┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1Re6ucrI (WOW) [ptt.cc] [轉貼] 9/18 特質HOTFIX │
│ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1537240614.A.D52.html │
│ 這一篇文章值 18 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1Re6-vr5 (WOW) [ptt.cc] [情報] 艾甲特質改動前瞻 │
│ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1537241017.A.D45.html │
│ 這一篇文章值 167 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
違規事項. 一、B 挑釁 與 引戰
處置 r98192 水桶七日
r98192版友於 #1Re6ucrI [轉貼] 9/18 特質HOTFIX 一文中的推文
噓 r98192: 搬運工會中文好厲害呦
以及 #1Re6-vr5 [情報] 艾甲特質改動前瞻 一文中
推 r98192: wow板需要的是翻譯 而不是“搬運” 搬運的話直接去那邊看
噓 r98192: 我貢獻沒錯 但你就是跟搬運工 也沒貢獻吧?
推 r98192: 我的確不是什麼好咖 但嘴一下搬運工不犯法吧?
...[中略]...
→ r98192: 原文有做過什麼事嗎? 你就只是個搬運工 我有說錯啥嗎?
後續推文就是想指著L板友說搬運工...
L版友的標題明確寫出「轉貼」,我想這標題應該可以清楚判斷。
另外一點,不論是轉載英文網站,或者是NGA簡體中文,
只要文章內容是英文、繁體中文就合乎規定,至於有沒有翻(轉)譯看貼文者意願。
喜不喜歡中國伺服器的用詞是個人自由,大可以針對內文表達你的喜好;
但明擺著要【嘴】特定版友就踩到線囉...