[心情] 蠻後悔讀外文系...

作者: shoot81000 (大聲八萬一)   2016-07-23 12:21:21
一開始因為自己英文能力還不錯
也對學習語言很有興趣
想說不如大學就讀一個沒學過的外語吧
後來就進了日文系
最初,很天真的想靠當翻譯賺錢
但現在才知道要當翻譯是真的非常不容易
並不如大家所想的這麼簡單
外語流利和應用的能力背後
是砸了很多心血去努力的成果
而且會語言和翻譯可以說是不同的事情
翻譯是需要練習的
一直到最近
我才認清事實
翻譯員的普遍起薪都不高
甚至可以說是很普通的待遇
好像社會環境並不把語言能力當作一種技能
還蠻後悔當初為何不讀點其他領域的科系
要學外語自己去進修就好了
再一年我就要畢業了
但我真的蠻擔心未來的生涯規劃
我非常懊惱
不知道以後自己該做什麼樣的工作...
有沒有也是外文系畢業的過來人願意給點建議QQ
(非徵友!!!!!!!!)
想聽聽看大家客觀的意見
謝謝大家了!!!
作者: hahaharabbit (511犭王米分!!)   2015-07-23 12:21:00
拍拍!
作者: johnwu (就是醬)   2016-07-23 12:22:00
你的翻譯是筆譯嗎? 口譯可以試看看
作者: a1233104 (C.I.C.G)   2016-07-23 12:23:00
找穩定工作加理財
作者: johnwu (就是醬)   2016-07-23 12:23:00
有經驗的口譯可以拿很高
作者: serica (銀月奔流)   2016-07-23 12:23:00
日文業務,很吃香的
作者: eyb602 (幻忽飄隱)   2016-07-23 12:23:00
去補教業還蠻賺的啊 而且美語日語永遠不缺學生
作者: prosea (prosea)   2016-07-23 12:23:00
朋友讀外文的好像都轉行政、行銷、業務或PM
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 12:24:00
是你沒本事能力不足 唸什麼都是要靠本事的
作者: yellowlin (エライザ><)   2016-07-23 12:24:00
“並不如大家所想的這麼簡單” 原來大家覺得翻譯很簡單
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 12:25:00
口譯明明很好賺....一定是你不夠本事
作者: chanffe (帕德瑪)   2016-07-23 12:25:00
我個人覺得文組工作普遍都要從低薪做起阿..
作者: flysonics (飛音)   2016-07-23 12:25:00
口譯 家教 或是搭配第二專長(比方說精緻導遊)之類的
作者: sunrise1206 (陽光崇拜)   2016-07-23 12:26:00
有沒有想個是個人問題?
作者: bret2631 (Kler)   2016-07-23 12:26:00
又不是只能當翻譯 很多大企業都有日本客戶 很需要日文人才
作者: thpst89105 (蛤)   2016-07-23 12:26:00
我該說你什麼好…沒有任何行業是可以躺著賺錢 專業才有錢 沒專業就只能去賣青春勞力
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 12:26:00
年收百萬 更正一下
作者: flysonics (飛音)   2016-07-23 12:26:00
是說理工財經學校對經歷完整 確實有可能一畢業就月入打錯 年入百萬沒錯啦...
作者: freddy10100 (HandsomeCro)   2016-07-23 12:28:00
學Coding,去鴻海,最近併Sharp需要日文人才
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 12:28:00
有本事的在學時就能當家教賺不少了...
作者: jympin (別跟我大聲)   2016-07-23 12:28:00
文組都半斤八兩啦
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 12:29:00
一堆理組的還不是在家啃老
作者: alie0115 (hey)   2016-07-23 12:30:00
明明很多方向能走…甚至你現在就可以兼職家教 我同學日文很厲害找日文相關打工 打工時薪就都比一般工讀還來得高了 最近剛畢業也是找得到起薪高的工作 不然建議去日本實習一年 或是畢業後去
作者: kandaxa (微臣有句話不知當不當講)   2016-07-23 12:31:00
目前身邊日文系同學畢業都在外商工作 類似業務or業助的職
作者: aitbtitw (你好)   2016-07-23 12:31:00
哪個系一出來薪水高?
作者: moidasu (mo)   2016-07-23 12:32:00
日商要挑 有聽過幾間日商是用台灣慣老闆那套 很慘
作者: kandaxa (微臣有句話不知當不當講)   2016-07-23 12:32:00
位 負責與日本客戶書信電話溝通 客戶如來台灣則要在旁協助翻譯 但薪水應該也不會比一般高很多就是了
作者: moidasu (mo)   2016-07-23 12:33:00
還是要學第二專長拉 畢竟現在真的太多人會日文 很競爭
作者: kandaxa (微臣有句話不知當不當講)   2016-07-23 12:34:00
那位朋友日文非常強 大概就是日本人會很驚訝他是台灣人的程度 但是他目前也只能找到這種類似助理的工作
作者: yellowones (yellowones)   2016-07-23 12:34:00
我是主英副西畢業,念了建築,現在工作是建築繪圖,外語能力對我的幫助很大,強烈建議你找第二專長
作者: HyperFury (煞卍乂鳳凰騎士乂卍氣)   2016-07-23 12:35:00
哈哈文組哈哈
作者: MYELLOW (京站)   2016-07-23 12:35:00
我們家日文助理薪水都四萬了 洗個研究所吧
作者: lispm (lis)   2016-07-23 12:35:00
我倒是覺得外文系已經是文組出路比較多的系了
作者: myth725   2016-07-23 12:35:00
雙主修或輔系?想改變就要開始做 不嫌晚
作者: yellowones (yellowones)   2016-07-23 12:35:00
第二專長我覺得找語言以外的專業會比較保險耶
作者: kandaxa (微臣有句話不知當不當講)   2016-07-23 12:36:00
搭配非語文的第二專長比較好 我設計方面科系畢業大多同學都有日文或英文第二專長 這樣在國外也比較好找工作
作者: moidasu (mo)   2016-07-23 12:40:00
第二專長可以挑行銷/觀光或是去師大修課都不錯阿
作者: tita123 (tita)   2016-07-23 12:41:00
所以你N1過了嗎?
