[問題] 不小心懷孕了...

作者: mania777 (mania777)   2016-07-19 22:27:40
說到不小心懷孕了...
我要講一個真實案例,跟原po無關
但是閨蜜爆了很多內幕給我!我就剪短的說了
便當小開=A男 外遇員工=B女 閨蜜媽媽(外遇員工的老闆)=C闆
A男跟C闆是很多年的鄰居關係
B女跟C闆則是老闆與部屬的關係
小妹住在鄉下,A男還沒紅之前不是會做善事的人,會罵客人也遭人報復過
有FB之後,A男在地方社團很愛揪人做善事
常常捐物資給地方需要的人,大家都稱他大善人
開始聲名大噪變成地方的紅人兼管理地區社團頭目
作者: Moscato (一瓶氣泡酒)   2016-07-19 22:29:00
貴圈的____好亂啊
作者: GalLe5566 (給力5566)   2016-07-19 22:30:00
看不懂...是我該去重修中文了嗎...?
作者: cactusfeline (甜食怪獸)   2016-07-19 22:30:00
嗯…我中文不好
作者: eatingshit (別懷疑我叫宜霆謝)   2016-07-19 22:30:00
恩 351 真好賺
作者: kittylice (粉紅的異想世界)   2016-07-19 22:31:00
我以為只有我看不懂
作者: Birthday5566 (生日5566)   2016-07-19 22:31:00
求文組的來幫忙翻譯一下
作者: loveian16   2016-07-19 22:31:00
是你中文不好,還是我中文不好.........
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-07-19 22:31:00
這故事語意不通 看不懂
作者: insulin (湘)   2016-07-19 22:31:00
閱讀困難 是我中文不好嗎?
作者: shhs1000246 ((′‧ω‧‵))   2016-07-19 22:31:00
哩勒攻殺?
作者: DAPHNEWAN (vivi)   2016-07-19 22:31:00
完全看不懂
作者: ariel780102 (艾利兒)   2016-07-19 22:32:00
阿鬼你還是說中文
作者: GalLe5566 (給力5566)   2016-07-19 22:32:00
我免強算文組的 但我真的翻譯不出來 可能是功力不夠吧
作者: kk8921647 (小Z)   2016-07-19 22:32:00
可以說重點嗎?有點看不懂
作者: shhs1000246 ((′‧ω‧‵))   2016-07-19 22:32:00
對不起 理組國文不好QQ
作者: sabrina7418   2016-07-19 22:32:00
看不懂 end 給樓下翻譯
作者: hobuk   2016-07-19 22:32:00
可以幫我畫個重點嗎?
作者: stylee (Stephy)   2016-07-19 22:32:00
看不懂
作者: singgongbar (singgongbar)   2016-07-19 22:32:00
E04是在講啥小啦
作者: ganbastar (兔仔的主人)   2016-07-19 22:33:00
我懂!!!閨蜜媽跟小開有小咪咪
作者: peipeiko (pei)   2016-07-19 22:33:00
看不懂
作者: vwutopia (wei)   2016-07-19 22:33:00
地方八卦沒有人想知道好嘛
作者: kerina1107 (Lin)   2016-07-19 22:33:00
完全看不懂
作者: wty84136 (wty84136)   2016-07-19 22:34:00
??
作者: blueblueshin   2016-07-19 22:34:00
要看好幾次才懂,是我的中文閱讀太差嗎
作者: arrolili (離離)   2016-07-19 22:34:00
什麼鬼 都看不懂
作者: greenhua (麥克華斯基)   2016-07-19 22:34:00
到底 這種表達能力是怎麼活到今天的阿
作者: vovie8362 (薰薰嫻)   2016-07-19 22:34:00
完全看不懂 腦子都打結了………
作者: wvotyyj5 (上進好青年)   2016-07-19 22:34:00
你表達能力差了點
作者: vvjoyce (vvjoyce)   2016-07-19 22:34:00
看完了頭好暈是正常的嗎?
作者: nostlin (nostlin)   2016-07-19 22:35:00
看的好痛苦 我放棄
作者: gn02248917 (littledog)   2016-07-19 22:35:00
@@
作者: xonba (辜狗)   2016-07-19 22:35:00
你的中文老師...
