫嗎?

作者: snowanimal (動物先生)   2017-01-30 15:05:37
: 推 sssyoyo: 這版規也真的是超無聊…遊戲內9成人都某英文字母當萬的縮 01/30 05:31
: → sssyoyo: 寫。一邊嘲笑中國拼音一邊學他們搞文字獄,真是自欺欺人 01/30 05:31
SS = 術士 = 嗜血術 = 閃現 = 靈魂石 = 斯斯?
BL = 部落 = Boy Love = 甲甲?
AM = 暗牧 = 奧術飛彈 = 阿姆?
FB = 副本 = 臉書?
拼音縮寫有超多種組合...這不叫作文字獄,這叫作統一寫法...
: 推 saluy: 這裡鄉民嘴歸嘴,在遊戲中還不是照樣將N打成pt,這種愚行真 01/30 09:54
: → saluy: 的很有趣,這條板規亦相當可笑可悲。哪裡該用「版」或「板 01/30 09:54
: → saluy: 」、「再」與「在」、「的」和「得」都搞不清楚的人們跟人 01/30 09:54
: → saluy: 戰N和pt?這種笑話也只有ptt wow板才看得到 01/30 09:54
分不清楚「再」跟「在」是語文能力或者是懶惰的問題。
N跟PT是認知問題,別搞混了。
: → zun620: 拼音因為有人看不懂所以禁止,英文縮寫還不是會有人看不懂 01/30 11:48
: → zun620: ,不懂是不會請教不會查喔?對啦投票表決,所以這版文章情 01/30 11:48
: → zun620: 報素質才會被nga海放,光自慰就爽了 01/30 11:48
: → zun620: 抱歉我資歷沒跟上你們的投票時間 01/30 12:02
: → zun620: 怎麼?資訊與nga比就是少不想承認低落? 01/30 12:04
: → zun620: 一些拼音縮寫不過是遊戲內也會如此使用,nga資訊文也會用 01/30 12:10
: → zun620: 到,不禁能方便資訊交流,玩家能多了解遊戲術語 01/30 12:10
我跟你說個最簡單理由,為什麼使用拼音縮寫會很痛苦:
因 為 中 國 伺 服 器 的 翻 譯 跟 我 們 幾 乎 不 一 樣
我以暗牧天賦樹為例:
台版 中國 英文 常見)英文縮寫
命運無常 命運多舛 Twist of Fate ToF
心靈要塞 意志壁壘 Fortress of the Mind
暗言術:無 暗言術:虛 Shadow Word: Viod SW:V
瘋狂 狂歡 Mania
身心合一 身心合一 Bady and Soul
受虐 忍辱負重 Masochism
心靈炸彈 心靈炸彈 Mind Bomb
心靈之聲 心靈之聲 Psychic Voice
主導意志 支配心智 Dominant Mind
瘋狂殘念 延宕狂亂 Lingering Insanity
奪魂之言 奪魂之鐮 Reaper of Souls RoS
虛無射線 虛空射線 Void Ray
薩婪 薩萊因 San'layn
祥瑞之靈 吉兆 Auspicious Spirits AS
幽暗洞察 暗影洞察 Shadow Insight
注入能量 能量灌注 Power Infusion PI
悲慘 哀難 Misery
屈心魔 催心魔 Mindbender
虛無殘遺 虛空之遺 Legacy of the Viod LoV
暗影爆擊 暗影衝撞 Shadow Crash
獻身瘋狂 瘋入膏肓 Surrender to Madness S2M
用拼音來說根本沒人會懂...那用NGA常用的簡寫呢?
那更是非常麻煩...
: → zun620: 文章要人看懂?你打個MEN新手最好知道你在講啥 01/30 12:12
: → zun620: 正常打字?今天假如ㄅㄆ被拿來當作遊戲裡面某招式的術語的 01/30 12:24
: → zun620: 話,我一樣認為可以在文章中使用 01/30 12:24
因為ㄉㄉ可以當作大大、呆呆...而且永遠不衝突,你信不信?
天曉得是稱讚大大還是罵人呆呆?