作者: leoniz (Leoni)   2016-07-23 12:42:00
要薪水高就練口譯
作者: imbeginner (萬年初心者)   2016-07-23 12:42:00
哈哈文組哈哈
作者: jansan (阿呆喵)   2016-07-23 12:43:00
是台灣薪水低 其他國家薪水高
作者: wolid (wolid)   2016-07-23 12:43:00
請找出妳認為妳志趣與妳認為的核心價值技藝,行行出狀元,不要氣餒,別忘了鬼島是磨練意志的島嶼,吃得苦中苦,方為人上人。
作者: chungrew (work hard, play hard)   2016-07-23 12:43:00
找第二專長
作者: ixdez1 (龍九)   2016-07-23 12:44:00
等你的日文強到不行再來擔心吧
作者: eternia0920 (我不會用水球( ̄□ ̄||)a)   2016-07-23 12:45:00
我覺得不是社會不把語言能力當作一種技能欸而是妳想要有較高起薪的工作 那外語可能對這份工作來
作者: clumsy5566   2016-07-23 12:46:00
先說說自己的英檢日檢到什麼程度,再來談未來計畫比較實際。
作者: kitten631 (未知帶來恐懼)   2016-07-23 12:46:00
如果純粹某種語言很強卻沒有其他專長其實很尷尬
作者: eternia0920 (我不會用水球( ̄□ ̄||)a)   2016-07-23 12:46:00
說就只是一種基本技能而已
作者: chihchuan (Andy)   2016-07-23 12:46:00
你的日文不夠強end。台灣口譯或許沒有國外那種薪資水準,但已經在台灣高薪職業內了。
作者: freddy10100 (HandsomeCro)   2016-07-23 12:46:00
還有一年學Coding夠了
作者: kitten631 (未知帶來恐懼)   2016-07-23 12:47:00
因為就跟一個沒專長的外國人差不多啊.....
作者: ooxxman (踏上旅程)   2016-07-23 12:48:00
在你選了文組時幾乎什麼科系都差不多了 語言還是相對有利
作者: ixdez1 (龍九)   2016-07-23 12:48:00
但還是比外國人強,因為你會中文
作者: mixcc   2016-07-23 12:49:00
我覺得翻譯超難的...有時候看小說翻的不順就會默默生氣
作者: hcchang (iyokan)   2016-07-23 12:50:00
可以考慮再學一項技能,加上原本的語言能力,其實很有競爭力的
作者: tianpei (天佩)   2016-07-23 12:50:00
口譯也不輕鬆啊哈哈,大學翻譯課教授就是當口譯當兼差,他自己本身是大學教授,是國外排名蠻前面前巴斯大學翻譯研究所畢業。
作者: powergreen (happyboy)   2016-07-23 12:50:00
外交部?科技廠業務?有考慮.還是普片低?出國囉
作者: kitten631 (未知帶來恐懼)   2016-07-23 12:51:00
是沒錯啦 但是如果會中文 會外文 除此之外其他的不會
作者: lkk10017 (louise)   2016-07-23 12:51:00
老實說外語真的沒用
作者: zoduo (Half-done egg)   2016-07-23 12:51:00
台灣不太注重翻譯這個專業,去國外會比較好。如果想轉其他行業,現在開始累積相關經驗,你的日語能力會是你的工具/優勢之一
作者: PuElLa ( )   2016-07-23 12:52:00
培養其他專長阿~
作者: kitten631 (未知帶來恐懼)   2016-07-23 12:52:00
然後外文又不夠流利到可以翻譯 那真的叫做專長嗎
作者: wanderlust (sonder)   2016-07-23 12:52:00
覺得是妳不夠強又將薪水的期望標準設比較高,建議開發第二專長~每個科系都有自己的難關啊。
作者: comawu (玉樹臨風美男子)   2016-07-23 12:53:00
去日商啊!
作者: freud56 (佛洛伊德56)   2016-07-23 12:53:00
去當科技業業務35k 就是這個行情
作者: sober921 (鎖勃)   2016-07-23 12:53:00
日語業務
作者: ferrero (莎)   2016-07-23 12:55:00
外文其實就是一個工具 不是技能 這個工具真的很好用 試試看外商業務或是外商公司?但語言不是只要會考試 要真的知道如何活用哦
作者: KerKerKerX3 (KerKerKerX3)   2016-07-23 12:56:00
一堆外文系的出來語文還是被旅外的屌打
作者: PTTLikeshit (批踢踢向駛)   2016-07-23 12:56:00
我讀外文系都不修語言課程,改修計程、熱力學充實自己
作者: KDCI (改天再說)   2016-07-23 12:56:00
找外語業務薪水肯定比做文書類的好吧,像我們公司外語業務升等都比較快,有位外語業務的助理也是會英日文,雖然薪水比一般助理高,除了不用拉業務找客戶外,也是要四處出差,還常常被他的業務罵,在台灣做純翻譯工作薪水肯定少,還要做一堆事的
作者: QQ5566 (哭哭5566)   2016-07-23 12:58:00
商務蠻需要外文的啊 你不虧吧
作者: c80352 (諳語)   2016-07-23 13:00:00
哪間學校r
作者: larry0624 (☆。╮泡泡的眼淚╭。☆)   2016-07-23 13:04:00
我覺得你的路並無走錯,而是你的眼界放太窄了。
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 13:05:00
語言是種能力 而且是立刻能展示的能力 比起一些唸什麼理論畢業一點用都沒的東西好 重點是你語言能力如何 我見過一堆住國外或是留過學的外文超級爛的 也見過口譯名人沒出國唸書的 全部都是看你本事而已
作者: Cecicly (小白)   2016-07-23 13:05:00
考個導遊吧
作者: larry0624 (☆。╮泡泡的眼淚╭。☆)   2016-07-23 13:05:00
你可以去嘗試對應國外客人的業務
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 13:06:00
現在什麼時代了 你要學語言 上網就一堆資源 靠自己而已
作者: patty6824 (patty)   2016-07-23 13:06:00
走翻譯 唸個翻譯所吧
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 13:07:00
如果你日文流利都聽說讀寫完全沒障礙 保準是你去挑工作而不是在這抱怨
作者: larry0624 (☆。╮泡泡的眼淚╭。☆)   2016-07-23 13:07:00
一般公司35K是普便的,科技業至少有50~60up.
作者: yaki (.)   2016-07-23 13:07:00
你念日文系 標題為何寫外文系 兩者差很多 通篇看下來只覺得
作者: larry0624 (☆。╮泡泡的眼淚╭。☆)   2016-07-23 13:08:00
當業務還有機會到國外走走,油錢飯錢也都有補助
作者: yaki (.)   2016-07-23 13:08:00
你真的很天真 1.完全沒學過日文 以為大學四年就能精通流利?你知道有多少日本迷在高中時就開始學日文的嗎
作者: RachelMay   2016-07-23 13:10:00
覺得念外文系很好,任何職業都需要你們啊!
