※ 引述《Lhanas (窮奇太子)》之銘言:
: 念語言學的,實在看不下去各種業餘的想當然爾,
: 來認真澄清一下。
: 【警告:本文很認真而且很長,不適合紓壓用】
簡單回應一下好了。
因為說實在,我也看。不。下。去你的回文。
先跟板眾們說明,我不可能像Lhanas先公開聲明自己讀語言學,
再用一整天的時間打一篇千元P幣的文,
然後用各種顏色標示啦,排版啦,冗長的去表示文章的重量,
所以,想要因此覺得我的文章"唉唷這樣不專業啦"的請便,
因為重點就是那些,
而老實說,我已經脫離了在大眾論壇上如此費神的時期了。
-
對於MaYingJoe在他文中一些台語的附古之談,
例如杜甫的"會當凌絕頂"就是台語口語的"會當"啦…云云,
你去指正,這沒有問題。
但首先你講到的
-
因此杜甫那句詩,其實比較適合用國語的「會」去翻:
「我會 (即我要) 登上那絕頂,一覽四周低矮的群山。」
你反而提供了一個官話保留古雅詞語的例子。
-
這是哪門子的"官話保留古雅詞語"啦?
照你這樣講,台語「我會」Gua2 e7難道沒有「我要」的意思?
為啥"國語"會比較適合?
-
再來,
一直以來都有人說,台語啦客語啦粵語啦是唐宋的語言,
然後就會有人糾察隊跳出來說"只能講保留,不能講等於",
說真的,也不用去懷疑人家的智商啦,
說南方漢語才是古代語等等,這本來就是一種相對的指涉法,
事實上啊有誰會真的認為某個現今的南方漢語,
會等於跟古代任何一個帝王時期是一樣的語言?
所以,每次看到提起這點就像是被觸動到神經線的反應,
我都是啼笑皆非。
對啦,硬要說的話這也是可以抓語病來做文章的部份,
這方面我也懶得說了,由你去。
最煩的地方來了。
-
你在文中提到:
這邊以李商隱的七律〈錦瑟〉為例:
錦瑟無端五十弦,一絃一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日煖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
本詩以台語讀,問題有兩處,
一是「年」必須用文讀音 ㄌㄧㄢˊ(lian5)
才能與「煙」ㄧㄢ (ian1)、「然」ㄌ一ㄢˊ(lian5) 押韻。
可能大家會疑惑用文讀還是能押韻,這算什麼問題?
這必須了解文讀音的本質,
文讀音是模仿官話字音 (且主要就是唐宋官話) 所產生的破讀、又讀。
台語讀詩要用文讀音才能押韻,
暗指了兩件事
第一:口語的台語因自身音變,不完全符合唐宋時人的語音,
所以才必須透過以模仿唐宋官話而得的字音來達到押韻。
第二:唐宋詩歌押韻還是依據 (當時的) 官話,不是閩語,
儘管閩語可能比今天的官話多保留了一點當時官話的成分。
-
我先問你,
「唐宋官話」是什麼鬼東西?
我發現你在文中用官話來指稱Mandarin,
然後再用"官話"來曖味的指稱唐宋的雅音,
你先是用公認學術用詞的官話來指稱Mandarin,
然後再借用它籠統的,類似"官方語言"意涵,
去指稱唐代宋代的王都語言,
你的用意為何?
特別是在這種大眾板,還是兩性相關的板,
在這種地方,
根本沒什麼人會指出你用詞上的狡黠,
不知不覺就被你帶入了
"哦我們講的國語叫做官話,哦唐宋官話,哦都是官話,嗯嗯"的認知,
看到真的是雞皮疙瘩掉滿地…
或許搞到還讓人誤會,
還以為受到胡語深刻影響的"國語"(北京官話)是一脈繼承於唐宋雅音的語言,
搞不好看了你那段,還以為北京官話比南方漢語更貼近中古漢語咧。
然後,
唐詩用台語讀來的合韻,
還是用北京官話來讀比較合,
你知我知獨眼龍都知,
就算你硬去找個幾首台語剛好不合韻的詩來,
我也不知道意義在哪?
