Re: [討論] 好像被人用德文侮辱了,有女孩懂德文嗎他朋友用德文留

作者: SeaNMiz (尚蜜汁)   2014-08-06 11:29:38
※ 引述《GAILGAILGAIL (GAIL)》之銘言:
: 德國朋友來台灣玩,跟一群姐妹到處帶他玩,有上傳照片
: 看到他朋友用德文在照片下面留:
: so viel frauen auf einmal. kommst du zurecht? :)
: 我google 翻譯的意思感覺是:這麼多女生,你可以handle嗎
: 的感覺
==========================================================
: 覺得被侮辱
==========================================================
: 不過我朋友叫我先冷靜
: 搞不好沒有負面意思
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 版上有女孩懂德文嗎?
: 可以幫我看一下嗎
: 謝謝
歧視和侮辱這種事,不是看你自己的主觀意識有沒有感受到被侵犯的感覺嗎?
再來看對方的主觀意識有沒有要冒犯人家的意思嗎?
1.你看到留言已經感覺到不舒服了
2.有無負面意思 a.你想就德文字面意思來看有無負面,上來問問懂德文的人我覺得很好
        b.留言者有無冒犯意思,應該直接問對方或在留言明講"你不喜歡這種
論"
當然你看完大家的德文翻譯後,覺得心裡沒不舒服就最好的事
至於推文扯到台男德男我覺得就太遠了,今天就算只是開個玩笑
像是一男跟群女合照下留言:挖 後宮 受得了嗎 blabla 
你要不高興不舒服 你是有這個權力的
剛剛有看到一個影片覺得不錯,分享一下
http://www.thenewslens.com/post/61278/
"歧視不只來自直接的言語羞辱,有時候一個看似無心的舉動,你甚至不會感覺到自己正在
「歧視」別人。"
最後
要不要約你的姊妹們帶宅男我出去玩玩
(開玩笑的)不要桶我
作者: ccnoire (熱愛生活 >///<)   2014-08-06 11:31:00
看文章好像不是留在原波的 FB 吧
作者: RuinAngel (左)   2014-08-06 11:42:00
別人的FB 上傳別人的照片 別人的朋友留言
作者: SeaNMiz (尚蜜汁)   2014-08-06 12:04:00
看權限有無開放留言了……
作者: mooor (肚亂抖公主)   2014-08-06 12:21:00
問題是在1的階段,充其量也不過是看到google翻譯,光憑翻譯的(還不是人翻的)東西還是沒那麼正當吧.所以原po才要確認.
作者: wiwic (薇克)   2014-08-06 12:42:00
樓上 不然你期待會翻成甚麼 A_A
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2014-08-06 12:58:00
金玉がいっぱい
作者: mooor (肚亂抖公主)   2014-08-06 13:07:00
XDDD 就是像樓上那樣
作者: cuteching ( )   2014-08-06 14:42:00
如果我朋友跟一堆女生合照 很熟的 也許我會說這麼爽 之類的.... 原來不好喔
作者: winnie759281 (匿名)   2014-08-06 15:17:00
ごちそう也可以翻成大餐...只是跟金玉滿堂還是差很多
作者: SeaNMiz (尚蜜汁)   2014-08-06 22:05:00
印象中日文的金玉是………balls

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com