作者: yaki (.)   2016-07-23 13:10:00
2.台灣社會 一般大學畢業 非理工科普遍都起薪不高 尤其文科念商也不一定能找到高薪的工作
作者: joyce28   2016-07-23 13:12:00
口譯待遇不錯啊
作者: mzmzz (芋頭)   2016-07-23 13:12:00
很多對日文有興趣的國高中自學的程度就不差了
作者: a771105kuo   2016-07-23 13:13:00
我是念韓文系的,現在在韓國工作,也是做跟翻譯有關的工
作者: sunrise1206 (陽光崇拜)   2016-07-23 13:13:00
一大堆理組出來也只是在便利商店泡咖啡,嘻嘻^^
作者: tr2239 (tr2239)   2016-07-23 13:14:00
認同原po 想靠語言吃口飯會餓死 如果不是留學回來 根本不算精通
作者: a771105kuo   2016-07-23 13:14:00
而且中文也要夠好才行
作者: supertako (麒)   2016-07-23 13:15:00
外文出來只能當翻譯是誰告訴你的?
作者: modeldoggy (馬朵)   2016-07-23 13:15:00
日文很好啊 我讀冷門語言怎麼辦:(
作者: tr2239 (tr2239)   2016-07-23 13:15:00
大家都以為翻譯就把聽到的翻出來就好 殊不知一些專業用語連聽都沒聽過的怎麼翻.....
作者: bubblyred (Aliceee)   2016-07-23 13:16:00
我西語系畢業 從bartender到飯店櫃檯跳到現在貿易公司的業務秘書 雖然西語幾乎沒有在用了...
作者: artcicaday (Zero)   2016-07-23 13:16:00
強者朋友.為加強翻譯能力.大學時連日本動作片都翻譯過陸續翻譯各類小說作品.更考上譯研所.現在成各大公司爭
作者: supertako (麒)   2016-07-23 13:17:00
感覺你好像大學四年個性想法都沒變過一樣...
作者: artcicaday (Zero)   2016-07-23 13:18:00
相聘請的同步口譯.常出差日本各地.現也自行開班授課!!
作者: Lian ( ★我最和善了☆ )   2016-07-23 13:19:00
敝公司一直很缺日文業務,如果英文也不錯的話雙外語不用擔心
作者: heero0333 (hero)   2016-07-23 13:19:00
文組只有強者可生存 如果非強者應該選理組 至少有工作而且薪水也不會太少 文組只有兩極 比理工還殘酷很多
作者: deutyi (IL)   2016-07-23 13:20:00
唸外文的要自己會找出路,都已經知道翻譯市場飽和了就快點培養其他優勢啊
作者: en9515 (塵埃)   2016-07-23 13:21:00
其他領域一樣要花時間花心力 想輕鬆就在家吧
作者: ekimlcl (ekimlcl)   2016-07-23 13:22:00
沒學過日文的話,沒超級用心大學四年程度也無法當口譯吧就我所知厲害的口譯兩場收費就超過人家一個月薪水,但得超厲害
作者: c58264cathy (阿哈哈哈哈哈)   2016-07-23 13:24:00
去外商公司也可以啊
作者: rockalife (牛奶皮膚安西老爹)   2016-07-23 13:26:00
想噓 要學外文自己進修就好 這句
作者: ekimlcl (ekimlcl)   2016-07-23 13:26:00
單純筆譯競爭激烈,沒有其他領域例如醫療科技等等根本一缸子人可以做。不是台灣不重視語文,而是你沒有拿高薪的本領
作者: p123 (Nobuko*)   2016-07-23 13:27:00
日文系並不是只能當翻譯呀,我有認識很多日文系的同學,在旅遊業、遊戲業、傳產、電子業、轉運業....都用的到日文,所以出路其實並沒有那麼狹窄,找有興趣的產業深耕吧
作者: rockalife (牛奶皮膚安西老爹)   2016-07-23 13:27:00
明明很多延伸課程對人生觀有幫助
作者: medama ( )   2016-07-23 13:28:00
要賺錢就選醫學 藥學 護理 電機這些啊
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 13:28:00
理組的不是強者還不是一樣啃老或當作業員不然就去便利商店做些根本沒關係的工作藥學護理很血汗... 不是強者更慘
作者: heero0333 (hero)   2016-07-23 13:30:00
理組不是強者薪水還是大勝文組非強者事實如此
作者: p123 (Nobuko*)   2016-07-23 13:31:00
然後外語自己再去進修就好也要看本事啦,我也是另外去學的,或許跟我自己不夠認真有關係,但明顯就比本科系的實力差很多就是了~...
作者: thebulbul (千里掐指)   2016-07-23 13:31:00
你文組?
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 13:31:00
大勝也不見得吧 血汗程度大勝才是真的
作者: ekimlcl (ekimlcl)   2016-07-23 13:31:00
沒用的不是科系,是人
作者: Kasdomik (阿愷)   2016-07-23 13:31:00
讀外文系建議如果不是非常專精就一定要培養別的專業,不管文書或口才或更多,要記住,語言都只是一個工具,或者可以去當空姐~:)
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 13:32:00
要以血汗賺錢就去工地上班 什麼都不用唸阿
作者: ekimlcl (ekimlcl)   2016-07-23 13:32:00
翻譯本來就是要練習的,請問什麼技能不需練習?
作者: vavamk (自摸十萬)   2016-07-23 13:33:00
翻譯、翻懂、翻好,是三件事情...光菜英文就N種了...
作者: youaretree (溪)   2016-07-23 13:35:00
為啥我同學當即時口譯薪水超高的XD?
作者: niwatorigoha   2016-07-23 13:35:00
日文系畢 目前是在半導體廠當現場翻譯
作者: ilovebingoo (我愛賓果喔)   2016-07-23 13:35:00
語言只是一種工具,如何善用工具正是妳要好好思考的喔。日文系出路很廣的,加油!
作者: HyperPoro (交大福士蒼汰)   2016-07-23 13:36:00
台灣外文系當翻譯有要考特殊執照嗎 我女友在
作者: camera99 (鍵盤觀察家)   2016-07-23 13:36:00
我同學文藻畢業 現在越南工作年薪快接近百萬 給你參考
作者: niwatorigoha   2016-07-23 13:36:00
不過我這工作滿多都是簽契約比較沒保障
作者: sinedu (新新)   2016-07-23 13:36:00
當日文業務 不然去日本找工作 日文沒那麼慘吧
作者: dowcher (monkey)   2016-07-23 13:36:00
唸什麼畢業不是工具 賺多少是靠本事 有什麼科系畢業是可以平步青雲的 醫學系畢業不當醫生的也一堆
作者: HyperPoro (交大福士蒼汰)   2016-07-23 13:37:00
上海那邊讀完是要考專八的 聽說不好考
作者: camera99 (鍵盤觀察家)   2016-07-23 13:37:00
日文系不見得只能做翻譯,別被狹隘的思想侷限自我的未來
作者: FJHS (wander in an open field)   2016-07-23 13:37:00
我最後一年想起高中老師的話去上了體育課-社交舞,應該會有
作者: gregorsamsa (海邊的卡夫卡)   2016-07-23 13:37:00
又來了 都不知道課程在念什麼 乾脆不要讀大學
作者: FJHS (wander in an open field)   2016-07-23 13:38:00
我最後一年想起高中老師的話去上了體育課-社交舞,應該會有用的吧…話說現在大學許多只是教給學生未來的工具,語言也是我最後一年想起高中老師的話去上了體育課-社交舞,應該會有用的吧…話說現在大學許多只是教給學生未來的工具,語言也是
作者: kyanhi (k y a n h i :))   2016-07-23 13:39:00
日文系畢業,目前是口筆譯/領隊/補習班老師/其他日本旅遊相關書籍作者等,說這些不是為了炫耀,是想告訴你我也迷惘過,雖然我也不是很厲害,但如果你有這類問題,我很樂意跟你討論~
作者: FJHS (wander in an open field)   2016-07-23 13:40:00
我最後一年想起高中老師的話去上了體育課-社交舞,應該會有用的吧…話說現在大學許多只是教給學生未來的工具,語言也是
作者: luke2 (路克2)   2016-07-23 13:42:00
樓上的推文是怎麼回事...?
