Re: [討論] 注音的世界好難懂啊!!!

作者: goipait (GoGo)   2016-05-29 13:34:24
※ 引述《pinkrocker (搖滾甜心)》之銘言:
: 之前看小二姪子的國語作業,
: 裡面的“為什麼”的“什”字,
: 我記得小時候學的明明是發“蛇”音啊!
: 為什麼現在的課本都注“神”音!!??
: 難道我已經跟不上時代了!!??
: 教育部這樣注音修修改改真的不會出問題嗎?
這問題很複雜,
像最近一部很紅的大陸劇「瑯琊榜」
結果廣告都是念狼牙榜
後來我去查,中國的字典真的發音牙
真要說誰對,也是一國兩制。
正確的注音對我來說唯一的好處
就是打字的時候不會打錯,
畢竟新注音是按照這樣的發音方式去設定,
不過打什(ㄕㄣˊ)麼跟什(ㄕㄜˊ)麼 兩個好像都會出現
常見的還有:
咖(ㄎㄚ)哩(ㄌㄧˇ)
鑰(ㄧㄠˋ)匙(ㄕ˙)
於(ㄨ)戲(ㄏㄨ)
友(ㄧㄡˇ)誼(ㄧˋ)
如果在乎字的正確就會學到很多正確發音
讚讚
作者: suction (suctionunit)   2016-05-29 13:35:00
以前是教椰 很不適應
作者: sixsuns (晶晶)   2016-05-29 13:37:00
朋友還和我堅持是唸牙 說我記錯...
作者: weliche (時雨)   2016-05-29 13:37:00
新注音 一ㄝˊ才打得出來
作者: maye (好想玩別人的貓)   2016-05-29 13:42:00
瑯琊因為是指古代地名,所以琊這字我會採用古音讀椰
作者: supertako (麒)   2016-05-29 13:46:00
ˋ這沒什麼好奇怪的吧,就古音阿
作者: poolplayer (喜歡撞球)   2016-05-29 13:52:00
我是直接唸成狼牙棒
作者: Jarjayes (南海毒書生)   2016-05-29 13:55:00
真的是唸椰啊,當初聽到戲裡唸狼牙,我還愣了
作者: blueberrypie (我愛櫻桃派)   2016-05-29 14:01:00
從來都是念椰~@@~
作者: wawaking1 (貓咪屁股)   2016-05-29 14:02:00
爺發音才是正確
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-05-29 14:04:00
那個地名從古至今就是念牙,是特例
作者: tcen (斐闡孕悅)   2016-05-29 14:06:00
ㄕㄣˊ什 ,沒用有人這樣用辣xdd
作者: poolplayer (喜歡撞球)   2016-05-29 14:07:00
外省口音 倒是聽過
作者: sueshanyo (...)   2016-05-29 14:23:00
現在小學真的教ㄕㄣˊ
作者: medama ( )   2016-05-29 14:28:00
一國兩制!? 什麼時候變一國了XDDD
作者: xyz30800 (瘋瘋小蛋蛋)   2016-05-29 14:30:00
刈(一ˋ)包,也是啊
作者: BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)   2016-05-29 14:36:00
偷渡一國兩制?
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2016-05-29 14:38:00
噓一國兩制
作者: raul12 (有人)   2016-05-29 14:46:00
誰跟中國一國兩制?
作者: caca9527 (caca9527)   2016-05-29 20:18:00
繁體字才是正統,音不然正統念法
作者: KOMIYO (陌。)   2016-05-29 21:03:00
噓一國兩制

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com