Re: [閒聊] 覺得PTT有很多讓女生不舒服的字眼

作者: rayana4517 (RRRRR)   2015-04-06 22:57:09
原文恕刪,借串發揮請見諒XD
一直覺得漢語系的髒話滿特別的
T大提到的常聽到*你娘卻很少聽到*你爹,我覺得應該是出自漢人文化裡滿特別的「佔便
宜」,也就是嘴上揩油
簡單來說,漢人覺得做別人的長輩或丈夫是一件很佔便宜的事情
梁實秋的〈相聲記〉裡有一段:「對,中國人是覺得當爸爸是便宜事。這就如同作人家的
丈夫也是便宜事一樣。我記得抬滑竿的前後二人喜歡一唱一答,如果他們看見迎面走來一
位摩登女郎,前面的就喊:『遠看一朵花』,後面的接聲說:『叫我的兒子喊他媽!』我
們中國人喜歡在口頭上討這種阿Q式的便宜,所謂『夜壺掉了把兒』,就剩了一個嘴了。
其實做了爸爸或丈夫,是否就是便宜,這筆帳只有天知道。」
*你娘、*你祖嬤這類髒話的邏輯,能夠*你娘跟你祖嬤的就是爸爸或是祖公,也就是要當
你爸或你祖公的意思
相聲裡面這叫倫理哏,有很多的老段子跟新作品專門用這種手法當主題(像是樹沒葉兒、六
口人、四輩兒、反七口都是)(參考:http://goo.gl/cRgTu8,簡體注意)
不知道為什麼,這種習慣在台灣好像完全消失了,只剩下髒話還有偶爾出現在相聲瓦舍的舞
台上XD
作者: kickyjump (小踢踢跳跳)   2015-04-06 22:59:00
推相聲瓦舍(?
作者: euphoria01 (我是小明我瞎了)   2015-04-06 22:59:00
長知識
作者: esmewu (士林白冰冰)   2015-04-06 22:59:00
我都罵人乾林老杯杯( ̄▽ ̄)
作者: elphie (wants a soul.)   2015-04-06 23:00:00
原來喔 長知識
作者: fiiox3 (飆速宅男)   2015-04-06 23:01:00
跟人打賭 用“我跟你姓“這有關嗎@@?
作者: tingmeow (雪爐喵)   2015-04-06 23:02:00
假如對自己的家人罵的話就很好笑XD
作者: abccat0520 (PROPYLENE)   2015-04-06 23:18:00
有點有趣xDDD
作者: zvezda (star)   2015-04-06 23:51:00
不光是漢語啊 這是跨文化的現象啊英文也有類似的狀況 會講motherf***er不會講fatherf***er
作者: happyennovy (喵)   2015-04-07 00:34:00
其實外語很多也都是罵媽媽的... son of bitch本來是罵人媽媽是妓女或是婊子, 可能跟人類文明發展後從母系社會轉到父系社會有關吧
作者: zvezda (star)   2015-04-07 15:55:00
為何亂倫要用mother而不是father 這就是我的問題~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com