我平時其實也不會很嚴苛的去要求別人的發音
中文一點沒卷舌
英文一點亞洲腔我都可以接受
但有時候被戳到點真的很…不爽
例如之前聽到電視新聞有一個男主播
他有卷舌跟沒卷舌的音都剛好唸相反 超崩潰
還可以主持節目 傻眼
然後之前在網路上爆紅翻唱flashlight的女生 (艾莉x)
她英文發音也很怪…剛好戳到我討厭的點
但我看網路上都是一陣好評
不禁讓我懷疑
是我自己毛太多嗎?
我這樣討厭別人的發音是不是很過分T_T
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿) 2016-01-23 02:19:00
如果不是從事語言專業會覺得沒必要苛求發音欸,就是因為太重視發音台灣人才很容易不敢說英文
作者:
clover0218 (Secret Clara am I)
2016-01-23 02:21:00看看新加坡
毛太多 聽的懂就好阿 你講的很標準嗎? 刻意超做作
作者:
ineda (天生超級白)
2016-01-23 02:23:00你說的男主播是57台嗎,他真的不捲舌的,聽他講話我好痛苦,很懷疑這種人為什麼還能當主持人
我之前有聽主播說很冷,他講很ㄋㄥ(三聲) 而且我發現好多人這樣講XD 就習慣惹
作者:
Tochter (蘋果花)
2016-01-23 02:25:00主播跟記者的話我也會火大
作者:
slnlina (雲兒)
2016-01-23 02:28:00我也無法接受演藝圈的人發音不標準,覺得是必備技能
作者:
cmcsc ( )
2016-01-23 02:28:00原來是歌手啊...
其實我會體諒耶,人都有缺點,也可能牙齒或哪方有問題
作者:
ashkaze (畏怕陽光)
2016-01-23 02:31:00發音跟腔調覺得是兩回事
才會這樣,向從小台語發音長大的講國文有時會有點台語像 腔
作者: blue1996 (耐陰) 2016-01-23 02:37:00
很冷(ㄌㄥ)但大家都發(ㄋㄥ) 這個是大家習慣了,而且發ㄋ比較簡單哈哈
作者:
yaki (.)
2016-01-23 02:37:00無法接受+1 像有個主播不會發ㄥ音 我聽兩句就受不了 一定轉台
作者:
ineda (天生超級白)
2016-01-23 02:37:00果然是他,終於有人跟我有一樣感覺了,我真的是因為他很不想切到57台,無關口音,聽他說話,有一種連咬字都懶的感覺,當主持人可以這樣嗎
作者:
pinkwl6 (Phebe)
2016-01-23 02:40:00好奇是誰~我想找影片來看 ! 可以提示嗎
作者:
yaki (.)
2016-01-23 02:46:00那個主持人 我跟他錄影過XD 他本人實在是屬於資質弩鈍型的跟他講解一點run down他就好像快睡著了這幾年東森一直給他節目 他的口條根本負荷不了 墜詞越來越多
作者:
pinkwl6 (Phebe)
2016-01-23 02:48:00謝謝原po提點~剛研究了一下,他好像是舌頭比較大 (?)還是可能真的有大舌頭但是矯正過了 (?)
作者:
yaki (.)
2016-01-23 02:49:00強烈懷疑東森的待遇比其他台差 所以留/招不到好人才
作者:
ttyycc (小捲)
2016-01-23 02:49:00電視新聞主播的話不能接受可理解,其他我會覺得很龜毛XD
作者:
panhoho (ρanΗΘΗΘ)
2016-01-23 02:52:00主播的話覺得要嚴格要求
作者:
pinkwl6 (Phebe)
2016-01-23 02:52:00他得過金鐘獎最佳綜合節目主持人欸 !!!!
作者:
TS1989 (1989)
2016-01-23 02:53:00咳 系上有學姐畢業後當記者 順帶一提我是日文系沒記錯的話就是木木木 所以對於專業度可能..(?