作者: kikuchanne (日本胖臉)   2016-07-19 22:35:00
看不懂 人物搞的我好混亂
作者: orange7986 (AnnoyingOrange)   2016-07-19 22:35:00
幹看不懂啦
作者: aizawafff (沒有ID)   2016-07-19 22:35:00
國文老師 跟 翻譯蒟蒻 你我都需要
作者: l83OGC5566 (協志)   2016-07-19 22:35:00
Bored
作者: rmoira (R)   2016-07-19 22:35:00
看一半就不想看了 這啥小表達能力?
作者: LisaLee (Liz)   2016-07-19 22:35:00
不是我們中文不好,什麼閨蜜小開的用abc代可以嗎,看得很痛苦
作者: gto515 (鬼塚英吉)   2016-07-19 22:35:00
先想好再po可以嗎?後面什麼端麵的,多餘
作者: helloer (哈囉兒)   2016-07-19 22:35:00
整篇是在講三X
作者: coffee112 (咖啡奶茶)   2016-07-19 22:35:00
糟糕我看不太懂,好險看了推文,我不寂寞@@
作者: heuer   2016-07-19 22:35:00
有人可以翻譯一下嗎?
作者: renine14 (Rinae)   2016-07-19 22:36:00
看了樓上慶幸不是自己中文不好,整篇看下來只有累
作者: kairi5217 (左手)   2016-07-19 22:36:00
幹 我還以為我PTT看太久 眼花了 到底是在閨三小
作者: dfgtyu0000 (備用草)   2016-07-19 22:36:00
看不太懂,求翻譯。我以為我中文不錯...
作者: redpapa (胖胖怪)   2016-07-19 22:36:00
=="好加在我看了幾行就end了,不是只有我不懂
作者: jakalG (無)   2016-07-19 22:36:00
看得好難過 好多地方閱讀困難
作者: john701966 (新店車癡漢)   2016-07-19 22:36:00
我以為我閱讀能力很強 直到我看了這篇
作者: ariel780102 (艾利兒)   2016-07-19 22:37:00
就跟你說國文要記得去補考
作者: jjjohnny1282 (伏特加菲貓)   2016-07-19 22:37:00
阿軌 講中文
作者: komayang (羊咩)   2016-07-19 22:37:00
浪費我的時間
作者: chouvincent (我肥宅 我驕傲)   2016-07-19 22:37:00
講三小 國小沒畢業膩
作者: piaolz (飄仔)   2016-07-19 22:37:00
通篇沒有重點
作者: plusonezero (本草綱目科屬種)   2016-07-19 22:37:00
說人話
作者: voyhanxu   2016-07-19 22:38:00
一直圭蜜圭蜜的看得頭好痛,我想回高中重修國文了
作者: Kobelephants (黑曼象)   2016-07-19 22:38:00
台女救世界
作者: coco12252003 (沁凜冰漾)   2016-07-19 22:38:00
講中文可以嗎
作者: poet1112 (濕人不是詩人)   2016-07-19 22:38:00
我認真的想董所以我看了兩次還是搞不清,國文根本廢到笑
作者: momo1244 (亞洲廢文王-廢文界宮本武)   2016-07-19 22:38:00
我看了兩遍 終於有點看懂了
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2016-07-19 22:38:00
歸來歸去煩死了
作者: keyut2433 (keyut2433)   2016-07-19 22:38:00
妳的文比期刊還難懂
作者: shin7660 (ToC)   2016-07-19 22:39:00
這中文真的有點難懂RRRRRR
作者: arrolili (離離)   2016-07-19 22:39:00
重看一遍文章再看下面的留言突然覺得好好笑 補推
作者: duet1130   2016-07-19 22:39:00
閨蜜閨蜜閨蜜看的我好亂啊@@
作者: h22212247888 (哲偉)   2016-07-19 22:39:00
你不曉得怎麼描述用代號ABCD比較快
作者: dragon50119 (Bucky)   2016-07-19 22:39:00
國文老師在哭..