: 推 xrdx: 術語XDDDDD 01/30 12:40
大概以為只要是縮寫就是術語...術語比較像是代稱
1. 耕田:費伍德森林拔果實、後期是5.0有田可以耕
2. GG:是Good Game的縮寫,本來是遊戲結束後,
某方認定這是場精彩的比賽所打的問候語,後引申為完蛋啦、滅啦等意
: 推 zun620: DZ SS這些的不都是遊戲裡的某特定名稱代稱嗎? 01/30 12:41
SS 在英語系的WOW玩家裡面會認為是 靈魂石 SoulStone的縮寫並不是術士唷。
: → zun620: 樓上笑死的那位,請問你第一次看到MEN感想是啥? 01/30 12:42
沒甚麼好怪的,花點時間想就不會覺得很意外,
因為World of WarCraft是美國人創的遊戲,用英文去聯想甚麼都不怪
NGA跟巴哈還有PTT誰高誰強誰厲害這個根本不必吵...
NGA是中文區最大的魔獸世界論壇,本來人就多,好文的"數量"也會多。
只不過是因為簡體中文比較好懂,所以很多人都爬那邊的文。
牧師也有很專業 H2P (How to Priest) 論壇可爬, 一堆 Weak Arua的語法可以用。
雖然我好愛牧師,但是我到H2P爬文也是要花點時間了解那些人在寫啥...
因為好多術語 (哈)
如果想要修改版規的話,提案就好了,至少我覺得WOW要改版規應該比弄周休二日簡單
作者: sniper2824 (月夜)   2017-01-30 15:08:00
我覺得動物大妳可以不用回這篇 因為某些人理解能力=0
作者: Golbeza (Golbeza)   2017-01-30 15:08:00
徵人推文也能弄成一篇 分類框還是不要自創吧.....
作者: Supremelol (蘇趴密)   2017-01-30 15:08:00
小弟國人蘇 嗜血的縮寫是SX啦ㄕ的發音=S ㄙ=X 我的觀察啦
作者: enchyi (En)   2017-01-30 15:09:00
英文縮寫也有一些問題啦 SS=靈魂石=邪惡攻擊(已歿)
作者: sniper2824 (月夜)   2017-01-30 15:09:00
國人來推文了 猛
作者: telescopy (搶救未來)   2017-01-30 15:09:00
推認眞說明!
作者: Golbeza (Golbeza)   2017-01-30 15:10:00
可惜要他們提案還是只會跳針 廠廠
作者: hwuz (hvvu2)   2017-01-30 15:11:00
注音的ㄒ也是x
作者: snowanimal (動物先生)   2017-01-30 15:13:00
我只是亂掰的啦...3.X的年代縮寫多到哭出來
作者: phoinixa (長行)   2017-01-30 15:13:00
真希望某些人看得懂這篇,但我想他們大概還是會堅持白色恐怖文字獄之類的
作者: snowanimal (動物先生)   2017-01-30 15:14:00
那時候我在遊戲中幾乎不會翻到公開頻道的...
作者: Golbeza (Golbeza)   2017-01-30 15:14:00
文....文字獄!! 自...自卑!! 都...都是縮寫!!
作者: OrzVSTO (黑色盡頭)   2017-01-30 15:15:00
我只是想噓你的標題,還有整個解釋起來怪怪的文章
作者: chuchu000 (chuchu000)   2017-01-30 15:16:00
GG=Goodbye Garbage
作者: stkissstone (淺澗遠秋)   2017-01-30 15:17:00
說到底 禁這個又不是版主一意孤行 一直都是投票結果
作者: DEVIN929 (厭倦)   2017-01-30 15:20:00
平衡德表示:我的學歷最高誰反對
作者: Golbeza (Golbeza)   2017-01-30 15:21:00
沉默的多數一陣子就會發作
作者: lavenderktyn (我是男生)   2017-01-30 15:21:00
國人推文表示認同
作者: seraphimmoon (秋日風清)   2017-01-30 15:22:00
這次撐過半年了?安琪還不出來露臉?
作者: anadabaga (*願你的航行風吹不息*)   2017-01-30 15:24:00
寫這麼多愛歡的還是會繼續歡啦...-o-y~
作者: asgard1991 (蟹腳)   2017-01-30 15:24:00
琪琪剛有出來啊
作者: sssyoyo (柚子)   2017-01-30 15:25:00
倒是想問問各位在遊戲中看大多數人是用DPS40W還是400K還是每秒傷害四十萬,明明遊戲中很常見的用法在討論區卻特別禁用,不是自欺欺人是啥?
