※ 引述《GAILGAILGAIL (GAIL)》之銘言:
: 德國朋友來台灣玩,跟一群姐妹到處帶他玩,有上傳照片
: 看到他朋友用德文在照片下面留:
: so viel frauen auf einmal. kommst du zurecht? :)
: 我google 翻譯的意思感覺是:這麼多女生,你可以handle嗎
: 的感覺
==========================================================
: 覺得被侮辱
==========================================================
: 不過我朋友叫我先冷靜
: 搞不好沒有負面意思
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 版上有女孩懂德文嗎?
: 可以幫我看一下嗎
: 謝謝
歧視和侮辱這種事,不是看你自己的主觀意識有沒有感受到被侵犯的感覺嗎?
再來看對方的主觀意識有沒有要冒犯人家的意思嗎?
1.你看到留言已經感覺到不舒服了
2.有無負面意思 a.你想就德文字面意思來看有無負面,上來問問懂德文的人我覺得很好
b.留言者有無冒犯意思,應該直接問對方或在留言明講"你不喜歡這種
論"
當然你看完大家的德文翻譯後,覺得心裡沒不舒服就最好的事
至於推文扯到台男德男我覺得就太遠了,今天就算只是開個玩笑
像是一男跟群女合照下留言:挖 後宮 受得了嗎 blabla
你要不高興不舒服 你是有這個權力的
剛剛有看到一個影片覺得不錯,分享一下
http://www.thenewslens.com/post/61278/
"歧視不只來自直接的言語羞辱,有時候一個看似無心的舉動,你甚至不會感覺到自己正在
「歧視」別人。"
最後
要不要約你的姊妹們帶宅男我出去玩玩
(開玩笑的)不要桶我