作者: xonba (辜狗)   2016-07-19 22:40:00
你給翻譯翻譯~~
作者: e0915232176 (mimimi)   2016-07-19 22:40:00
看不懂~國文老師哭哭
作者: seamask (sea)   2016-07-19 22:40:00
你到底在說什麼?
作者: moidasu (mo)   2016-07-19 22:40:00
我以為有掛還認真看 頭好痛
作者: taihsin ( )   2016-07-19 22:40:00
看無
作者: NoWorries (No Worries)   2016-07-19 22:40:00
看不懂
作者: AhBall (咖哩姊姊)   2016-07-19 22:40:00
好險不是只有我看不懂
作者: piipiiYa (piipii)   2016-07-19 22:41:00
你可以不要想到什麼就說什麼嗎?
作者: megu9988   2016-07-19 22:41:00
我在等翻譯...
作者: Merkle (你在想奇怪的東西齁)   2016-07-19 22:41:00
講話沒重點 挑重點講好嗎
作者: AYANNEKO (AYANNEKO)   2016-07-19 22:41:00
頭暈了
作者: snow730 (Rei*chu)   2016-07-19 22:42:00
到底在講啥.......
作者: ppccfvy (手心手背心肝寶貝)   2016-07-19 22:42:00
有懶人包嗎? 這好亂喔
作者: Mochi223 (麻糬會咬人)   2016-07-19 22:42:00
我真的看不太懂...
作者: NUUEDWIN ( )   2016-07-19 22:42:00
假的,原來是我中文不好
作者: cul287 (希悠)   2016-07-19 22:42:00
你敘事的方式有待加強
作者: milkteafood (新垣結衣能年玲奈的老公)   2016-07-19 22:42:00
幸好end有總結
作者: bestfly (大佑柚唷)   2016-07-19 22:42:00
…你的人物太多了啦 可以精簡一下
作者: wowblbl (五拳憲法)   2016-07-19 22:43:00
看到一半理解不能 懶得看
作者: DICB (曾經擁有)   2016-07-19 22:43:00
閨蜜媽員工(軍人的老婆)跟便當小開有一腿 結案
作者: job5786 (用好事情做好心情)   2016-07-19 22:43:00
來個高手畫個人物關係圖
作者: sy4826951 (星空孤影)   2016-07-19 22:43:00
恭3小。說中文好嗎
作者: foreverII (II)   2016-07-19 22:43:00
看到一半 直接想看推文 果然不是我閱讀障礙.....
作者: october9527 (XX_October_XX)   2016-07-19 22:43:00
在打什麼阿?
作者: newland (120cc+15元)   2016-07-19 22:43:00
等示意圖...到底在寫啥阿= =
作者: huuban (冰酒瓶子)   2016-07-19 22:43:00
用剪刀剪短的說,哈哈
作者: okokokya (不破大地)   2016-07-19 22:44:00
作者: job5786 (用好事情做好心情)   2016-07-19 22:44:00
妳是克里斯多夫諾蘭嗎 敘事有夠複雜
作者: foreverII (II)   2016-07-19 22:44:00
先來訪問一下這位農夫的母親的隔壁鄰居的小孩的那條狗
作者: afeeling (心痛的感覺)   2016-07-19 22:44:00
看了三段就不想看了 妳作文沒拿過高分吧
作者: krystal21 (Sophia)   2016-07-19 22:45:00
大致就是閨蜜媽媽的員工跟便當店老闆外遇 之後員工的軍人老公知道了 鬧到快離婚 員工跟閨蜜媽請假8天 理由是要離婚了先回娘家 後來被發現其實是跟便當店老闆一起去日本玩 回來之後就懷孕了 原po懷疑說以前說要小孩都沒消息 怎麼要離婚了反而懷孕了 員工離職之後 封鎖了閨蜜全家人 END
作者: CCHO1015 (ㄚㄚㄚ咬壞了)   2016-07-19 22:45:00
講中文好嗎
作者: AGODFATHER (今天不打球)   2016-07-19 22:45:00
安啦等下有人會翻譯
作者: yujw206 (WUDI)   2016-07-19 22:46:00
……啥
作者: onesec3c3c (別懷疑就是展毅)   2016-07-19 22:46:00
一點也不簡短。
作者: whitehow (肥宅小羊)   2016-07-19 22:47:00
看不懂,光是地方便當小開就可以當名人嗎?
