Re: [心情] 分組報告 誰認真誰就輸了?

作者: LoliBLH12 (KANA)   2014-10-30 19:58:53
原文恕刪
在台灣時因為同班久了 自動有一種不說話的默契
雖然都是朋友一組有時候心中還是一堆抱怨 但總比跟不熟的人同組還要好
(原本都不熟了 再同組之後可能就......)
但是 真的出國後 才發現這世界什麼人都有
先說明一下我在日本讀書 老師都會希望我們不要跟自己國家的人一組
有跟留學生一起上的課 也有跟日本人一起的
大致上來說 不是我要美化誰 但跟日本人狀況比較少
只有新生比較不會做報告 老愛抓wiki資料 其他狀況都還好
他國的留學生就...
我遇到的幾種狀況
1.日文爛英文也爛 大家在幹嘛都不曉得
我也不會說對方國家的語言 無可奈何到不行
電腦也不會用 鍵盤也不會打 連url是什麼都不知道
撇開鍵盤模式可能不同造成一時錯亂的問題 我實在不曉得這樣到底要怎麼溝通
(而且課程也有說明你到某個程度才可以選 但偏偏沒到那程度的也硬要選
完全就是在高估自己)
到最後就會形成一種 根本不知道該如何溝通 只好比手畫腳。
2.內容也不想好 堅持要先弄好PPT的字體和顏色和動畫設計
可能每個人方式都不一樣 對我而言內容才是最重要 字體顏色動畫這都是其次
只做完第一頁就開始改顏色還要挑很久
我腦神經都快要斷了!!!
3.稿子內容全部複製貼上到PPT 沒學過做簡報麻煩去學一下好嗎??
到底是誰教你PPT塞一堆字的 字都縮到12以下了 是要看的人眼瞎嗎???
4.堅持不讓組員改動自己PPT
有時候選擇各自做好負責部分的PPT再一起統合 就會出現這種情況
死都不讓別人改 重點是人家也沒改內容 只是套用一下其他種背景而已
一直碎念"這不是我做的嗎?但是這不是各自做好了嗎?我用自己要的背景不可以嗎?
 但這不是你自己的報告是全組的啊 總共也才一頁 改個背景是怎樣了啦!
5.英文報告稿子全靠google翻譯
我已經不知道該如何說這種類型的了
能把線上翻譯的貼給組員也算是有勇氣 拿給英國人看他們也看不懂 都不知道如何改稿
6.(這是日本女生) 同組組員太愛西洋面孔(?) 根本不想跟我們討論
通常只要有異國臉孔的男性在同一組 就會有這種情況
完全眼睛發光陷入兩人世界 周圍忽視其他人 只看的到外國的...男性?
而且也不是特別帥 真的還好 就只是高鼻子白皮膚
都不用討論了啊光看男生他們就飽了
以上 在我為期不長的留學生活裡 分組遇到的各種怪人。
作者: hopeyaju (我留在原地看雨.)   2014-10-30 20:41:00
好有趣 好喜歡看這種分享~~ 想見識不同國家的人私下的樣子,個人認為作報告(團體)是一種可以反映人性的方式
作者: myyalga (微風隨飄)   2014-10-31 08:32:00
本來要改別人的東西就是要要先溝通 ,即使是背景 。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com