而且可笑的是你舉起的這首詩,
用台西腔的台語,晉江底的老派偏泉腔,
部份並沒有受到介音i的影響,使得ian變ien,
還是整首都押an韻,
你在這裡表示只有四縣客語讀起來同韻,台語無法同韻
只是顯露你的無知。
-
打到這裡不知不覺懶了起來,
覺得講那麼多有什麼用,實在認真不起來,
反正講再多,你還是依舊就是那種調調,也不會改變,
然後對於板眾,看懂這箇中實虛的也不知道有多少。
好啦,
還是講一下好了
你的問題,就是長期以來,就一直硬性的去管人家去介定語言的優劣,
當MaYingJoe就是站在「古典性、古詩詞」的角度,
去評論臺灣語較優、北京話較劣,
這是事實,連入聲都沒有的漢語,那個殘缺三兩下就可以講過去?
而我提到的聲母韻母聲調的組合,臺灣話多北京話超過一倍(約略2000比1000),
因此造北京話同音字太多,單音唸出來易混亂,
變成臺灣話跟古語中,原本的單音節詞,北京話大多變成雙音節、甚至三音節詞,
造成溝通層面,時間上、還有力氣上的效率低,
從這個角度來看,這也是北京話的缺乏,這也是事實。
而北京話做為中華民國政權的強制公眾語,
有軍隊、政府、強制教育…,
現代用語,北京話可以講,台灣話講出來大眾卻無法明暸的部份比比皆是,
要從這個角度來論,北京話比台灣話優,這也是事實。
而你提到的"blabla不管語言受到什麼原因,然後簡化也是不論優劣"這樣的,
對啦如果不站在古漢語的立場,也不站在溝通效率的立場,
單純站在語言的變化來講,
就是你說的「語言學」的立場,這也是事實。
btw
我可不會像你這樣自以為的將「語言學」這三字,用它立場來替自己文章背書,
因為「語言學」這學科雖通常不會涉入優劣之別,
但也不會有什麼"不能論語言優劣"的立場。
站在動詞的細膩這點,
臺語光是料理動詞,就多達幾十種:
炸tsuann3:炸豬油
乍tsann3:乍一下、乍雞、乍白菜
糋tsinn3:糋鰇魚、豆乾糋
炒tsha2:炒米粉、炒塗豆
摵tshik8:摵仔麵
熗tshìng:熗油飯
煎tsian(文):煎卵、蚵仔煎
煎tsuann(白):煎藥仔、煎茶
炊tshue:炊便當、炊粿
煮tsu2:煮飯、煮食
熬go5:熬糖膏
烘hang:烘肉、烘衫
翕hip:翕一下、翕油飯
封hong:封肉、苦瓜封
芡khian3:芡芳
炕khong3:炕塗窯、炕肉
kun5:kun5豬跤
餾liu7:餾凊飯、餾粿
滷loo2:滷肉、滷卵、滷味
煨ue:煨豬跤、煨糜
煏piak:煏油、煏空、煏桌
焙pue7:焙焙咧、焙茶
炰pu5:炰番薯
熏hun:熏魚、熏肉
磅pong7:磅米芳、磅番麥米
烰phu5:滒粉落去烰、烰圓仔
煠sah8:煠蕃薯菜、煠竹筍
燖tim7:燖補
燉tun7:燉肉、燉補
燙thng3:燙青菜
熥thng7:熥菜
滴tih:滴雞湯
煡khit8:煡甜粿
爊、熝o5:o5-粉臟
要不要試著把這些都找國語來對應?
去印證一下,台語動詞的幼路,國語的模稜兩可?
站在這角度來比較語言的優劣,這不是事實?
