[轉錄]滅文、滅史、滅其國 原作:mooneyes

作者: John (我已經遜掉了Orz)   2004-11-30 16:26:43
滅史、滅文、滅其國
時間: Fri Nov 26 10:20:26 2004
以下的文字雜亂無章,也沒排版,
因為老實講,我很無奈啦,就聊聊吧。
語氣輕鬆,但是話題可是很沈重。
方才小學生 babyogs 寫了信給我,提到小說當中的種種問題點,
除了時代背景,就是遣字用詞。
他還非常不好意思地說他「吹毛求疵」了。
這不是吹毛求疵,而是負責任。
「徹底」跟「澈底」有何不同?我念了這麼多書,汗顏的是我今天才知道。
不用說這種比較「高深」的用法了,
而一般人最大的毛病卻是連「的」、「得」、「地」都混雜使用。
接下來,捫心自問你懂得幾個成語?你可以背出幾首詩、幾闕詞?
昨天電視上不斷地秀出「斷腸人在天涯」這樣的斷句,
電視機前面的觀眾朋友們,你可以把這闕詞完整的背完嗎?
你知道作者是誰嗎?
(一定會有然說是蘇軾,更離譜點就是李白吧,甚至,會說這是「詩」。)
就連前幾天我在戲劇中看到古裝劇主角念台詞,
有一句是「夕陽西斜」,她就真的唸成「鞋」了,
有幾個人知道那個「斜」字應該念「轄」?
(至於為什麼,這是諸位的老師或是諸位自己要負責任的事情)
而現在新聞主播吃螺絲、念錯字已經由以前的不可原諒、
變成了現在的「好可愛」。
媒體已經無法教育大眾了,取而代之的是嗜血的文化產生,
女明星婚變絕對比台北市的前途來得重要,所以變成頭條;
一個工人的頭因為意外被鋼筋切斷也比國徽的事情較有看頭。
「之呼也者」已經是「外國人」的東西了,
孫中山是外國人,想當然大概孔孟莊老也會是外國人,
我不敢想像現在有多少人還在念論語、詩經等。
有幾個人認識范仲淹?岳陽樓早就不見啦!
就算在,也不是在台灣的濁水溪邊……Orz_
我想,往後網路小說大概也會變成教材。
所以我現在注意點,把小說寫得好一些,
至少將來有機會變成教材還不至於當歷史罪人。
龍應台的《百年思索》提到,
要想滅一個國、一個文化、一個存在,就先滅它的歷史,就成了。
(這其實也是龍小姐自古籍引述,但是原諒我忘記是哪一本了)
前些日子杜正勝已經開始滅史了,現在又要開始滅文,
我看,台灣這塊土地,差不多了。
晚點繼續。先找機會溜出門。
(我果然是黃金鼠轉世)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com