作者: DICB (曾經擁有)   2016-07-19 22:47:00
這個一桶爆 兩邊家庭都陣亡(才封鎖閨蜜媽,大概閨蜜媽有警告員工了)
作者: flexin ((喘))   2016-07-19 22:49:00
妳。。。。
作者: juutilainen (jill)   2016-07-19 22:49:00
到底在說什麼啦
作者: waw20002002   2016-07-19 22:49:00
真的很難懂,其中一段還看兩次…
作者: glory5566 (榮耀5566)   2016-07-19 22:50:00
中文教育不能等
作者: scatology (scatology)   2016-07-19 22:50:00
看不懂....
作者: boogieman (Let the Right One In)   2016-07-19 22:50:00
你敘事能力有待加強
作者: TheVerve (TheVerve)   2016-07-19 22:50:00
中文不好就不要出來PO文浪費大家時間
作者: Hunterme (Hunterme)   2016-07-19 22:51:00
龜秘嬤龜秘嬤龜秘嬤你中文還好嗎
作者: glory5566 (榮耀5566)   2016-07-19 22:51:00
我是周遭的人知道一定超想爆的啊 怎麼會有人聽過還忍得住啊?
作者: yo85331 (heyuann)   2016-07-19 22:51:00
看到龜泌就不想看
作者: ken3234981 (MickeyBoy)   2016-07-19 22:51:00
幸好我不寂寞 看不懂只能直接end
作者: Pigbuubuu (KK2)   2016-07-19 22:52:00
看到中國用語什麼龜密的就很煩
作者: emptydia (・ ω ・)   2016-07-19 22:52:00
看完好暈啊
作者: brian155266 (東亞病貓)   2016-07-19 22:53:00
完全看不懂....
作者: pea5566 (豌豆5566)   2016-07-19 22:54:00
我到底是中文不好還是英文不好呀 囧? 完全看不懂
作者: kapeika (科科)   2016-07-19 22:54:00
工沙小...
作者: Hsyc8645 (圓圓臉)   2016-07-19 22:55:00
原來不止我看不懂
作者: tulian (梧寤一如)   2016-07-19 22:55:00
不懂為啥A要冒冷汗
作者: chungrew (work hard, play hard)   2016-07-19 22:55:00
對不起 有請社會組專業的強者翻譯這篇
作者: chungrew (work hard, play hard)   2016-07-19 22:56:00
我也看得霧煞煞......越看越迷糊......
作者: foreverII (II)   2016-07-19 22:56:00
出國前冒冷汗那一段 根本神著作
作者: foreverII (II)   2016-07-19 22:57:00
你用代號後 C 有個軍人老公又錯了喔喔 不是 我看錯
作者: miohsieh (蜜歐)   2016-07-19 22:59:00
你不太適合轉述八卦捏
作者: susanna026 (susanna)   2016-07-19 23:00:00
看不懂
作者: weiyi926 (weiwei)   2016-07-19 23:00:00
所以閨蜜媽是便當店小開的誰啊?為什麼大家去日本都要跟她說?
作者: z2415949 (錐爺)   2016-07-19 23:00:00
還好不是只有我看不懂...
作者: polypress (polypress)   2016-07-19 23:00:00
中文這麼差硬要寫... 你不只中文差邏輯也...要C幫的不是A是A的老婆吧....
作者: lovespre (Sprewell)   2016-07-19 23:01:00
這中文有夠爛 文中代號跟中文一直交錯使用就算了故事角色關係解釋不清 中間省了一堆轉折.....
作者: san0410 (烤馬鈴薯)   2016-07-19 23:04:00
直接看推文
作者: fancylatina7 (Latina流口水了)   2016-07-19 23:06:00
看不懂
作者: winds10090 (小狐狸)   2016-07-19 23:06:00
共三小來著?是表達有問題還是我理解有問題
作者: yoshini (可樂了半輩子的菜,造7就)   2016-07-19 23:08:00
完全看不懂
作者: highsalary (hsin)   2016-07-19 23:10:00
中文可以學好嗎
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2016-07-19 23:12:00
...............重看一次看懂了 但你A B 的關聯有點..
