PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Wanted
[徵求] 請英文高手幫一下忙
作者:
xji4cj8
(帳號多人使用)
2014-09-09 10:53:02
您好
請確定所有外觀都無破損裂痕
另外如果我購買請務必加強包裝
每個都要分開再用小箱子裝好
非常感謝您
請哪位懂得人幫忙翻譯成英文
拜託了
謝謝
作者:
Mongsing
2014-09-09 11:05:00
pass
作者:
milkingscent
(樂樂弦月兔)
2014-09-09 11:06:00
hello sirPlease make sure all the appearence looks perfectAdditionally,harden all the casing if I purch any of themAnd place all of them apart in different packsthank u a lot好累喔=w=
作者:
iamsun
(太陽花)
2014-09-09 11:19:00
幫改,appearances, look(沒有s)purch-> purchase, casing -> packing,無意幫改,希望m大不介意
作者:
milkingscent
(樂樂弦月兔)
2014-09-09 11:23:00
casing跟packing不是差不多嗎0.0a
作者:
iamsun
(太陽花)
2014-09-09 11:28:00
如果原po是希望整個打包好的箱子再加強那用casing可,但我覺得原po是希望他在包裝時把裡面的東西包好一點(易碎物?)所以packing會恰當一點
繼續閱讀
[問安] 天氣熱怎麼辦
jinhon1114
[問安] 踏馬的
FeatherNight
[徵求] blue Tuesday
vj801029
[問安] 中秋胖了沒
brianchun
[問安] 被放鳥的早安
doggy1985
[徵求] 音樂line群組
tarantella
[徵求] 早安台北
samv9929
[徵求] 愛看電影的人
Vank
[問安] 不以為然
he1043
[徵求] 放假徵line-桃園
pttnewfoot
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com