作者:
dio0204 (逐雨)
2016-01-23 03:03:00那你千萬不要進新加坡公司 中文英文你都會發怒
作者:
xrukix (kekeke戰3天現在又來個皂)
2016-01-23 03:06:00主播當然不行...他的專業欸 其他的話還好
作者:
tisuroko (tisuroko)
2016-01-23 03:07:00艾莉X的flashlihjt我聽起來也覺得好怪Flashlight
作者:
libra142 (libra)
2016-01-23 03:18:00上課老師台灣國語也會覺得不喜歡...遇過國文老師發音不標準
作者: kao279 2016-01-23 03:22:00
聽到記者咬字不清無法忍受+1 覺得播報新聞口條流暢正確是基本
前天看節目剛好看到妳說的那人 sh 變s 是腔調還是……
作者:
fu885566 (åŒä¸Š)
2016-01-23 03:26:00不會很過分 只是感覺沒見過世面而已 特別是中文跟英文兩個幾十億人說的語言 腔調幾十種 算保守說法了
作者: roccqqck (ccqq) 2016-01-23 03:27:00
說台灣國語不喜歡的 完全就欠噓 中共也一堆口音 難道北京的口音就是對的? 英文也一堆口音 少那邊自以為國語口音標準很驕傲了 完全是天龍國人心態 霸凌母語非國語的人
作者:
fu885566 (åŒä¸Š)
2016-01-23 03:27:00光在倫敦 從點個咖啡坐下到離開 可能就超過十種了
作者: roccqqck (ccqq) 2016-01-23 03:28:00
什麼年代了 竟然還留在幾十年前外省人瞧不起閩客語的思想
作者:
fu885566 (åŒä¸Š)
2016-01-23 03:29:00蘇格蘭 威爾士 東倫敦 哪個腔調算字正腔圓?南非 澳 光美國redneck那種腔調也是英文母語阿
作者: roccqqck (ccqq) 2016-01-23 03:30:00
母語非國語的本來就有口音 城鄉差距你以為每個人從小都是先學官方語言嗎
作者:
fu885566 (åŒä¸Š)
2016-01-23 03:31:00真的覺得受不了的話 倫敦紐約挑一個住上一年就習慣了
作者:
Xmas (聖誕節)
2016-01-23 03:33:00如果主播發音不標準我會學他哈哈
作者: roccqqck (ccqq) 2016-01-23 03:41:00
想想小時候那噁心的朗讀比賽 噁心的腔調 幾十年前那就是被視為標準的國語腔調 霸凌台灣閩客原住民族群講國語不標準 只是現在台灣大部分人使用的腔調已經演變成自我特色的台灣腔 跟幾十年前標準國語根本不一樣 所以才輪的道你們那邊霸凌講話不標準的人 如果把你們丟到光復那時候你們也是不標準的一群台灣國語你們該不會天真的以為民國初年的時候發明注音時的標準發言 跟你現在念注音是一樣的吧音
作者:
bb101 (101)
2016-01-23 04:05:00我很多小學國中高中老師 母語都不是國語 但她們發音都很標準耶 有個老師甚至說過她小學前完全不會說國語其實小學認真念注音是可以矯正的 我小學老師很注重注音我的發音在我家就算比較標準的 當然我不知道幾十年前的標準
幹說到這個就超不爽 上次去買章魚燒 我說我要咖(ㄎㄚ)哩口味 歐巴桑還裝不懂 然後隔幾秒糾正是 ㄍㄚ哩... 害我以為我唸錯傻在那
作者:
bb101 (101)
2016-01-23 04:10:00是怎樣就是了
再上次去頂呱呱買呱(ㄍㄨ)呱包店員也是假裝聽不懂...可是我念的是對的
作者: roccqqck (ccqq) 2016-01-23 04:20:00
頂呱呱「當時發明呱呱包這名字」的人怎麼發音 才是正確的 少那邊自以為字音字形很強了教育部字典 呱就已經是有ㄍㄨ有ㄍㄨㄚ 語言本來就是與時俱進 一直演進修正改變的 幾年前考試答案對了 只是代表你當時背書很厲害 不代表現在還是對的
作者: naorabbit15 (nao) 2016-01-23 04:35:00
自從上過正音課之後都覺得很刺耳,但不會苛求非專業人士...不過聽過咬字不正的電台DJ直接怒換台
作者: artick (artick) 2016-01-23 05:35:00
噓
樓上那個誰在那邊字音字形很強 以前根本呱沒唸過ㄍㄨㄚ 都是唸ㄨㄚ或是ㄍㄨ 你要創始也是從這兩個音選你說與時俱進 又提創始 你在矛盾什麼
作者: hikaru707 (紫) 2016-01-23 06:15:00
如果不是專業的會覺得你很龜毛而且有些發音真的不是很好改,像我從小到大大家都說我捲舌音發不好 可是聽他們發音我再自己學我是真的聽不出來差在哪裡QQ
作者:
rissos (rissos)
2016-01-23 06:28:00看妳回覆 覺得妳只是來找人贊同妳 而不是想知道過不過份....