作者: justadog (狗人)   2016-07-23 13:44:00
趁現在多練一些word excel 年輕的肝就是本錢 可以找到工
作者: evelyn0320 (哭包)   2016-07-23 13:44:00
口譯薪水很好啊
作者: cleorin (可可)   2016-07-23 13:44:00
哈哈文組哈哈
作者: heero0333 (hero)   2016-07-23 13:45:00
理組比較好找工作...理組甚至還可以找文組的工作反過來 文組想要找理組的工作比較困難 所以就業機會少
作者: s1030406 (更年期阿毛)   2016-07-23 13:46:00
193樓一直跳針哈哈
作者: zeny1213 (璇玥)   2016-07-23 13:49:00
朋友在出口公司上班(主要出口日本),超缺業務,而且起薪也優於一般行政
作者: Endlesstear (杜鵑啼血)   2016-07-23 13:49:00
美術要砸千百倍的心血 不停止的更換畫具 還要面臨能力不足 市場不接受 就算去上班老闆也是把你當美工 起薪18k 只能去考街頭藝人執照 幫人做名片跟大頭貼QQ
作者: medscape (豬堅強)   2016-07-23 13:50:00
我朋友日文系的,畢業後進日商工作頗順遂欸
作者: irene125 (耍廢小助理每天都在崩潰)   2016-07-23 13:51:00
可以考慮進修教華語,不限地區還能去國外教
作者: BreezeMaple (BREEZE)   2016-07-23 13:51:00
你怎麼不反過來想 一邊去進修其他領域的東西?
作者: fishfi (fishcat)   2016-07-23 13:53:00
個人認為引戰
作者: CHRISTINAYEN (CHRIS)   2016-07-23 13:54:00
後悔+1 除了教書外沒有專長 雖然補教賺也比別人快
作者: maki1104 ((<-1不是生日)   2016-07-23 13:54:00
建立第二專長很重要,想一想自己喜歡什麼、擅長什麼,朝著這個方向前進。做一些你平常不會做的事,讓自己跟別人不一樣,學妹加油!BY日文系過來人
作者: dullpain (ciao)   2016-07-23 13:55:00
視野不夠廣無誤
作者: DaZhiLincoln (大直林肯XIII)   2016-07-23 13:59:00
我也外文 也是明年畢業 怕薪水低 考外交吧 會日文很吃香的 加油
作者: elvire (...)   2016-07-23 13:59:00
日文系是比較慘,台灣會日文的太多,非本科系的也一堆n1通過
作者: mdf (是暖暖不是暖暖)   2016-07-23 13:59:00
語言只是工具
作者: ACDC69 (消失的淡香)   2016-07-23 13:59:00
看推文就知道很多人觀念停在8年前呵呵
作者: MrHank   2016-07-23 13:59:00
小弟慶幸當初選日文系目前電子業日文業務外商九年經歷,學歷私大學士,去年鮭魚返鄉跳槽到南部某百年商社,9點上班5點半下班,51k,無法發財,但覺得這樣生活很有品質了,,,日文系加油!
作者: amoxxx (amoxxx)   2016-07-23 13:59:00
但其實N1過了很多人口說也不行QQ若要找好工作真的還是得學些第二專長
作者: linkmusic (linkmusic)   2016-07-23 14:03:00
日文系請先自己努力一點再來哀,等你畢業,你會發現外面一堆外科生手拿N1跟你競爭,然後我的經驗,日文系畢業還沒N1的一票,而且日文很多比有興趣的外科生鳥
作者: ccjj8 (ccjj8)   2016-07-23 14:06:00
下一篇:蠻後悔讀XX系
作者: ixdez1 (龍九)   2016-07-23 14:07:00
等你多益滿分和日文n1,再來
作者: seedboxs (自由)   2016-07-23 14:09:00
旅館業 日商公司歡迎您的加入~~~
作者: kay917 (波)   2016-07-23 14:14:00
妳的想法要修正,說破了就是妳學的不精,每一科系只要學的夠精,例如專業證照等,就不會有這個問題。因為妳的想法我也曾有過,但出過社會後,認為還是能力問題
作者: alexarchit (Bitter Sweet)   2016-07-23 14:18:00
再把英文練好我保證你輕易找得到工作,其他的就看妳就業後的學習表現了。聽過domain knowledge嗎?就算是專門科畢業的人也躲不過的
作者: curtischang (永遠是多遠?)   2016-07-23 14:18:00
語言真的只是工具
作者: kaltu (ka)   2016-07-23 14:20:00
噓coding的,coding也跟日文一樣只是語言,你沒有第二專長是要寫什麼?不會數學不會物理不會化學不會電子電磁學不會演算法,跟人家競爭什麼coding
作者: kana0228 (有熱狗就有冷貓)   2016-07-23 14:20:00
沒後悔過 而且覺得工作很好找也不錯
作者: abree726 (划划)   2016-07-23 14:20:00
有過N1了嗎?一級證照在台灣還蠻加分的呀
作者: BEDBAD (月煠尋)   2016-07-23 14:24:00
我是不太熟這個系,可是我知道的不是做純翻譯,從外商公司切入好像還不錯,我表弟妹跟弟弟都是日文系
作者: f491226 (AN)   2016-07-23 14:26:00
104還滿多缺需要N1的,純靠語言能力在職場會比較侷限,語言只能當基礎,文組進職場要學的東西大學不會教
作者: bbo40453 (祐!)   2016-07-23 14:27:00
這種個性念什麼都一樣
作者: paca0713 (帕卡鼠)   2016-07-23 14:28:00
我都把口譯當做副業在看待 就是至少不會餓死那樣 不過還是需要有一個翻譯以外的專業比較保險
作者: hank9201 (hank9201)   2016-07-23 14:28:00
轉去資工,前途光明轉資工,念後醫,學精算。幫你想好,三個願望,一次達成
作者: DanGong5566 (黨工5566)   2016-07-23 14:31:00