作者: acerhp (電腦)   2016-07-19 23:14:00
誰阿 沒有啥爆點阿 QQ
作者: yureca (就這樣吧!)   2016-07-19 23:15:00
就算改成代號也看不懂 很好奇平常妳怎麼跟人說話的?
作者: handsomegod (為什麼這樣子)   2016-07-19 23:15:00
你的敘事能力,比這外遇的故事更讓人生氣
作者: bxxaxxbana (Q_____Q)   2016-07-19 23:18:00
看到一半覺得很混亂拉下來看推文我果然不孤單
作者: ocean199010 (ocean)   2016-07-19 23:21:00
很努力看了,但真的看不懂……
作者: yureca (就這樣吧!)   2016-07-19 23:21:00
推樓上 我笑了XDD敘事能力更令人生氣XDD
作者: vergilmir (.)   2016-07-19 23:23:00
代號完全沒意義...
作者: RLH (我們很近也很遠)   2016-07-19 23:25:00
可能想把細節交代清楚 導致敘事變混亂 有心給推
作者: Mareencat (瑪琳)   2016-07-19 23:26:00
完全看不懂.....
作者: libkite (包子貓嗚)   2016-07-19 23:28:00
不噓不行
作者: kan8634 (毛仔)   2016-07-19 23:29:00
看完推文才懂!
作者: mgolo562 (onein)   2016-07-19 23:33:00
你用代號了但我依然不懂
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2016-07-19 23:33:00
.........明明是中文卻看不懂半個字
作者: lyrics920 (心病沒藥醫)   2016-07-19 23:33:00
真的看不懂...
作者: panhoho (ρanΗΘΗΘ)   2016-07-19 23:39:00
覺得沒代號才好懂,人又不多
作者: glory5566 (榮耀5566)   2016-07-19 23:39:00
外遇是別人的事 但是錢怎麼不要回來???
作者: f884248 (f884248)   2016-07-19 23:42:00
恩....真的難懂
作者: rmoira (R)   2016-07-19 23:45:00
有改給推 雖然還是難懂…
作者: a0210127 (winwinlin)   2016-07-19 23:49:00
完全看不下去
作者: aabbcdcd (欸欸逼逼嘻低嘻低)   2016-07-19 23:49:00
完全不知道在講什麼
作者: xu6d9528 (圓圓圓圓)   2016-07-19 23:50:00
真的很難懂...還好有人發一篇幫妳翻譯了
作者: crows (crows)   2016-07-19 23:50:00
原po可以講中文嗎
作者: nickey0127 (小不點)   2016-07-19 23:53:00
看不懂
作者: coco15683 (ㄚ雞)   2016-07-19 23:58:00
覺得浪費時間QQ
作者: YAMABUTA (年紀大了就忘記暱稱這事)   2016-07-20 00:03:00
中文不好就不要學人家爆什麼料
作者: pininfarina (賓尼法利納)   2016-07-20 00:09:00
你的文筆真的.......
作者: sanelien (光影之羽-懸月)   2016-07-20 00:11:00
看得懂,不過可能在文前補充一下ABC之間的關係會比較好,如A跟C是多年鄰居,B是C的員工..之類的,比較不會霧煞煞^^
作者: joejoe14758 (KILE)   2016-07-20 00:26:00
拍拍 發文前多看幾次 修完再貼八
作者: joinlove1234 (串燒花枝丸)   2016-07-20 00:26:00
我連ABC是誰都看不太懂了
作者: jt12099 (Alisa)   2016-07-20 00:29:00
ABC看得我頭好暈
作者: HANJIUN (HANJIUN)   2016-07-20 00:39:00
作文0分
作者: yuee (夏天到了)   2016-07-20 00:46:00
突然冒出一個閨蜜媽...也沒指名是誰的閨蜜。然後A做了善事
作者: liao18 (1)   2016-07-20 00:47:00
....
