正確名稱是《家久君上京日記》(玉里文庫本、旧記雑録所收本)
又名《中務大輔家久公御上京日記》(島津家本)
天正三年,島津家剛完成薩摩、大隅兩國統一
準備與日向國伊東氏對決之前的空檔
四兄弟的么弟島津家久(二十九歲)
於二月二十日至七月二十日之間,
率眾上洛,前往京都遊覽、伊勢神宮參詣
至返回薩摩為止,所寫下的旅遊日記。
路線如下:薩摩串木野走陸路出發,沿肥後海岸北上
通過筑後、豐前,沿山陽道至京都
於京都附近停留、至伊勢神宮參詣
回程走山陰,從出雲的浜田乘船經平戶回到薩摩。
https://i.imgur.com/eQ1rpuu.png 家久上京記主要宿泊地
(東京大学資料編纂所研究紀要第16号 2006年3月)
五個月期間,家久遍覽京都各地名勝古蹟、目睹信長本人行軍模樣
接受明智光秀的茶會招待、連歌師里村紹巴為其講解連歌等,
私底下或許還帶有某些外交目的 。
宮下英樹的戰國權兵衛第六集,
就有畫到這個日記的內容,也許有板友看過
一路上洛,當然會遇到一些難關
其中有兩天的日記,個人覺得十分有趣
十分表現出薩摩島津的九州男兒性格
二月二十八日
廿八日、天氣あしくて未剋晴れたりけれは、それより打
立行程に、南の関を通り行に、関とてとゝめられしかと、
我ゝ五十人ほとは過通りしに、跡に五六十人程とゝめられ、各々
為方なくありしかとも、南覚坊校量として各々まかり
とをり、其夜は北の関小市別當の所に一宿、
廿八日,天氣不好,到了下午二時才出發
到了肥後玉名郡的關所停了下來,包含我在內大約五十人通過關所
後面還有五、六十人卻被關所的守衛困住
南覺坊(同行的嚮導僧人)與守衛詳細說明、交涉
好不容易才全員通過,當晚在筑後山門郡過夜。
二月二十九日
廿九日、関をよくへきために夜を籠て宿を出行に、関
五六程をよきてへんとを行に、右方にかまち殿の城
有、亦行て関あり、関守餘きひしくいかり、無理をは
たらく間、召烈たる族とも関守を打なやまし、此方ハ
おのゝ何事なく通り、それより筑後の官町を打
過、高郎山圓輪坊へ一宿、
廿九日,為了避開關所,天色未亮就出發
經過五、六個關所都繞小路迂迴前進,右方看到蒲池殿的城(蒲池鎮漣 柳川城)
再繼續往前,又遇到了關所,守衛處處刁難、吹毛求疵
因此同行的家臣揍了守衛一頓,全員無事通過
之後經過筑後御井郡,在高郎山圓輪坊過夜。
(註:高郎山,今 福岡縣久留米市高良山)
2/28~29 路線示意圖:https://i.imgur.com/l5pfv3o.png
https://i.imgur.com/uB9OraR.png
四月十三日 一行人要從播磨室津搭船到堺去
十三日、堺雑説猥間、元舟ハ室ニ逗留の由申候間、熊野
衆.高野衆.日向衆.南覚坊寄合候て、岩屋舟一艘借きり候
処ニ、舩頭板をのせへき由申、各ゝハのせましきとあらそふ
ところニ、舟子雑言仕候間、南覚坊取合候処ニ、一閑、善ふる
まひにて舟子のつらをうたれ候、儅、舟よりおり可申
由申候ヘハ、地下衆異見候て、亥剋ニ出舟、儅、行て播广の
内たちの城とて有といへり、夜中こき通り、さて高砂
といへるところにて夜明離候、
十三日,因為聽說堺的情勢混亂,船夫不想出船
在場的還有熊野衆、高野衆、日向衆等衆人,與南覺坊聚在一起商量
決定換乘另一艘來自淡路岩屋的船。
岩屋的船夫說:「這是運送木材的船,不是給你們乘坐的」
並且態度惡劣、口出各種暴言
雖然南覺坊試著想阻止,一位叫一閑的隨從,還是往船夫臉上揍了漂亮的一拳
之後依同行的當地人的意見,在晚間十時出航
經過的地方好像有座城叫做龍野城
大伙就這樣徹夜划船,到了高砂(加古郡)附近,已經快天亮了。
來源:https://www.hi.u-tokyo.ac.jp/publication/kiyo/16/kiyo0016-murai.pdf
東京大学資料編纂所研究紀要第16号 2006年3月
「家久公御上京日記」村井祐樹