翻譯不是只有你讀的外文要好,母語也要有一定水準,簡單說就是信達雅兼具。我自己也是唸外文,但是真的跟我想像的差很多,如果要我重新選科系,不會在我選向內。不過既然讀了就別後悔了
作者: qazwsx80808 (ed)   2016-07-23 14:34:00
認真回 我朋友日本留學回來 但私立 回台後進修電子系 目前爽當朝九晚五的業務工程師 完全不認真做月薪35k
作者: DanGong5566 (黨工5566)   2016-07-23 14:36:00
我是覺得可以朝國外業務發展,我自己是唸英文系現在在日商科技公司工作。
作者: gardenless20 (吱吱叫)   2016-07-23 14:37:00
先說是哪間學校的外文系
作者: blingj (bling)   2016-07-23 14:37:00
好色龍
作者: jolycoco (要去哪裡領500?)   2016-07-23 14:38:00
我同事外文系碩班唸法律現在在當律師
作者: lewis5566 (lewis5566)   2016-07-23 14:38:00
Kaltu大。把我要講的講走了XD
作者: sindy520 (Sindy)   2016-07-23 14:39:00
直接去日本工作啊!畢業後去日本旅遊打工~
作者: gardenless20 (吱吱叫)   2016-07-23 14:39:00
朋友也是外文系,但讀的是技職外文系,外語能力比非外文系還差
作者: DanGong5566 (黨工5566)   2016-07-23 14:40:00
做國外業務真的可以學不少,如果有心要進日商,建議要挑一下,很多都麼日皮台骨
作者: gardenless20 (吱吱叫)   2016-07-23 14:41:00
而且你有考照嗎?如果連證照都沒有,應該薪水不高也是正常。如果外語能力沒有很好,其實工作就不要找純需要外語能力的工作唷!
作者: tianpei (天佩)   2016-07-23 14:43:00
口譯也不輕鬆啊哈哈,大學翻譯課教授就是當口譯當兼差,他自己本身是大學教授,是國外排名蠻前面前巴斯大學翻譯研究所畢業。
作者: wulinuelf (庚寶)   2016-07-23 14:45:00
朋友外文系多益考不到六百
作者: k1314520illy (咖哩K)   2016-07-23 14:46:00
口譯很賺阿…
作者: DanGong5566 (黨工5566)   2016-07-23 14:47:00
口譯翻譯不是幾年就可以精通,不只是語言上,就連對方文化你也要有深刻了解,才能翻到位
作者: spongeyellow (sponge)   2016-07-23 14:47:00
覺得沒用+1,出國後很多外國人聽到我大學專業是語言,都會質疑你瘋了嗎?語言也能當專業? 後來發現他們的大學好像真的很少語言專業的科系...。出國後一點技能都沒有...
作者: xxxx900929 (X)   2016-07-23 14:49:00
日文系畢過來人,語言本來就要下功夫念,尤其是競爭激烈的日文,把自己的能力提升到口譯水準就不用擔心賺不到錢。
作者: mamsetc (湘)   2016-07-23 14:50:00
妳的眼光太狹窄了
作者: a10220 (胖妹)   2016-07-23 14:52:00
外文系不是學外國文學的嗎,專業應該是外國文學不是外語吧?
作者: chooooo12332 (啾啾啾啾啾)   2016-07-23 14:52:00
當空服員呢?
作者: hellonew (Inner Child)   2016-07-23 14:53:00
我身邊有朋友日文系畢業就到日本工作了,另一個是自學,n1過了之後,現在在日本當D J
作者: ssyykkbb (sykb)   2016-07-23 14:55:00
妹妹做口譯 真的不簡單 但不會像你這樣抱怨 現在月入30萬up
作者: liao5469 (一天又一天)   2016-07-23 14:59:00
你就不能砸很多心血去努力嗎?你應該唸什麼最後都會後悔吧
作者: mayumasaki (mayu)   2016-07-23 15:00:00
我也日文系,只覺得你一開始就太天真,你還是把握一下最後一年運用學校資源去學個什麼吧
作者: Syle (眼神死...)   2016-07-23 15:02:00
我同學讀到成大外語研究所,然後嫁老外了
作者: starmiau (皆無)   2016-07-23 15:02:00
別只設限當翻譯 明明還有更多選擇
作者: linkmusic (linkmusic)   2016-07-23 15:03:00
口譯月入30!!真的還唬爛敻欓袺鰝漱f譯嗎?醫療相關的口譯嗎?
作者: dai26 (dai)   2016-07-23 15:05:00
是沒錯啊,所以我妹現在開始學物流品管這一塊,日文所畢業
作者: SBLsosweet (meimei)   2016-07-23 15:05:00
我朋友日文系,現在是科技業,專門負責日本地區的業務,每年都要去日本各地,大概有1/4的時間,食宿公司都會給,她也不是理工科系,是妳畫地自限
作者: alecsmile   2016-07-23 15:08:00
我反而是很羨慕唸外文系的,語文能力很重要
作者: majirabbit (胖兔子)   2016-07-23 15:08:00
建議可以往旅遊業走喔!!雖然我是讀觀光系的但是真的覺得你們有其他專長的再來做這行算吃香
作者: thpst89105 (蛤)   2016-07-23 15:09:00
推 沒用的不是科系,是人
作者: hank830320 (阿弟)   2016-07-23 15:10:00
你自己不是說當翻譯沒這麼簡單 那就有目標超越別人了啊 那到底是你的本事不夠還是科系問題
作者: kklibra (灰飛煙滅)   2016-07-23 15:10:00
在學校念書真的會對未來的不確定感很大 實際工作的路沒那麼狹窄
作者: honga173 (MVP)   2016-07-23 15:10:00
現在非常後悔當初沒有雙主修或是修其他系的課 再讓我選擇一次想要修法律系的課本身也有在接口譯的工作,但是系上沒開關於法律的課程畢業以後才發現懂法律界缺少懂這個語言的人 給你參考
作者: ivine (澄)   2016-07-23 15:13:00
我外文系同學都去航空公司……
作者: obaka870 (漁民87號)   2016-07-23 15:14:00
有時間煩惱不如先努力 好嗎?
