[問題] 革神語的降服?

作者: AKIAKIYO (♥♥小池AKIで~す♥♥)   2011-01-19 15:05:40
革神語我終於追到106話了!
真的很好看欸
有人說像男版的夢幻遊戲
但我覺得還好,至少革還不至於像美朱一樣濫情
(每次看到美朱想投向星宿懷抱最後又回到鬼宿身邊就超火!)
我覺得12鞘真的很可愛
各有各的迷人點阿~
但其實我有點不明白?
是不是神鞘向革降服之後,他就會消失不見?
然後力量就變成革的?
是嗎是嗎?
如果是這樣我要大哭了
我超喜歡九倉的耶:(((
夜波那種莫名奇妙的華麗感也好可愛阿~(扭)
另外,
有人覺得魅草長的很像柳宿嗎.....
我每次一看到魅草,就不由自主的想
喂,柳宿!夢幻遊戲在隔壁棚(誤)
其實我更好奇的是...
到底還要換多少人過來才甘心阿XD
該不會到最後,日本跟天和國就整個交換了吧?=口=
....我好像發文他到最後都會離題XD
作者: galaxymoon (Amber)   2011-01-19 16:03:00
真高興有人討論革神語:)) 每次PO情報大家都玄武玄武的降服的意思 我自己是把它解釋成活在另一個鞘的劍神裡感覺不像是完全消失 畢竟劍神的能力還在...話說我也覺得九倉好可愛>///< 和干支的兄弟愛啊我蠻希望神鞘可以出個美女的 但目前都男的...難道沒有女性鞘嗎?QQ 六鞘都蒙面 看身形感覺也沒有...只剩最後一個非六鞘的神鞘可以期盼看看了...剛剛在租書店看到第七集的翻譯...都要噴淚了orzMikusa魅草翻成御軍 Rami羅實直接音譯成菈蜜...囧
作者: skyover (雪夜曼陀羅)   2011-01-20 14:30:00
說到美朱的濫情(?)欸,我覺得星宿趁人之危(?)也有點問題我一直覺得渡瀨老師筆下的女主似乎都有跟其他男性曖昧的傾向,美朱這樣,小妖這樣,連多喜子也差點跟醫生結婚...= =b
作者: cawaiimaple (んん~エクスタシー♡)   2011-01-20 21:37:00
而且及川醫生還會變成鈴乃的初戀對象...=ˇ="名字的翻譯還OK吧~是因為有了先入為主的觀念才會覺得奇怪...只是一下音譯一下意譯有點讓人摸不著頭緒@@"買來之後一直沒拆擺很久的革神語第6集,看完以後突然又覺得好好看想追下去了XD
作者: skyover (雪夜曼陀羅)   2011-01-20 21:42:00
(亂入)下一位四神天地書的閱讀者估計不是大杉高雄就是及川可能兩位都是,巫女都是為了逃避所以跑到書中世界(所以我說唯的描寫很不公平,在逃避這件事上面,只能推測,不像美朱跟多喜子兩個人是明寫的),當初有人討論鈴乃為什麼要逃到書中我在想搞不好就是初戀受傷,結果逃到書中,還是逃不開多喜子這個巨大陰影(玄武巫女),逃不過只好去面對XDDD我之所以不認為多喜子會跟女宿在書中過著幸福快樂的人生,很大的原因就是朱青篇的巫女逃避過後仍得回到原本世界與原本的位置雖然個人偏見美朱成長不大,但我覺得這是蠻重要的主題而且如果多喜子成為了皇后,書中人對她的理解就不會是模糊傳說;而且如果要將四神巫女聯結起來,多喜子與女宿結局如果不是傳統幸福結局,白虎七星士反對婁宿與鈴乃就很能說得通因為有慘烈的前車之鑑;話說,鈴乃在漫畫中,回到原本世界好像根本沒有提到後來有無嫁人--所以我覺得某些背叛的指控無法成立; 喔喔,不過鈴乃及川應該就不能算是曖昧(我自己對曖昧的定義是像美朱,小妖,多喜子那樣,感情受創或者破滅在別的男人懷中找尋安慰,說實話,無法認同= =不好意思,作者大人,我跑題了= ="
作者: galaxymoon (Amber)   2011-01-21 00:09:00
名字翻譯完全沒有一定的標準 光這點就無法接受...以神薙為標準的話就該是讀音轉換漢字而非音譯但是之後一大堆既不是轉換漢字也不是音譯 像是夜月靈御軍都是 一半意譯一半不知道哪來的...菈蜜又變成音譯先入為主的想法多少會有 但是至少翻出個合理又不錯的不合理又無標準又不好聽...難以接受啊
作者: Omg60531 (只要你快樂)   2011-01-21 01:44:00
鈴乃真的一開始喜歡及川啊? 怎麼感覺好複雜 多喜子愛鈴乃爸 及川愛多喜子 鈴乃愛及川...總覺得是故意的窘

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com