[閒聊] 現在記者的國文造詣

作者: loverick (可愛又迷人的角色)   2015-06-14 14:51:09
剛剛打開蘋果日報
看到標題的希蠟
怎麼怪怪der
http://i.imgur.com/GXApW1z.jpg
結果內文是希臘
是說現在當記者好像國文不用太好
有沒有記者要辯解一下XD
作者: abc70340 (澄仔)   2015-06-14 14:52:00
昨天的中時周六版還把吸睛打成吸精咧
作者: cara4966 (888)   2015-06-14 14:52:00
yahoo 新聞不是幾乎天天都有錯別字嗎 XD
作者: linnderna (晴晴)   2015-06-14 14:56:00
人非聖賢羅囉XD
作者: Eatsleep56 (嗜睡與吃)   2015-06-14 14:57:00
說不定只是沒校稿到而已拉~~
作者: Misfits (水土不服樂團)   2015-06-14 14:59:00
翻譯的又沒什麼 風中蟾蜍比較扯
作者: halulu (I'll be there.)   2015-06-14 15:05:00
昨天Tvbs還把錄取率打成入取率…
作者: minfang (minfang)   2015-06-14 15:12:00
昨天某晚間新聞看到民調打成名調...
作者: asgy (大毛)   2015-06-14 15:12:00
記者……唉
作者: imwaiting (一定會更好)   2015-06-14 15:16:00
雖然他們常寫別字,但這例子明顯是typo啦
作者: sigit (只要用心..........)   2015-06-14 15:32:00
陰森打過 軍權神獸
作者: sarutobi (溪蓀)   2015-06-14 15:41:00
我覺得是記者出新聞都很趕內文是對的應該就代表他們知道,只是沒注意吧
作者: doroing   2015-06-14 15:59:00
所以這種錯可以被原諒嗎==文章沒水準還附帶一堆錯字...
作者: yy047 (歪歪)   2015-06-14 16:07:00
國文造詣好 才是新聞吧
作者: SeaNMiz (尚蜜汁)   2015-06-14 16:14:00
電子新聞很趕,沒校對到而已。
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2015-06-14 16:15:00
這種事變常態根本不對吧?沒一個能上檯面的說起來也很丟臉。
作者: queenrabbits (葵兔子)   2015-06-14 16:48:00
錯字連篇、標點符號亂用、辭不達意語句不通順、甚至還有文不對題的,現在記者素質真的很糟..
作者: rc0216 (背影)   2015-06-14 17:01:00
素質勘憂每每新聞報大學生22K,會其實他們再講自己呢(記者)?呵呵
作者: MsSheng (酒釀複雜團團)   2015-06-14 17:03:00
http://i.imgur.com/HRbNi4K.jpg 我妹覺得下左上標題的人一定是媒體界明日之星
作者: li88978 (盧小小)   2015-06-14 17:10:00
不太懂樓上的梗
作者: huaygina (Nana)   2015-06-14 17:12:00
記者總會寫成「重力+速度」…看到就想關電視。
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2015-06-14 17:16:00
li88978大,鮮矣的鮮在這唸ㄒㄧㄢˇ,意思是很少。TV135本來就...
作者: imwaiting (一定會更好)   2015-06-14 17:30:00
所以標題有下錯嗎@@
作者: purin275 (嗡嗡兔)   2015-06-14 17:34:00
現在記者錯字都多到我以為國文老師是不存在的生物
作者: fiiox3 (飆速宅男)   2015-06-14 17:40:00
重力+速度真的很扯國中沒畢業
作者: JamesHsuan (詹姆士瑄)   2015-06-14 17:43:00
以後要跟小孩說 好好唸書,不然以後當記者
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2015-06-14 17:50:00
看不到下面原文是寫什麼。
作者: kanna ( ̄︶ ̄)   2015-06-14 18:31:00
今天看三立節目,把媽祖打成媽組
作者: eagle0149 (疾如風 徐如林)   2015-06-14 19:06:00
這明顯是打錯字眼殘 打錯字跟國文程度不好是兩回事
作者: run2 (run)   2015-06-14 19:14:00
風中蟾蜍 真是經典QQ
作者: maye (好想玩別人的貓)   2015-06-14 20:18:00
如果是現在老闆給一點時間卻要做很多事,那東西能交的出來就已經很好了...比較怕文不對題,整個文章不知在說啥的
作者: Fc5971 (Phoenix)   2015-06-14 20:24:00
妓者不意外
作者: viri0303 (viri)   2015-06-14 20:42:00
很單純地就是工作量太大吧
作者: ydnassi (ydnasSi)   2015-06-14 20:53:00
有些對於該領域顯然是無知所造成的錯誤會讓人很火,像h大說那個 重力+速度 這種..國中沒畢業嗎發音拼錯字的像是"應該"打成"因該"的這種,看到會很無奈
作者: arnold3 (no)   2015-06-14 21:14:00
實際上字本身沒啥對錯約定俗成而已 能不能溝通才是標準
作者: guitarvolley (笑點低)   2015-06-14 21:45:00
媒體出現錯字根本有失專業,小朋友會讀報紙跟每天看新聞,錯字嚴重誤導
作者: Kakia (Cacia)   2015-06-14 22:20:00
下標題的其實是編輯 但一向是記者掛名揹黑鍋很衰
作者: iwtlh (阿巧)   2015-06-15 01:28:00
我最討厭颱風天記者和主播用柔腸寸斷來形容道路!
作者: huaygina (Nana)   2015-06-15 02:59:00
再補上,新聞標題不用正規措詞,反而喜歡使用網路語言,96歲外公已經聽不清楚新聞播報了,結果現在常常看不懂標題的意義。像是:婉君。http://i.imgur.com/GLSb8FO.jpghttp://i.imgur.com/FiNgKuA.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com