作者: yuee (夏天到了)   2016-07-20 00:47:00
"但他還沒紅之前根本不會做這些事,之前家人買便當還被他罵"上面這一句又是什麼意思? 不是做善事出名?又說他以前根本不不會做這些事。更正..說A做善事紅,又說他紅之前根本不會做這些事
作者: caeasonfb (eason)   2016-07-20 00:59:00
字數多給個推
作者: mia3 (咪亞桑)   2016-07-20 01:07:00
用ABC反而讓人看不懂啦 就直接講身分還比較清楚...
作者: buff (buff)   2016-07-20 01:38:00
你還是自刪吧,國文不好就先回家念兩年書好嗎?
作者: x0823x (對阿又是我阿)   2016-07-20 01:46:00
我突然覺得文言文還比較簡單 這到底在公啥小
作者: peiningyu (arpi)   2016-07-20 01:51:00
看懂了,不過你語序好亂
作者: claire0614   2016-07-20 01:53:00
你到底想說什麼?
作者: lazur (媽媽樂)   2016-07-20 01:53:00
XDDDDDDDDDD
作者: s93184s (松尾坊)   2016-07-20 02:01:00
到底是在認真敘述還是在反諷 混雜一堆真的會?Y
作者: hisssea (原谷子)   2016-07-20 02:03:00
從第四行開始我就花了
作者: buzhdao (布織稻)   2016-07-20 02:06:00
雖然想噓文筆…但看在原 PO 回應的態度還是推了XD
作者: werttrew (發點優文賺P幣)   2016-07-20 02:13:00
工三小…
作者: MP6MP6 (Y2)   2016-07-20 02:24:00
是我的問題嗎....我看不懂
作者: go34 (好想睡到飽)   2016-07-20 02:41:00
...
作者: acne (未知的使用者)   2016-07-20 02:52:00
所以我說那個A是誰
作者: simonwang661 (阿群WOW)   2016-07-20 02:56:00
講啥?
作者: imjj012 (阿里山冰茶)   2016-07-20 02:56:00
A是公眾人物嗎?
作者: miraclex (欸樓)   2016-07-20 03:08:00
看不懂啦乾
作者: yuee (夏天到了)   2016-07-20 03:18:00
C(女老闆)打電話給B(女員工),跟B(女員工)要別人的電話(號碼),結果B(女員工)不敢接。(後來轉進)語音(信箱)是日本語...C(女老闆沒想到B女員工跑去日本)覺得生氣被騙了。5分鐘後B(女員工)私訊給 C (女老闆)說剛剛在廁所沒接到(電話),(會用)截圖(將)電話號碼傳給C(女老闆)。結果截圖(上)的訊號(顯示)是docomo(日本電信)。
作者: almond77 (杏仁)   2016-07-20 03:30:00
重點是啥?
作者: t70082 (T7)   2016-07-20 03:38:00
錯亂
作者: YingJiou5566 (〓☆煞氣㊣北鼻★〓)   2016-07-20 04:45:00
寫作能力有待加強
作者: bollseven (嚕嚕子)   2016-07-20 05:35:00
對不起 我很想看懂....QQ
作者: wasijohn (咖咩哈咩哈)   2016-07-20 05:56:00
其實 我看不懂....
作者: bollseven (嚕嚕子)   2016-07-20 05:58:00
攜帶式靜香
作者: pink0418 (兔小妞)   2016-07-20 05:58:00
你要寫男女比較清楚,總之就是A男小開(有老婆)搞上隔壁店的B女(有老公)就這麼簡單其中B女有偷錢做假帳,並且和A男有同遊日本然後B女懷孕了,請猜小孩是誰的?(B女老公是職業軍人不常回來)
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2016-07-20 06:28:00
明明很精彩的劇情被妳寫成醬QQ
作者: prince (修紗窗紗門換玻璃)   2016-07-20 07:07:00
【B女是個已婚有孩子的媽媽】【以前想要小孩沒懷孕】????
作者: edison9311   2016-07-20 07:19:00
共三小所以是哪個小鎮透露一下啊
作者: lucef   2016-07-20 08:55:00
表達能力真差
作者: kdie   2016-07-20 09:16:00
看得懂,文章沒啥問題,給推,但是好想知道這是發生在哪個縣市
作者: jomaysong05 (small-talk)   2016-07-20 11:14:00
貴圈好亂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com