[問題] 需要回答嗎?

作者: moyaxmoya (愛我的請舉手!!!)   2015-08-02 18:56:51
大家好
(手機排版請見諒)
事是這樣的
本身有在接日文家教
所以會在家教版回信徵求日語老師的人留下自己的教學理念跟line
當然有受教的學生
跟我用line請教問題我很歡迎
但是就是會有人沒讓我教
突然就傳line跟我說
他是之前想找我教後來取消的人
然後要麻煩我幫他翻譯一段話
雖然不是很難的句子
可是個人就是覺得有點小不爽
自己覺得
第一、我又不認識你
第二、我又不是人體翻譯機
第三、我沒義務要幫忙吧...
可是又覺得自己這樣想好像很小氣
因為句子也不難也不是常態...
想問大家會幫忙回答嗎?
目前是已讀不回ing(感覺好失禮...
但是也不知道要當舉手之勞回答
或是要怎麼拒絕...
先謝謝大家回答!
作者: a60525025 (56不能亡!!)   2015-08-02 18:58:00
有一就有二 我不會幫就是
作者: meatball0925 (球球)   2015-08-02 18:59:00
讀了不回當作委婉的拒絕
作者: moyaxmoya (愛我的請舉手!!!)   2015-08-02 19:00:00
那請問您會直接忽略還是跟他說理由拒絕呢?
作者: meatball0925 (球球)   2015-08-02 19:00:00
哪一天覺得想回的時候再回一下(?
作者: Gazi (嘎哩)   2015-08-02 19:00:00
不會幫忙 不然就跟他計價
作者: moyaxmoya (愛我的請舉手!!!)   2015-08-02 19:01:00
謝謝M大 想說會不會太失禮..G大 其實計價也沒多少錢...
作者: nini5400 (不要問 你會怕)   2015-08-02 19:03:00
看對方態度 如果態度很好又只是一小段話 那會幫翻譯
作者: ticktock (ticktock)   2015-08-02 19:06:00
看態度+1 客氣禮貌而我又有時間會幫 但一付理所當然的就不會
作者: skyswordstar   2015-08-02 19:06:00
不要回就好了 他也不能怎樣
作者: justafish (一條魚)   2015-08-02 19:07:00
我不會幫
作者: dinotw (賴同ID)   2015-08-02 19:08:00
推樓上,原po可以看自己的感受來決定,都覺得不爽了何必委屈自己幫助沒禮貌的人
作者: moyaxmoya (愛我的請舉手!!!)   2015-08-02 19:13:00
D大 其實他態度也沒不好 只是長久以來台灣不重視專業把會外語人士當翻譯機 讓我不是很開心...
作者: jas5454 (jasmine)   2015-08-02 19:14:00
不用回 這種伸手牌都會複製貼上問很多人 不缺妳沒回
作者: Gazi (嘎哩)   2015-08-02 19:19:00
讓他懂得尊重專業 雖然是小錢 但也是要讓他懂得尊重...
作者: a60525025 (56不能亡!!)   2015-08-02 19:20:00
不只翻譯啦 修電腦 機車行都是啦...
作者: Gazi (嘎哩)   2015-08-02 19:23:00
其實看交情 但你跟他不熟 你可以跟他說你需要算價錢的其實也算是讓他怯步的一個方法 希望大家可以尊重專業...
作者: dinotw (賴同ID)   2015-08-02 19:40:00
已讀不回對不尊重專業,只知道伸手的人不會無禮,不用想太多,你沒欠他什麼
作者: pagl ( (^ε^)/ )   2015-08-02 19:46:00
不會
作者: BinYuLan (冰宇嵐)   2015-08-02 19:49:00
至少找人幫忙可以請個飲料之類的吧
作者: almondchoco (杏仁可可)   2015-08-02 20:17:00
當然不要回啊
作者: wulinzyy   2015-08-02 20:49:00
貼Google翻譯的網址給他…
作者: babubabu (Freya)   2015-08-02 21:17:00
有翻譯日文的line帳號
作者: dixhuit (:))   2015-08-03 00:36:00
「已讀不回」是正解!你已經做得很好了!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com