說到站在文化尊重、平權的立場,
不該去指涉任何一個語言劣於另外一個語言,
從這個角度去看,這也是事實。
重點在於,你也知道,既然語言的面向不同,要論優劣也有不同,
那麼又為啥不能「以某個面向比較不同語言的優劣」?
如果出發點、比較的基準點就己經夠清楚,
又為何不能去比較優劣?
你一直以來都有這個問題,
「自以為的去認為別人就不該去比較語言高低」的煩人立場,
還夠臉皮將整個「語言學」搬過來替自己那套"不能論語言優劣"背書,
特別是講到臺語比較優秀還是怎樣,你就會不爽,
因為你是客家人,有沒有混到外省我是不知道啦,
反正你是很擁抱北京話的,我也懶得說什麼,
還是說,是因為在黨校待久了都會變成這樣,
都會變得哎唷,好"理性中壢"喔~
你文章很多其他弊病,再回下去也不用休息了,基本上到此為止,累了。
總之,說實在的,對於你長期以來的自以為,
我只有兩個字可以形容,厭煩。
作者:
chister ( )
2015-09-21 23:27:00愛斯基摩人有幾十個字可以用來描述雪 好優雅好棒棒喔日語只有高低音 豈不是劣到不能再劣?
作者:
meowyih (meowyih)
2015-09-21 23:30:00噗,一樓雖然有點酸,但讓我笑了 XD 老實說我還真搞不懂你們這些學語言學的戰這些是何苦呢,是文人??的概念?
作者:
dswen (牛河)
2015-09-21 23:32:00語言學的論戰 看不懂只好推了
作者:
deutyi (IL)
2015-09-21 23:34:00L大是不是誤會什麼了?Lhana大提出另一個面向的解釋而已,主旨還是希望彼此互重不要有優越感啦!這系列文有很多值得探討的地方的。
作者:
chister ( )
2015-09-21 23:36:00日語是聲調語言沒錯啊 雨 糖,橋 箸,都是同音不同調
作者:
deutyi (IL)
2015-09-21 23:36:00一樓,沒有人說有很多種表達方式就是無敵好棒棒好嗎?只是該語言特別有趣的特色呀
作者:
chister ( )
2015-09-21 23:38:00照你說法 越南語音調音韻還比台語更豐富 大家乾脆以越南語為國語好了
作者:
UKstudy (英國研究)
2015-09-21 23:42:00語言學的論戰,本魯外行覺得都很有道理,推推
安,就連可觀察的物理學以及數學都可以論戰不休了,語言學這種各家看法不同只找自己有利證據的就不必吵成這樣了啦~反正還不是挑自己有利的說而已嗎?
作者:
deutyi (IL)
2015-09-22 00:01:00只覺得站在不同立場展現自己的優勢還滿有趣的,得利者應該是對這領域不熟悉的鄉民吧XDD專業知識免費大放送
作者:
miq (nothing here)
2015-09-22 00:02:00推這篇頗社會學
作者:
jaykill (jaykill)
2015-09-22 00:09:00幫上面的補完 是一個文人相輕的概念?
作者: cartoonss (最上小恭) 2015-09-22 00:11:00
一般人沒有背景知識,很容易信奉論述頭頭是道的專家
作者:
greensh (綠眼)
2015-09-22 00:12:00不論如何 這兩篇都比那篇信口開河的好多了:)
作者:
emip (遇到瘋狗)
2015-09-22 00:21:00果真文人相輕 自古皆然XD
作者:
deutyi (IL)
2015-09-22 00:23:00c大,買個表象沒有自己判斷力與立場一直是大眾不足的地方
作者:
Lhanas (窮奇太子)
2015-09-22 00:32:00您老果然跳出來了,從台灣語文板到八卦板到再到這,你不只
作者:
look 2015-09-22 00:32:00我不覺得你有打到上一篇的臉,給箭頭
作者:
Lhanas (窮奇太子)
2015-09-22 00:33:00是論調一樣,連舉例都沒什麼差別,那我就改日再回應一下這篇吧,對於您特地回文先說聲 loo2-lat8
作者:
momomom (momomom)
2015-09-22 00:59:00官話那一段蠻贊同的
作者:
yanjune (寶貝碳)
2015-09-22 01:13:00拜託 台語的e不是會 不是會 不是會 是"解"你很多地方也是依照自己的想像說的啊 我也覺得滿厭煩的可不可以不要只批評 要講理論 拿出證據
作者:
as1986 ( )
2015-09-22 01:56:00教育部推薦用字的確是用「會」轉寫e7的喔...