就是你毛太多,很過分,腔調哪裡惹到你?可悲,管到人家口音去,太閒不會去看韓劇?
作者:
Loveuux (香香)
2016-01-23 07:51:00不能失誤嗎?
作者:
cat1224 (王小貓)
2016-01-23 08:03:00普通人可以,主播不行
原po明明就說只限部分職業,也可以扯到讓人不敢說英文,是朵自卑啊
作者:
sulprise (Je m'appelle sun sun)
2016-01-23 08:20:00原po先唱一首flashlight來聽聽
演員、主播要正確發音+1這哪是毛多啊,這是職業基本要求好嗎?英文的話我可以比較容忍
作者:
ohmik (Ohmik)
2016-01-23 08:31:00聽得懂就好 根本是你自己毛太多 人不是完美的好嗎
作者: zzffzz 2016-01-23 08:32:00
你只是討厭人吧
作者: Lorde5566 (歐文) 2016-01-23 08:41:00
發音不標準,可能注音沒學好
其實你應該先定義正確是怎樣,中國的標準嗎? 人家中國還覺得我們是地瓜腔娃娃音捏
作者: mimihello (Lily) 2016-01-23 09:08:00
毛多沒見過世面 語言本來就是用來溝通的那這樣中國人也覺得台灣人發音不標準 英國人聽美國人講話也要崩潰了
作者: Noshow (Noshow) 2016-01-23 09:18:00
電視或朋友不要誇張到聽不懂就可以接受,語言只是用來溝通的。但某些華人的口音會覺得無法交往,交往還是要愉快。說起來太多網路或地區性簡稱或用詞還比較困擾,不是當地人根本不懂。
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2016-01-23 09:30:00主播發音不標準我也不行...
作者: dalepp (無) 2016-01-23 09:56:00
自我感覺良好
作者:
banana (我是太陽花)
2016-01-23 10:12:00血這個字 曾經有某段年代的學生 課本教他們唸雪 所以有些長輩會唸雪 這不是他們的錯
作者: roccqqck (ccqq) 2016-01-23 10:18:00
只是喜好而已? 科科 霸凌就是這樣來的 為何演員或主持人不能發音不標準 豬哥亮台灣國語忍到你啦?歌手要標準咧 一堆abc歌手中文不標準王力宏不能出道啊?然後那個sap大 現在呱就可以唸ㄍㄨㄚ 是在崩潰什麼
作者:
rissos (rissos)
2016-01-23 10:41:00是可以嗨阿 不過就不必在文內打什麼"是不是很過份T__T"了反正妳大概也不覺得自己哪裡過份
作者:
mt0241 (白色。夜未眠)
2016-01-23 11:03:00語言只是溝通用的工具,只要讓人聽得懂,是否字正腔圓倒是其次;表達的內容及語氣才是重點…最討厭早年無線電視台的新聞主播,雖字正腔圓,但千篇一律背書般的語氣,充滿政令宣導的感覺…
腔調略異可以接受,但不能忍受口條差,某政論名嘴音調平版,老在奇怪的地方停頓,聽了超痛苦,他還有自己的節目無法理解
作者:
awyw (你又知道了是專門為乾肌 )
2016-01-23 11:55:00我比較不能忍受亂卷舌,ㄋㄌ不分的
作者: judy00355 (1021) 2016-01-23 11:56:00
有同感,看到這種就會忍不住想發音不標準還能當主播嗎…至少該捲舌不捲舌這最低要求要達到吧,然後我也很討厭講話都含在嘴裡的那種人,根本聽不清他在說什麼好嗎…