作者: ssyykkbb (sykb)   2016-07-23 15:15:00
妹妹日文口譯起家 門面打理極佳 商業翻譯明星翻譯全日文主持 看心情接 30只是基本
作者: linkmusic (linkmusic)   2016-07-23 15:15:00
話說我以前上一家日商,要叫我作layout,要一邊跟日方討論一邊lay,公司說訓練一個理工的到有溝通能力太難,不如教有溝通能力的理工,所以能力問題
作者: ahahahahah (あああああ)   2016-07-23 15:16:00
從高二選組就後悔了吧
作者: wvwvwvwv (wv咦)   2016-07-23 15:22:00
非常不容易 講的好像妳已經努力再努力結果還是不行一樣只是單純的想這些根本沒用 不是科系問題 而是你有沒有心
作者: huangshiny (是男也是女)   2016-07-23 15:22:00
我朋友當日文口譯賺很多耶!不過他很操就是
作者: wercc (Wercc)   2016-07-23 15:24:00
沒競爭對手強,當然無法稱為技能。全日本都會日文、英美每人都會英文...
作者: NCTUkober (交大狗鼻哥)   2016-07-23 15:24:00
每種系都一定有各種不同的出路啊 路是人走出來的 懂?
作者: solu731 (^q^)   2016-07-23 15:25:00
什麼外語沒出路商管才有出路 唸商科遇到慣老闆薪水超低的人不還是很多 如果真的是這樣外語系都要倒光光了反正畢業後什麼都不能做^^
作者: NCTUkober (交大狗鼻哥)   2016-07-23 15:25:00
但是妳走了嗎?? 想那麼多不如選定一個走過了再說
作者: ro77289 (ro77289)   2016-07-23 15:25:00
n1過了妳大概也只是學到日文的10%吧
作者: huangshiny (是男也是女)   2016-07-23 15:26:00
而且他也會接一些書本翻譯,還有還有教人家日文
作者: ninajs12 (Nina)   2016-07-23 15:30:00
日商公司上班應該不錯吧
作者: kagamino (暱稱不能吃)   2016-07-23 15:32:00
日文在台灣很多人學,是本科就要更培養其他人無法取代的特質。我們日文老師常說:其他人非日文系學日文是某個專業+加分選項(日文),那日文本科的專業是日文,你的加分選項是什麼?
作者: zxcv40711 (hie)   2016-07-23 15:34:00
哈哈文組
作者: bedroom0204 (khkh)   2016-07-23 15:37:00
我公司有兩三個日文系去上資策會當PG
作者: bbbruce (布魯斯)   2016-07-23 15:37:00
可以當空服員
作者: yinglian (特級小主廚)   2016-07-23 15:41:00
那你是很強然後找不到理想工作?
作者: kiyomi43 (kiyomi)   2016-07-23 15:46:00
噓還沒試就想放棄。
作者: docoke (花)   2016-07-23 15:53:00
航空業試試?
作者: superbatman (速泡杯麵)   2016-07-23 15:55:00
去當日商業務吧 單在台灣就很多工作機會了
作者: miler22020 (小高)   2016-07-23 15:56:00
我外文系現在科技業pm
作者: Abyucon (黑土流客)   2016-07-23 15:56:00
何不考慮當空姐?
作者: junepuff (胖蟬蟬)   2016-07-23 15:57:00
阿不要當翻譯阿
作者: a77520601 (睡衣)   2016-07-23 16:01:00
英文家教還可以混日子
作者: Romberg (lolaiba)   2016-07-23 16:03:00
覺得完全是人的問題...沒看過台大外文出來有在擔心的好嗎
作者: xuan9612 (吉胖)   2016-07-23 16:05:00
幸好我選擇翻譯系而不是英文系
作者: CrushQQ (CrushQQ)   2016-07-23 16:05:00
除了日文,你是不是該開拓其他領域做結合學了日文你就是日文人才了,不必執著翻譯很多行業都需要語言人才
作者: brother2013 (BABABALA)   2016-07-23 16:09:00
翻譯不難難的是翻得好不過讀個研究所吧!能力好讀什麼科系出路都好
作者: girlonfire (Katniss)   2016-07-23 16:13:00
日文業務薪水不錯啊
作者: Geekin (伍茲)   2016-07-23 16:14:00
轉商,就算你一點商科底子都沒有也沒關係,會日語對某些公司來說非常吃香
作者: JKGOOD   2016-07-23 16:17:00
外文TOEIC沒有990不要說自己不錯好嗎
作者: twstocking (twstocking)   2016-07-23 16:21:00
100推
作者: music741852 (July)   2016-07-23 16:28:00
真想當翻譯也不是念念就能翻的 有本事考上翻譯研究所... 作為翻譯要懂得領域太多了
作者: mica0930 (米卡)   2016-07-23 16:28:00
翻譯本來就不簡單,是你自己想的太天真。既然有這個認知了可以去找找想加強的東西,總比浪費時間抱怨好,工作本來就需要一技之長,如果那麼簡單就代表你的替代性也高,問題不出在科系而是在你的想法
作者: zzzmmp13 (zzzmmp13表性嘛…而且媒2)   2016-07-23 16:30:00
什麼東西不用砸新血 新手翻譯員起薪又是要多高 有經濟當然才會變高阿 自己也知道另外進修就能有的能力Zzz*心血 *經驗
作者: kilakila0627 (kila)   2016-07-23 16:33:00
口譯我覺得不容易,日本工程師來處理機械問題,很多機械用名詞都聽不懂Orz....