作者:
Lhanas (窮奇太子)
2015-09-22 02:33:00樓樓上,教育部辭典也附註了用「會」表示 e7 是替代字
作者:
as1986 ( )
2015-09-22 03:13:00對 我只是想說用「會」轉寫e7符合(教育部的)正字法lol
作者:
demitri (forever)
2015-09-22 03:47:00我實在看不懂你那段優劣論...簡單來說優劣勢換個角度就可以有完全不同評價的東西 那到底一直爭論有什麼意義還有文讀那段有什麼問題?台語文讀是比較晚的東西是晚發展出來的官話進入閩南語中 反而比較新
作者:
tracy0620 (å…å…©å‡)
2015-09-22 03:51:00看完這系列真心覺得版上高人很多,而且語言真的深奧
作者:
demitri (forever)
2015-09-22 03:52:00好像很多人搞不懂台語文讀是借用'後來發展'出的官話所以沒有'古雅'這種問題
作者: Drizzling (小千) 2015-09-22 05:08:00
推專業語言學好多討論看了蠻有趣的
作者:
deutyi (IL)
2015-09-22 07:33:00因為有人一直用"語言優劣論"來打壓彼此,L大只是想提出在某一論點下語言特性能展現的優勢這樣的論述並沒有全盤否認另一種語言也沒有語言本質真的有分優劣之說,釐清誤會吧?總之高手過招真的精彩,觀眾有福
作者:
demitri (forever)
2015-09-22 07:49:00那不是讓一般人理解這些所謂優劣都只是片面的印象就像有人愛說英文比較有邏輯性 中文沒有 這種事情要列出正反例子可以列一打 然後終歸到邏輯性是什麼的問題上
作者:
moslaa (萬變蛾)
2015-09-22 09:06:00從這篇我學到的是 台灣人很會吃難怪德國人見面互問一切都在秩序中嗎台灣人是問你吃飽沒
作者:
arnold3 (no)
2015-09-22 09:37:00那篇就自以為懂點語言學來當kmt打手而已
作者:
aqns13 (平蕪盡處是春山)
2015-09-22 09:59:00樓上口氣真狂 什麼叫"懂點語言學"? kmt要請得起這種人還不容易呢 您是否太看不起語言學了
作者: areosmith (航空史密斯(偽)) 2015-09-22 10:15:00
推
作者:
bedmen (倚床飛揚)
2015-09-22 10:37:00我覺得問"你吃飽沒"來當作問候有些危險,尤其在廁所打招呼的時候,你問候人家吃飽沒?那德國人在廁所裡問候"一切都在秩序中嗎"就比較合邏輯我至少可以回他,還在秩序中,我的屎沒亂噴
我真的覺得你輸了,看不出你的專業(跟理性)在哪裡就是惱羞成怒亂開砲而已
作者:
arnold3 (no)
2015-09-22 11:53:00不懂是非正義只會拿國語打壓台語的 說再多也沒用
作者:
greensh (綠眼)
2015-09-22 11:58:00乾脆也說某篇是ddp打手好了 有夠北七zzzz什麼都不會 嗆別人懂點語言學、抹顏色倒是挺拿手
作者:
Ripper (Jack the Ripper)
2015-09-22 12:10:00呵呵,光用一兩點台語的特色去比官話,那其他人也可以說官話有ㄓㄔㄕㄖ的捲舌音,還有ㄈ的發音,所以比台語優秀?到底為何一定要將兩種不同的語言分出高下?語言歧視真的很恐怖,你活在19世紀的帝國主義時期嗎?
