前陣子為友情的事所苦
在某次聊天時 跟一個日本同學聊到友情相關的事情
日本同學說
他覺得台灣人多數會對友情產生質疑的情況
是因為台灣人太容易把人當朋友
所以相對的也很容易在對方達不到自己友情標準時失望
而日本人有一個詞叫"知り合い" 就是"認識的人"
對他們來說除了親人外 幾乎所有人都是"認識的人"
要達到日本人所謂的"友達" 也就是"朋友"
與認識的時間長短 出去玩樂的次數多寡無關
簡單來說 要能夠成為日本人心中的"朋友" 是非常困難的一件事
他說 多數的日本人都是"認識的人"很多 "朋友"很少
所以當"認識的人"犯錯 或是不顧慮他們感受時
他們也不太會感到太大的衝擊或是難過
因為對方只是"認識的人"而已 並不是"朋友" 所以沒必要為此傷心
他建議我
可以用日本人這套"認識的人"跟"朋友"區分一下身邊的人
心情上會好很多 對往後的很多人與人之間的相處也會比較看得開
後來想想似乎也是
這裡不是要戰國籍還是文化
但台灣人的確是蠻容易就能跟剛認識的人稱朋友
自己也是 把對方當朋友看待
然後當對方表現跟自己心中有落差時就會失望 是該好好調整
想知道各位女孩們對"認識的人"和"朋友"一說 有什麼看法呢?
又或者 是怎樣的人 才能稱得上是自己的"朋友"呢?