作者: iinstan (超級討厭核桃)   2016-07-23 16:34:00
推mica,是原po想的太天真
作者: lions402 (...)   2016-07-23 16:39:00
我唸義文系比你冷門多了 現在當領隊義文用不到 沒後悔過
作者: SkyFee (迷你天天)   2016-07-23 16:40:00
自己實力不足 然後開始怪科系 好扭曲的心態zzzzz
作者: smpss93126 (路人甲XD)   2016-07-23 16:41:00
噓你…我看你別讀了,浪費貴校的資源,教你這沒心的爛學生
作者: Tevety (番茄)   2016-07-23 16:42:00
台灣對翻譯專業的確是不夠重視,從學校竟然有科系請我去當研討會口譯就知道,還打算給幾乎是基本時薪的薪水 = = (我英文只能算普通,大概只有托福80左右的程度,非相關科系畢業)
作者: lions402 (...)   2016-07-23 16:47:00
從大一就聽學長姊和老師抱怨一堆不尊重翻譯的翻譯社、公司之後我就放棄這東西了,給那些人糟蹋幹嘛
作者: techniclaire (天才小釣手( ′﹀‵)/︴)   2016-07-23 16:47:00
啊……翻譯是我一直夢想的欸
作者: lions402 (...)   2016-07-23 16:50:00
後來發現自己實力也不夠就不要害人了 外文出路很多幹嘛限制在翻譯
作者: alonsohuang (衝衝衝~~)   2016-07-23 16:51:00
台灣沒把專業當一回事…不只是語言而已…找工作不只是靠學識
作者: matuser (Matt)   2016-07-23 16:57:00
有語言專長一堆中小企業等您,出社會的都懂,除了RD較難之外,其餘對外部門做久就可以累積該業務經驗,門檻沒那麼高,雙語言更是接近無敵狀態
作者: aq5321 (aq)   2016-07-23 17:06:00
醫牙台大電機起薪就近百萬
作者: meme4375 (bigdickYY)   2016-07-23 17:07:00
我日文系畢業第一年平均月領45k 還好吧 而且我只考上N2
作者: aq5321 (aq)   2016-07-23 17:07:00
另外你的外語能力可能還輸上述這些人欸xD
作者: dan5209   2016-07-23 17:09:00
可以考國烤
作者: aq5321 (aq)   2016-07-23 17:10:00
不是外文系沒用,是你的外文系沒用
作者: dan5209   2016-07-23 17:10:00
國考才對XD
作者: shiroyama (S.)   2016-07-23 17:11:00
想回樓上m大 雙語言並不會接近無敵狀態…
作者: fromage (cheese cake 2.0)   2016-07-23 17:15:00
我是英語系畢,現在做設計,更慘......不過語文能力要搭配其他技能 還是很加分的
作者: SkyFee (迷你天天)   2016-07-23 17:16:00
不要說起薪 醫牙這種之後都是月薪30萬起跳原PO這種心態 一輩子只能當魯蛇注定過著羨慕別人的日子
作者: elimile (譚家軍)   2016-07-23 17:18:00
你能完美全破黑貓日文版某X D?
作者: princepisces (雙魚座)   2016-07-23 17:20:00
先報ip 不然怎麼建議?
作者: elimile (譚家軍)   2016-07-23 17:21:00
ip?
作者: farinelli (法法)   2016-07-23 17:22:00
推文顯眼。身為一個有差不多心路歷程的過來人,只是想說要妄想翻譯口譯一開始起薪高是不可能的,業界普遍都先找有經驗或是熟識的。先不論你的日文程度如何,大學還有一年不要浪費,去多認識教授,打通人脈,先把翻譯當兼職,等有足夠的人脈跟經驗後,當正職也不是不可能。
作者: zkpoz (阿璋)   2016-07-23 17:22:00
中英日精通 加上 肯學技術的心 慢慢的 變成專業業務工程師
作者: em1234 (em)   2016-07-23 17:22:00
日文即時口譯 半導體 時薪120
作者: beergap (且戰且走)   2016-07-23 17:29:00
業務阿
作者: Coslate (Coslate)   2016-07-23 17:31:00
語言算專業能力的話 人種也算嘍?
作者: aikotoba (aikotoba)   2016-07-23 17:34:00
念研究所啊 現在開始準備還來得及
作者: Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)   2016-07-23 17:35:00
語言本來就不是技能,翻譯才是
作者: shanhysteria (Shan)   2016-07-23 17:35:00
讀語言的起薪都在這哭了,讀平面設計的怎辦
作者: Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)   2016-07-23 17:36:00
語言只能是一個輔助,一定要搭配其他專業技能才有用
作者: brian41005   2016-07-23 17:40:00
一年學coding哪夠 可笑 當資工好入門?
作者: kiss78832 (kiss78832)   2016-07-23 17:40:00
不用想這麼多....你應外系至少還有一項叫外語能力,你叫讀經濟.運管.森林.哲學系怎麼辦?
作者: KiRS (KiRS)   2016-07-23 17:41:00
最近才叫過日文口譯 9點到下午2點 7500看你有沒本事而已
作者: wanchun (Wan)   2016-07-23 17:49:00
ㄛㄝㄠㄞㄨˉㄩㄡ
作者: zhaojin (滿媽)   2016-07-23 17:50:00
做國外業務其實薪水滿高的 我朋友英文系 業助起薪4萬…
作者: LIHUNGCHIEH (Frankie)   2016-07-23 17:50:00
我朋友指考比我高分進了台大日文,畢業時多益990日檢N1,但現在我薪水是他兩倍
作者: iluvolsen (西)   2016-07-23 17:54:00
所以樓上是什麼系?
作者: andy79323 (‵皿′)   2016-07-23 17:54:00
轉行政或商務 口譯要下很多功夫
作者: battle00860   2016-07-23 18:00:00
請麻煩說程度在哪邊 才能判斷這個專業到底值不值錢
作者: resn15 (vina)   2016-07-23 18:02:00
噓外文系還覺得要學外語自己去進修就好了
作者: s3926293 (麥麋鹿)   2016-07-23 18:05:00
還有一年還很久耶 可以趁現在培養其他能力唷
作者: bondi0607 (肉一)   2016-07-23 18:09:00
我是外文系畢業 明明可以從事很多工作 是你自己侷限自己的出路吧
作者: abc12812   2016-07-23 18:10:00
哈哈文組哈哈
作者: Jongogogo (漿果)   2016-07-23 18:16:00
選了別的發現沒有想像中輕鬆是不是又要怪其他因素
作者: Jordis (招娣)   2016-07-23 18:18:00
建議你剩的這一年去學些商業類的
作者: Herblay (Esmeeeee)   2016-07-23 18:20:00
筆譯也有高薪的案子 能否接到看個人本事
作者: ekimlcl (ekimlcl)   2016-07-23 18:20:00
ㄤㄨˉ
作者: resn15 (vina)   2016-07-23 18:21:00
我強者朋友自學過了N1後還是選擇唸日文系,曾經也很迷茫不知道將來要做什麼,以前宅宅的甚至覺得自己沒有長處。但她大三時交換留學去日本交到人脈,也開始累積口譯、筆譯經驗,畢業後去日本打工度假時還在令人羨慕的公司做筆譯工作。現在則是轉工作簽在日本知名公司上班,月薪折合台幣十萬多。如果你真的想往翻譯發展的話就好好唸+練習+累積經驗,但就算不當翻譯也有很多出路。
作者: wowchia (wowchia)   2016-07-23 18:26:00
你要歷史系的怎麼辦
作者: uglymonkey (醜醜小猴子)   2016-07-23 18:28:00
若妳日語口說好,去修一點財務,國際業務.採購急用人
作者: trashgohome (圓圓)   2016-07-23 18:33:00
所以你學日文3年拿到N1了沒?
作者: zamora (nana肥肥)   2016-07-23 18:35:00
因為妳的語文能力說好也沒有到精通的關係吧?建議出國看看,不但提昇語言能力,更能瞭解國外的就業市場。
作者: amyli765 (圓圓)   2016-07-23 18:48:00
學一個新的外語四年就想精通然後當翻譯維生...嗯?
