※ 引述《lovelyvv (vv)》之銘言:
: 其實就算英文再不好 老外也會聽得懂 或是猜個幾成出來
: 就像老外中文再不好 我們也聽得懂 或是猜個幾成出來
: 我前兩天跟朋友聊天 會點中文的老外
: 他要說蛋糕的中文 結果說成地鐵
: 很神奇的是 我聽懂了
: 因為上下文的關係 我們正在討論西點
: 我正在說台式麵包台式蛋糕 我將來想做來賣的東西
: 他對我的銷售前景不是很看好 BLAH BLAH說了
: 我沒糾正他 但他後來自己發現了
: 笑倒 還問我怎麼聽得懂 我說我猜到了呀 XDD
: 我想我會這麼做
: 當聽到老美這麼說 英文很差
: 我會轉頭去跟老英說 我英文很差耶 你了解我在說什麼嗎
: 一般老英或其它老外會說 我了解你
: 我會跟老美說 那你肯定有hearingn impairment
: 我會跟其它的非英文系的國家的人說 可以找老美練英文
: 因為他會告訴你你英文很不好
: 他的英文最好了
: 補個我同事他老公的事
: 我最近常去他家玩遊戲 (同時迷上了拼字遊戲)
: 但我完全聽不懂他老公在說什麼
: 純加拿大人 但因為他說的是非常地方的方言
: 所以 你知道在說英文 卻湊不出來在說什麼
: 最近好多了 一開始我要依賴我同事翻譯
: 我同事也說 聽不懂也很正常 因為去看醫生時也有同樣情況
: 因為他說的是當地特色的英文 他那區來的人有當地的用法
: 當地的用詞 文法隨便說 發音當地化
: 其它我同事也說 即使是來自當地的人 聽他說話有時候也聽不懂
: 要是碰到個老外像這樣子 到底誰距離標準英文比較遠 真的很難說
我無意ㄧ竿子打翻ㄧ船人
單純就討論我的「個人經驗」是:
英語系國家的人「有ㄧ部份」沒有過
「認真」學外語的經驗和需求
所以有部份英語系國家的人
不是很能體會學外語的難處和辛苦
我聽過有英語系國家的人說過:
「爲什麼有些國家的人中學開始學英文,學那麼多年 到大學畢業還無法把英文說到完美
?」
也聽過英語系國家的說:
「你們有時會想不出該用哪個英文單字來敘述嗎?天呀,無法體會這感覺。」
(我資質太差嗎?偶爾我也會ㄧ時想不到用哪個中文字形容事情。)
重點是,英語系國家有ㄧ部份的人,無論英國、美國、加拿大、澳洲,覺得英語是國際語
言,全世界的人都該努力學英文,他們有些人不懂學外語的難度,以爲學幾年英文就該講
得很好。。所以無論你英文多好,如果你的英文沒有母語程度,「難免」會有「某些人」
覺得你英語差、因為在「這些人」心目中,英語是國際語言,把英文學好並且要講得很好
是理所當然啊,而「這些人」的標準,英語要到母語程度才算好。
而有時就算同ㄧ國,都會看不起並嘲笑不同地方口音了
連台灣,不同地方都難免有口音的歧視
所以放寬心,ㄧ笑置之,語言是溝通用的,若遇到取笑自己的英語系國家人,就不要計較
,反正對方八九不離十只會英語。。。(我是指會笑別人英語的人通常沒有什麼認真學外
語經驗,有學外語的英語系國家人,就比較能將心比心了)