作者:
loverick (可愛又迷人的角色)
2015-06-14 14:51:09剛剛打開蘋果日報
看到標題的希蠟
怎麼怪怪der
http://i.imgur.com/GXApW1z.jpg
結果內文是希臘
是說現在當記者好像國文不用太好
有沒有記者要辯解一下XD
作者: Misfits (水土不服樂團) 2015-06-14 14:59:00
翻譯的又沒什麼 風中蟾蜍比較扯
作者:
halulu (I'll be there.)
2015-06-14 15:05:00昨天Tvbs還把錄取率打成入取率…
作者: minfang (minfang) 2015-06-14 15:12:00
昨天某晚間新聞看到民調打成名調...
作者: asgy (大毛) 2015-06-14 15:12:00
記者……唉
作者:
sigit (只要用心..........)
2015-06-14 15:32:00陰森打過 軍權神獸
我覺得是記者出新聞都很趕內文是對的應該就代表他們知道,只是沒注意吧
作者: doroing 2015-06-14 15:59:00
所以這種錯可以被原諒嗎==文章沒水準還附帶一堆錯字...
作者:
yy047 (歪歪)
2015-06-14 16:07:00國文造詣好 才是新聞吧
作者:
SeaNMiz (尚蜜汁)
2015-06-14 16:14:00電子新聞很趕,沒校對到而已。
作者: v31429 (ç“œå›ãƒ¡ãƒãƒ³å®‡å®™) 2015-06-14 16:15:00
這種事變常態根本不對吧?沒一個能上檯面的說起來也很丟臉。
錯字連篇、標點符號亂用、辭不達意語句不通順、甚至還有文不對題的,現在記者素質真的很糟..
作者: rc0216 (背影) 2015-06-14 17:01:00
素質勘憂每每新聞報大學生22K,會其實他們再講自己呢(記者)?呵呵
作者:
MsSheng (酒釀複雜團團)
2015-06-14 17:03:00作者:
li88978 (盧å°å°)
2015-06-14 17:10:00不太懂樓上的梗
作者: v31429 (ç“œå›ãƒ¡ãƒãƒ³å®‡å®™) 2015-06-14 17:16:00
li88978大,鮮矣的鮮在這唸ㄒㄧㄢˇ,意思是很少。TV135本來就...
作者: purin275 (嗡嗡兔) 2015-06-14 17:34:00
現在記者錯字都多到我以為國文老師是不存在的生物
作者:
fiiox3 (飆速宅男)
2015-06-14 17:40:00重力+速度真的很扯國中沒畢業
作者: v31429 (ç“œå›ãƒ¡ãƒãƒ³å®‡å®™) 2015-06-14 17:50:00
看不到下面原文是寫什麼。
作者:
kanna ( ̄︶ ̄)
2015-06-14 18:31:00今天看三立節目,把媽祖打成媽組
作者:
run2 (run)
2015-06-14 19:14:00風中蟾蜍 真是經典QQ
作者:
maye (好想玩別人的貓)
2015-06-14 20:18:00如果是現在老闆給一點時間卻要做很多事,那東西能交的出來就已經很好了...比較怕文不對題,整個文章不知在說啥的
作者:
Fc5971 (Phoenix)
2015-06-14 20:24:00妓者不意外
作者: ydnassi (ydnasSi) 2015-06-14 20:53:00
有些對於該領域顯然是無知所造成的錯誤會讓人很火,像h大說那個 重力+速度 這種..國中沒畢業嗎發音拼錯字的像是"應該"打成"因該"的這種,看到會很無奈
作者:
arnold3 (no)
2015-06-14 21:14:00實際上字本身沒啥對錯約定俗成而已 能不能溝通才是標準
媒體出現錯字根本有失專業,小朋友會讀報紙跟每天看新聞,錯字嚴重誤導
作者:
Kakia (Cacia)
2015-06-14 22:20:00下標題的其實是編輯 但一向是記者掛名揹黑鍋很衰
作者:
iwtlh (阿巧)
2015-06-15 01:28:00我最討厭颱風天記者和主播用柔腸寸斷來形容道路!