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2016-07-23 18:53:00
可以去看穆熙妍的 翻譯官那篇文章
作者: resn15 (vina)   2016-07-23 18:57:00
Btw要用日文工作的話,考過N1才只是開始。請加油
作者: erilinda (直到我厭了為止)   2016-07-23 19:17:00
我同事也日文系畢業 後來轉當英文老師 供你參考~只能說念外文除非當老師或翻譯 否則都要學些其他技能
作者: geige   2016-07-23 19:20:00
在強都比不過一個我父母是日本還是美國人不然就是移民回台的
作者: elen   2016-07-23 19:21:00
我學姊非日文系,大學自己去外校上課,上出興趣,N1考了近滿分,去日本交換學生一年,用全日文寫報告拿高分,現在雖然還在念翻譯所,但之前常接一些翻譯工作,以上給你參考,其實有很多方向可以努力的另外有一點給你參考,我學姊從事翻譯工作的心得是,並不是日文(或英文等外文)要強,而是中文要很強!因為現在看得懂外文的人,但要如何用我們的語言“精準的表達”,非常困難。
作者: aidsmananddi (顛覆達爾文)   2016-07-23 19:36:00
不努力怪誰?
作者: blue1725 (Jin)   2016-07-23 19:43:00
推樓樓上,更厲害的翻譯是連自己的母語都要精確熟悉
作者: natsunoumi (AKI)   2016-07-23 19:44:00
哪個科系起薪高?要不努力個幾年去考醫學系
作者: lena2015 (Lena)   2016-07-23 19:45:00
沒有什麼是可以一步登天的,一開始起薪跟後來你的薪水當然是取決你的能力
作者: md9tbagel (豬油饅頭)   2016-07-23 19:50:00
朋友英語日語都強,現在在東京外商公司,年收ㄧ百二十萬以上。
作者: Endlesstear (杜鵑啼血)   2016-07-23 20:00:00
不如大家所想的簡單 ? 是不如"妳"所想的簡單吧 幫QQ 哈哈簡單哈哈
作者: eric791112 (ericfu)   2016-07-23 20:09:00
唸外文最好輔或雙主不然家境要好若還有機會延畢吧
作者: jenny7258 (mangiosempre)   2016-07-23 20:10:00
翻譯要看翻什麼類型的。先想想你日文程度到底如何,有沒有相關背景知識,文學底子夠不夠,再來談:)
作者: Laminor (俺只是個路過的天然呆)   2016-07-23 20:24:00
很多讀外文的都會這麼想,建議筆譯當興趣就好,要當翻譯可以走口譯
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2016-07-23 21:17:00
你不夠有天份(結案
作者: jejeyu (原來...我想要的是自由)   2016-07-23 21:18:00
海關,業務,空姐,飛行員,soho翻譯
作者: anshley (想念卻不想見的人)   2016-07-23 21:27:00
不要做純翻譯的工作, 科技業很多都是日商,可以去那邊當業務語言只是工具,沒辦法有產值,最重要的是domain knowledge就跟資訊業學coding一樣,你還是要有另一領域的知識才能發揮作用
作者: coco2303 (擠瑄不聽我講的 整天問?:)   2016-07-23 21:59:00
當空姐啊
作者: t340081231 (好多碎玻璃呀)   2016-07-23 22:18:00
文組不意外(誤)我覺得你眼界放太窄了,多嘗試一些別的工作吧
作者: a795610 (桃子)   2016-07-23 22:24:00
千錯萬錯都是別人的錯,我都沒問題不用檢討
作者: wang460313 (親)   2016-07-23 22:26:00
考公職也行 不過現在公職人人喊打
作者: sola121 (索拉卡1v1)   2016-07-23 22:32:00
覺得是你自己的問題
作者: orton417 (彈塗魚好好吃)   2016-07-23 22:45:00
商業翻譯聽說待遇還不錯?
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-07-23 22:52:00
能力不夠吧…我唸日文的朋友當口譯跟家教過得很好
作者: agtmrw (アロエ)   2016-07-23 22:54:00
我也是讀日文系,現在做日系餐廳的後勤人員,日文只是工具而已,誰說一定只能做口譯?
作者: miler22020 (小高)   2016-07-23 23:04:00
去日商當業務啦 包你30K起跳
作者: XXXXSOW (嗜插豬豬☻魔法使╭☆)   2016-07-23 23:28:00
日文沒n1你跟我說你日文專業?
作者: clarismith (綠)   2016-07-24 00:04:00
滿羨慕讀外文耶 你多嘗試吧
作者: bbbing (無)   2016-07-24 00:20:00
如果是紙本翻譯,程度差的頂多比較慢,都還是做得起這時候專業度其實是很低的
作者: aiguo (金門小刀)   2016-07-24 00:25:00
唸外文相關,真的要有另一專長
作者: god829 (一陣風)   2016-07-24 00:38:00
哈哈日文哈哈
作者: bowlapple (就是蘋果)   2016-07-24 01:05:00
先考到n1再說...
作者: deeryi (deer)   2016-07-24 01:52:00
文組都低薪啊 這不是常識嗎
作者: wei83615   2016-07-24 01:59:00
小弟去年去台銘爸爸公司那實習,帶我的PM就是日文系畢業,人家現在已經在當副總裁特助了,讀外文其實機會很多的啊!
作者: lara781005 (Captain America)   2016-07-24 02:05:00
我西班牙文系畢業,目前是職業軍人(女生)。
作者: edison9311   2016-07-24 02:29:00
太慢才想了吧
作者: rax921930 (大鵬)   2016-07-24 03:50:00
說個白點的 只有"外文"強 例如 英文 日文 當然是廢物啊強得過美國人 日本人麻? 不可能吧問題是 你周邊如果能一起強 那能做的事情就太有用啦隨便列舉 儀器設備就很多缺日文專業的 但又不想要對理工機械一竅不通的
作者: iuo (iuo)   2016-07-24 03:55:00
有想過數學系畢業的心情嗎XD
作者: majirabbit (胖兔子)   2016-07-24 07:45:00
噓文的都像個87一樣...原po的意思沒一個噓的對= =
作者: date (你好我是迷妹)   2016-07-24 08:28:00
簡單講 你不夠專精……
作者: pure2249 (我是幼稚鬼阿糖)   2016-07-24 08:53:00
WH到日本找中國業務
作者: yuken (我們的幸福時光)   2016-07-24 09:36:00
科工區無塵室口譯少說也三四萬,起薪不算低了 我不覺得唸語文有什麼不好 專精的話也是很強大的風。同是日文系畢業,我身旁的朋友不論做口譯 貿易 業務都發展的不錯,不要妄自菲薄
作者: yuan0723 (PTT八卦嬸)   2016-07-24 09:50:00
噓的人不知道在想什麼,大學時期徬徨這個很正常吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com