我本身是非常沉迷小說的人
大學開始接觸起點、晉江~
然後就常看到一些作者們很愛用的詞句(而且感覺都有跟隨流行XD)
例如以前的……
“感覺鴨梨好大”、“亞歷山大”
“老虎不發威,把我當Hello Kitty啊”
“叔叔可以忍,嬸嬸不能忍”
到最近常見的故意用不同的發音打字……
“那你說腫麼辦啊”
“倫家不想聽”
讓我在平常講話的時候也是忍不住脫口而出啊……囧
然後這幾天在看“每天都在征服情敵”
作者不停使用[爾康手]
雖然我之前在其他小說也看過有這個動作,不過因為不知道到底是什麼動作,也沒多注意
但是現在看的這部實在出現太多次
讓我忍不住好奇爾康手到底是怎樣
就去估狗了……
http://i.imgur.com/xXXWZW3.jpg
“不,你不能這樣!(爾康手)”
XX使出爾康手:“等一下~~~”
媽呀啊啊我又要被洗腦了
希望之後不會不自覺地用出來……= =
不過感覺作者們已經快把爾康玩壞了啦XDDDDD
不知道大家對爾康手有什麼想法?(咦)