作者: leograss (耶誕夜草男)   2017-01-30 15:25:00
但是我看到 400K 會唸 40 萬啊……
作者: caps5302 (賴打)   2017-01-30 15:26:00
樓上,想必非常同意有些人理解力為非0
作者: dogee (超無聊的說...)   2017-01-30 15:26:00
入境隨俗罷了,連這都不行跟“一些”低俗的中國大媽差不多
作者: kof78225 (聖劍天俠)   2017-01-30 15:28:00
一堆投票後崩潰到現在的
作者: enchyi (En)   2017-01-30 15:28:00
(′‧ω‧‵)廢除文字獄 還我自由言論(′‧ω‧‵)
作者: darkster (草民)   2017-01-30 15:28:00
傷害統計ui單位都用k啊
作者: meishan31 (邊緣人)   2017-01-30 15:29:00
我看到400K都直接念400K啊,還要轉換成萬多麻煩
作者: caps5302 (賴打)   2017-01-30 15:29:00
(′‧ω‧‵)廢除文字獄 還我自由言論(′‧ω‧‵)
作者: dogee (超無聊的說...)   2017-01-30 15:29:00
我在遊戲裡就是用N跟400k,至於現實連簡體字都不寫那又是跟學生約定的另一件事了
作者: seraphimmoon (秋日風清)   2017-01-30 15:31:00
自欺欺人我只看到一堆投票沒過關的一段時間出來吵..
作者: meishan31 (邊緣人)   2017-01-30 15:31:00
如果要拿遊戲中常見的用法...到處都是中國人常用語...
作者: darksol (darksol)   2017-01-30 15:31:00
blood lust? (づ′・ω・)づ
作者: Berotec (備勞喘)   2017-01-30 15:32:00
我用400k 不過跟意識形態無關 單純1000k=1m比較好想
作者: b52618 (put)   2017-01-30 15:32:00
別跳這個坑啊~~
作者: L90156 (【D】)   2017-01-30 15:36:00
有人理解能力實在弱到不行....你出了遊戲圈,世界通用是K,不是你所謂的瓦。你待舒適的井,不要以為全世界都跟你的認知相同。
作者: enchyi (En)   2017-01-30 15:38:00
新年新二.c ~
作者: rufjvm12345 (小飯)   2017-01-30 15:38:00
跟哪種人對話就用哪種阿 像我跟我智障朋友對話都用
作者: ccode (廢柴)   2017-01-30 15:40:00
我不說400k,都說4e5
作者: LFD (壞掉的LED)   2017-01-30 15:40:00
全世界都用k 就只有中國人用w
作者: L90156 (【D】)   2017-01-30 15:40:00
你在遊戲中發言是封閉環境,你在論壇上討論,非玩家的也是
作者: rbking21 (奧蘭多黨工)   2017-01-30 15:41:00
不就投票決定的事可以扯這麼多 白色恐怖都出來了 真傻眼
作者: s1129sss (恩兔)   2017-01-30 15:41:00
其實英文縮寫也會有一堆一樣的就是了 像是OP
作者: enchyi (En)   2017-01-30 15:41:00
論這篇爆文的機率...需要更多的魚餌
作者: sssyoyo (柚子)   2017-01-30 15:42:00
對對對,討論遊戲之前要先討論現實生活有沒有跟世界接軌,有沒有脫離舒適圈,有沒有跟上全球文化潮流,果然素質夠高,真是令人敬佩
作者: L90156 (【D】)   2017-01-30 15:42:00
讀者,懂得尊重圈外人看不懂你的井(世界)的語言嘛?
