作者:
hugh509 ((0_ 0))
2015-09-05 17:38:50※ 引述《onewalker (但願人長久)》之銘言:
: ※ 引述《hugh509 ((0_ 0))》之銘言:
: : 版才是正確的用字
: : 為什麼?
: : PTT等BBS是電子布告欄
: BBS = Bulletin Board System
: board = 板
: 其實是「看板」而不是「版面」的意思。
: 這是有跡可循的。
: 會說是「版」,則是現在人把報紙等版面的概念帶進來,
: 卻不是BBS的實情。
: 原po好慘,明明說了件對的事,卻還被噓爆,被噓不讀書。
: : 是類同雜誌與文章的網路空間
: : 選用版面的版才是正確用字
: : 懂?
: : 可是實際上看板、版面都是傳統詞彙
: : 本來就很難去精準描述出這網路時代的產物
: : 想像一下具現化的這個網路電子布告欄
: : 到底是指一個一個看板或是不同版面的分類
: : 是不同人有不同想法
: : 選用哪一個,隨你高興喜歡就好
這樣就來打臉喔
可能我的文筆不是很好啦
我盡所能再說一次
Bulletin Board System = 電子佈告欄
翻譯完了
(板呢? 板去哪裡了?!)
請看圖,這是一塊板子也是一塊實體佈告欄
http://www.conet.com.tw/image/2dispanel/8bulleti/Bulletin71.jpg
原本規畫使用區分為三個版面
分別為生活花絮、臨床病理教學、政令宣導
但最後僅當作開幕花絮使用,不管它
回到主題
你會說佈告欄上的生活花絮是一塊板嗎?
不會吧?
它就是佈告欄這塊"板"子上的一個版面
而電子布告欄就是上面充斥各種版面的一塊大板子
這樣有沒有了解我說的意思了? 呵呵
作者:
latina (高高)
2015-09-05 17:40:00進板後左上角明明是寫"板"主
作者:
libraayu (ゴミ丼吃屎)
2015-09-05 17:44:00左上角板主 右上角看板 中間女孩板...
作者:
padi ( )
2015-09-05 17:45:00重點還是在簽名檔嗎 那你也引申太多了 看板 版面
作者:
pusufu (不蘇鬍˙灬˙)
2015-09-05 17:51:00異體字懂不懂拉幹 一直在那扯PTT都用板字幹0糧 PTT是教育部喔 工三小
畫面上都用板不代表用版就錯了吧...>"< 台灣?臺灣?
作者:
pusufu (不蘇鬍˙灬˙)
2015-09-05 17:52:00底下推文就一堆了 還在那邊番
作者:
wsxasd123 (騎龜甩尾對決噴射靈車)
2015-09-05 17:52:00標準的讀書讀到背上去, 拿英文解釋中文? 都忘了什麼叫
作者:
oomomo (1>3 (o™)
2015-09-05 17:58:00怎麼不說說woman是女人板呢 史迪奇有需求錯了嗎?
為什麼我看左上角 右上角 中間 右下角 全部都是"板"啊是剛剛有被更改過了嗎@@?
作者:
tonybin (Courage)
2015-09-05 18:18:00上下左右都寫板 和 板友寫"版" 又沒有衝突
作者:
greedxu3 (致虛極,守靜篤)
2015-09-05 20:13:00在文字上,有句話叫“約定俗成”。版板沒差的。
作者:
ange09 (玖)
2015-09-05 21:12:00爽啦我就是要用版 版版版版版