昨天看到子瑜的道歉和今天小英的勝選,心裡五味雜陳。
請問要怎麼跟外國朋友解釋「中華民國」和
「中華人民共和國」在字面上的差異?
因為歷史上是先有中華民國才有中華人民共和國,所以我一直覺得我們台灣才是真正的中
國,大陸應該叫中共才對!
可惜大陸已經把中國的名字做爛!人在國外覺得台灣這兩個字好用很多,通常也會得到比
較有善的回應。
國際上「台灣」還不算是國名,只能算是別名。
老實說有時候自己也會滿混亂的,但很想把這件事情解釋清楚給外國朋友聽,請問有沒有
人願意分享經驗的?謝謝大家:)))
作者:
medama ( )
2016-01-17 00:44:00就是不同的兩個國家 Austria和Australia也很像 就沒人會搞錯
作者:
sadlove (不打擾是我的溫柔)
2016-01-17 00:45:00外國地圖上寫台灣
作者:
LII1201 (lii)
2016-01-17 00:46:00就Taiwan跟China啊! 對了,是"五味雜陳"
.....台灣才是真正的中國?那你是主張華獨還是要反攻"大陸"?
作者:
johnwu (就是醬)
2016-01-17 00:48:00這麼想當中國人哦...
說台北會北台灣辨識度高 沒辦法 怪誰 怪我們國際展現的都是 台北兩字補:"北"台灣(多字)
作者:
aq5321 (aq)
2016-01-17 00:50:00沒有交集,故不需要解釋差異
作者: NanFish (厭倦) 2016-01-17 00:52:00
不曉得有啥難解釋的 像剛果也有兩個剛果啊 就戰爭分裂 但
作者: beartsubaki 2016-01-17 00:52:00
解釋啥啊 就兩個不同的國家 英美差異有需要解釋嗎
作者: NanFish (厭倦) 2016-01-17 00:53:00
現在台灣人想改名字不行 叫啥根本不是重點吧 為啥要死抱那個名字? 我們都還不是啥世界中心國 在我看來中國這個
作者: beartsubaki 2016-01-17 00:54:00
USA, US, American UK, Britain 稱呼而已嘛
作者: NanFish (厭倦) 2016-01-17 00:54:00
名字高傲到不行
作者:
dakotas (SC)
2016-01-17 00:55:00要解釋什麼。。。。?我是看過老外自己理解成good China,和bad China.就說臺灣和中國不是一起的
作者: NanFish (厭倦) 2016-01-17 00:57:00
總之就有很多人想乾脆改名字啦 但為了避免戰爭 所以....現在只能得過且過 繼續用ROC啊 什麼先後根本不重要老實說
長期黨國教育讓我們認同中華民國,但是事實上國際只承認一個中國,就是中共。中華民國在主權上只是代管政府。回覆就說我們是台灣人,不是中國人
出國就很明顯了 說自己是臺灣人和是中國人待遇截然不同以聯合國來看 PRC已繼承ROC 中華台北是前政權之流亡政府
作者: beartsubaki 2016-01-17 01:14:00
不用加ROC啦XD 台灣就夠了 I'm from Taiwan!