作者: rbking21 (奧蘭多黨工)   2017-01-30 15:42:00
應該不是別人素質太高…XD
作者: s1129sss (恩兔)   2017-01-30 15:43:00
而且,PTT自己也常常在搞一些只有自己人看的懂得話語
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2017-01-30 15:45:00
(′‧ω‧‵) 廢除文字獄 還我自由言論 (′‧ω‧‵)
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 15:45:00
台灣用的拼音和阿共那個是不一樣的
作者: enchyi (En)   2017-01-30 15:45:00
(′‧ω‧‵) 廢除文字獄 還我自由言論 (′‧ω‧‵)
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 15:46:00
因為iOS注音真的太爛我去學了拼音,那個就是中國人在用
作者: cppleger (Cipher)   2017-01-30 15:46:00
有本事論文裡數據也用瓦代替k啊,我看是不敢吧
作者: rufjvm12345 (小飯)   2017-01-30 15:46:00
入境隨俗基本尊重 你在對岸論壇愛怎麼用隨便你阿
作者: ccode (廢柴)   2017-01-30 15:47:00
真的不服就糾人抗爭,故意犯二.C,再去申訴板主迫害云云:D
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 15:47:00
bmk這種已經算是國際標準的用法,沒發現數字也有逗號嗎
作者: sssyoyo (柚子)   2017-01-30 15:47:00
對對,在台灣人的PTT學生論壇的魔獸世界專版發文要注意文章的讀者來自世界各地,記得要跟全球尤其是歐美等優勢主流文化接軌,不然就是沒素質
作者: nosugartea (無糖綠)   2017-01-30 15:48:00
兩服最麻煩的且最廣為人知的就"地精跟食人妖和巨魔"
作者: caps5302 (賴打)   2017-01-30 15:48:00
(′‧ω‧‵) 廢除文字獄 還我文化素質 (′‧ω‧‵)
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 15:48:00
和素不素質沒關係,中國拼音並不是台灣教育的標準內容
作者: ccode (廢柴)   2017-01-30 15:48:00
不喜歡就發起禁歐美簡寫的投票啊,嘖嘖
作者: nosugartea (無糖綠)   2017-01-30 15:49:00
食人妖跟巨魔台服跟中國服是顛倒
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2017-01-30 15:49:00
地精在台灣是Gnome 中國是Goblin
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 15:50:00
goblin翻哥布林不就是音譯嗎
作者: PTTjoker (視茫茫而髮蒼蒼)   2017-01-30 15:50:00
禁歐美簡寫dk dh要打四個字超不方便XD 小d也不能用了~
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 15:51:00
光是UI,RPG,WOW,都是英縮,想一下拼英縮寫會發生啥事就像種草一樣,我個人略懂日文,算聽的懂也看的懂但我也不會拿來用,因為我知道這不是一個台灣共同語言更別說很多人日文看不懂也在用,我不知道在想什麼
作者: ccode (廢柴)   2017-01-30 15:54:00
日文漢字照搬直接當台灣中文用的,有時真的很煩
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 15:55:00
科學這種算是吧,但它早就是我們教育中的用詞了
作者: s1129sss (恩兔)   2017-01-30 15:55:00
使用者介面,火箭筒,魔獸世界!
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 15:56:00
漢字放來用還算可以,但是發音和拼音字首搬來用
作者: rufjvm12345 (小飯)   2017-01-30 15:56:00
精一杯
作者: s1129sss (恩兔)   2017-01-30 15:57:00
不是,我只是想諷刺這篇的第一段
作者: ccode (廢柴)   2017-01-30 15:57:00
WOW不是「哇嗚~」嗎
作者: dogee (超無聊的說...)   2017-01-30 15:58:00
不是我們素質太高,是板規就是如此,nga我也看,你不喜歡可以發起投票,投票過你大方打沒人管你。這裡有體制內的方法可以改,不會像有的遊戲打台灣國就禁你帳號哦,啾咪
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 15:59:00
思考一下版規就是如此的前面一點,為什麼會有這條版規不然可能不見得是會開玩笑地說什麼文字獄的
作者: tim13156 (tim)   2017-01-30 15:59:00
嗜血是SX喔>.<
作者: s1129sss (恩兔)   2017-01-30 16:00:00
就像我在諷刺這篇第一段,一堆禁拼音的理由都是假的,只有不爽這是對岸用詞才是真的
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:01:00
不用那麼二分法...把理由全都戴上不爽中國的帽子除非你就是想製造不爽中國的理由
作者: winklly (阿鳥)   2017-01-30 16:01:00
新年玩wow板 愉悅啊
作者: tim13156 (tim)   2017-01-30 16:01:00
原來蘇%已經說惹
作者: berryc (so)   2017-01-30 16:02:00
搞文字獄真的滿無聊的..雖然我也覺得大陸很多用語都很粗俗
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:02:00
英文是我們的教育的一環,也是容易傳達又國際標準用法
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:03:00