那也請臺語來對應一下以下這篇,再來跟我說誰優誰劣h ttp://ppt.cc/sGDPB以能不能對應來論語言優劣真是笑死我
作者:
arnold3 (no)
2015-09-22 12:25:00只能說台灣還是有人沒辦法從kmt教育覺醒 呆呆跟著打壓
那篇被說是kmt打手的L大,前段人家可是有承認歷史的,(國民黨政府對台語使用者的迫害跟施壓)雖然不像一些人講得巨細靡遺漏漏長什麼法條故事都搬出來但至少不是故意忽視避而不談的,畢竟本來原意就是針對語言討論而非政治或歷史,點到為止即可,這麼愛戰愛無限延伸有的沒
作者:
greensh (綠眼)
2015-09-22 12:27:00...這種人嘴裡說覺醒 才是污辱那些真正的覺醒之人
作者:
arnold3 (no)
2015-09-22 12:29:00自己的語言不要 去學敵國的語言還把他當寶有夠莫名其妙不管是有意無意 實際上就是協助殖民者沒啥好說
作者:
sheldon (謝爾頓)
2015-09-22 12:38:00最後一段真是莫名 這麼愛講出身?
作者:
Ripper (Jack the Ripper)
2015-09-22 12:41:00敵國的語言?原來語言還有分國界喔?光在台灣就不知道有多少語言存在了,更何況好多語言更是多國都在使用。
當一個受壓迫久的族群抬頭以後,帶來的往往也只是壓迫語言本就沒有勝負優劣高下,只有異同
作者:
amy93 (silence)
2015-09-22 12:44:00還指稱人家是不是混到外省,敢情你是本省人?哪一族的阿?
作者: billy2769 (Da) 2015-09-22 12:44:00
談語言還要帶有意識形態 真的是有點累
作者:
Ripper (Jack the Ripper)
2015-09-22 12:46:00再噓最後一段,又走族群的老路去開地圖砲。客家人得罪到你啦!硬扯族群背景去質疑人家的文章,更顯示你的可笑和立論薄弱。
敵國語言?對岸沒有人在說的只剩南島語,你哪一族的?
作者:
da4199 (dalin)
2015-09-22 12:49:00兩篇看下來真的覺得你輸了。我是說風度
作者: sindygirl 2015-09-22 13:18:00
說不贏人就開始說別人是某某黨的,真的嘴臉難看阿
作者: c38dbYx 2015-09-22 14:35:00
推。
作者:
srewq (南瓜)
2015-09-22 15:19:00先去看看官話是什麼意思好嗎
程度差太多 別出來丟臉了某a就是沒料出來釣魚的 不用和他認真
作者: Drizzling (小千) 2015-09-22 17:56:00
噓回來情緒太多了
作者: Gratulor (與光同行) 2015-09-22 18:09:00
你已經惱羞成怒了。
作者:
selinia (誰理你啊)
2015-09-22 18:29:00zzz
作者:
opmina (夢遊吉他)
2015-09-22 18:44:00我不會說也聽不懂台語,一定是kmt來著而且官話不是官方語言的意思嗎?不然是什麼?大大請解
作者:
QQme (Q子)
2015-09-22 21:15:00竟然有人說這是文人?? 拜託 EQ就差很多 既歧視又嘲諷他人
作者: letumvelvita (小ㄡ) 2015-09-22 22:23:00
高下程度 態度表現都差。太。多。了。
作者:
regeirk ( )
2015-09-22 22:31:00專業
作者: redmeteor (Desperado) 2015-09-22 22:31:00
到底是誰在自以為?
作者:
yunlight (cellion)
2015-09-22 22:39:00別出來丟臉了