我猜你跟我待的是同一家,不過我已經離職了哈哈
公司是香港商
韓國品牌?
香港人講話會有英文夾雜很正常
不過我覺得企業既然在台灣開店,應該要入境隨俗
不然的確聽起來很給掰
而且叫英文名字實在很不親切
這衣服是Hnag的幫我Hang起來
你4點Break知道嗎
等等誰來接Fitting Room
那邊衣服Fingering一下
這周各Section的Top ten是那些
我們來Role play吧
主管在Line上更是能烙英文就烙英文
每次上傳完班表之後就會來一句
Please check,thanks
發佈消息時前面一定要來一句Dear all
※ 引述《BetterFight (最佳一擊)》之銘言:
: 最近到某家跨國服飾店打打工
: 這情形實在讓我憋到內傷
: XXX你中午Break一小時唷
: XXX你會Greeting嗎
: XXX幫我Holdback
: 明明全場都台灣人啊 母公司也不是英語系國家
: 每個人都取英文名 覺得好給掰喔
: 聽了怪不舒服 女孩們覺得呢