台灣有教中國拼音嗎?拿一個大部份的人都不懂的話來溝通
作者: winklly (阿鳥)   2017-01-30 16:03:00
要是你覺得不能用中國用語渾身不自在那去發起投票
作者: berryc (so)   2017-01-30 16:03:00
像大陸最愛用的30W 40W, 你在玩game,人家要跟你做交易你會想到幾瓦也滿天材的, 直觀就是在說(萬)
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:04:00
看的懂還好,但你不能拿你看的懂但別人不見得懂的話來用
作者: s1129sss (恩兔)   2017-01-30 16:04:00
所以台灣有教日文嗎?我怎麼感覺在PTT版還蠻常看到日文的
作者: s1129sss (恩兔)   2017-01-30 16:07:00
但是也是一大堆人看不懂日文阿,還不是在用
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:08:00
如果不爽中國,那會連簡體都不能打,想一下為什麼
作者: aggressorX (阿沖)   2017-01-30 16:08:00
所以種草的直觀是萬萬萬嗎XD
作者: CrazyLord (Lucian)   2017-01-30 16:09:00
跟腦殘認真何苦呢
作者: s1129sss (恩兔)   2017-01-30 16:09:00
想不到耶,會搞混,英文也一堆不同義縮寫,然後一堆遊戲
作者: u770114 (可愛的兔子在這邊~)   2017-01-30 16:09:00
最可笑的是個人自由要被投票表決禁止
作者: winklly (阿鳥)   2017-01-30 16:10:00
就說真的不爽就去發起投票啊 現在你爭贏了板規又不會動
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:10:00
網路自由不是無限上綱的
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-01-30 16:10:00
自由建立在不造成別人困擾上
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:11:00
PTT授權給版主,版主利用投票來定板規有問題,你有很多方式可以向PTT反應
作者: dogee (超無聊的說...)   2017-01-30 16:13:00
沒有認真,只是覺得給你改的機會和權力只會鍵盤開砲很...
作者: r98192 (雅特)   2017-01-30 16:13:00
自由可不是我想怎樣就怎樣的 你看中國人是怎麼做的就知了
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-01-30 16:14:00
就只想嘴不想行動啊
作者: winklly (阿鳥)   2017-01-30 16:14:00
或許中國式的自由定義比較特別吧
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-01-30 16:15:00
中國的自由與眾不同不是眾所皆知嗎新聞看一看不是都知道 不用特別討論吧
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:16:00
見賢思齊,見不賢要自省不要跟著學阿
作者: loyal325 (米拉)   2017-01-30 16:16:00
想問一下 w是音近萬的羅馬拼音嗎 還是有什麼單字的縮寫
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:18:00
wan = 萬, 拼音,英文的話有場合分別,瓦特就是其之一
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-01-30 16:18:00
就萬的發音簡寫 別人不想好好寫萬只想打開頭
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:19:00
我打倉頡的萬要key4鍵都沒在嫌了XD
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-01-30 16:19:00
這邊只禁單獨有個變w 你打wan是合法的
作者: rufjvm12345 (小飯)   2017-01-30 16:19:00
還好對岸WLK比我們晚開 DK這用法才能流通華語論壇
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-01-30 16:20:00
那個我大災變時期有看過 看超久才想到是指德不是還有NQ是奶騎的..
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:21:00
單純是X=西, Q=漆, 這種和注音有分別無法傳達
作者: xrdx (rd)   2017-01-30 16:22:00
FQ!!!
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-01-30 16:23:00
這第一反應就是髒話 不會是防騎啊
作者: OscarShih (Oscar)   2017-01-30 16:24:00
[email protected]
作者: Cishang (辭..)   2017-01-30 16:33:00
注音文是沒有被禁嗎? WOW都超過十年了居然還有人在跳針
作者: joey123xd (趴趴)   2017-01-30 16:34:00
GG不是垃圾再見?
作者: shinobunodok (R-Hong)   2017-01-30 16:36:00
如果人人都有腦子會看板規 大家早就眼神打英雄了
作者: Domobear (CAT)   2017-01-30 17:02:00
H2P其實有總整理的頁面啦 不過還是要研究一下他們用的語法
作者: Nauglamir (Nauglamir)   2017-01-30 17:25:00
注音文也被禁是不是也要上綱一下?當年也是到處是注音文,怎麼PTT禁的時後沒看你跳出來聲張迫害

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com