Re: [板務] 諫皇上書

作者: missingkid (Idordor)   2016-09-06 12:37:28
這篇寫的文情並茂,謙恭有禮
卻不得版主們關心
恐怕是因為沒有翻譯成白話文的緣故
所以我就冒昧的將文章翻譯
盡量不要讓皇上讀的那麼吃力
※ 引述《et22639643 (使用年限)》之銘言:
: 臣斗膽
  臣:指自己,常用於對皇上的自稱
 斗膽:斗在這邊有大的意思,斗膽就是大膽
: 恕草民向天朝二位皇上諫言
 天朝:就是女版拉
 皇上:就是SnowAmy和StitchClara拉
 諫言:就是白費工夫拉
: 皇上已多日未臨朝聽政,與世事多有脫節,聽信小人讒言,是非不分
 臨朝:上線(當然不是只有發水桶文)
 聽政:聽普天百姓的心聲
: 甚者,執法不公,處分不周,致天朝上下民怨四起
 執法不公:就是_心拉(我是說偏心)
: 臣便是向上天借膽,亦在此祈請皇上聽政
: 勿再畏首畏尾,沉溺於內院之中
: 否則本朝敗亡之日指日可見
一、全篇翻譯
  請讓我大膽的向女版的皇上提供意見
  皇上已經好幾天沒有上線看看大家的心聲,和板上產生了代溝
  且還聽信了流言蜚語,是非不分
  甚至沒辦法秉持公正的態度來治版,懲處標準失當,版友們噓聲四起
  我今天向老天借膽子來諫言,是希望兩位皇上出來面對
  不要再畏首畏尾,躲在自己的小圈圈裡
  不然我大女版帝國就要滅啦
二、問題與討論
  (1)版主若無心問政,為什麼要霸著這個位置不放?
  (2)版主若有心治國,為什麼只做些發水桶文的工作,不正視根本的問題?
作者: johnwu (就是醬)   2016-09-06 12:38:00
灑花(* '(oo)')/‧☆*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆
作者: jameshcm (億載金城‧武)   2016-09-06 12:38:00
你是國文老師喔?
作者: fuhu66 (⊙)(⊙)   2016-09-06 12:39:00
(1)爽。(2)爽。 請問老師我得幾分
作者: orangeyang (chu)   2016-09-06 12:41:00
我以為我在上國文課
作者: Darius (阿美烘焙)   2016-09-06 12:41:00
(1)好不容易好象自爆備上了,豈可輕易下台?
作者: antiaris (箭毒木)   2016-09-06 12:42:00
哈哈哈啊
作者: Darius (阿美烘焙)   2016-09-06 12:42:00
(2)承認錯誤就要負責啊,有了汙點怎樣為人師表,懂?
作者: uf1276 (寧靜而悠遠)   2016-09-06 12:46:00
占著茅坑不拉屎的概念阿 差不多87%像
作者: jt12099 (Alisa)   2016-09-06 12:49:00
老斯好
作者: xl0208178 (你好我是林蕭o'_'o)   2016-09-06 12:49:00
智商高的才看得懂
作者: sodas500i (想吃什麼,你請客)   2016-09-06 13:05:00
灑花(* '(oo)')/‧☆*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆
作者: enjoyfafa (enjoyfafa)   2016-09-06 13:06:00
進讒言的小人怎麼消失了@@?
作者: wangray1769 (沉迷其中)   2016-09-06 13:10:00
老師好
作者: visual (米干)   2016-09-06 14:14:00
你中文系?XDDD
作者: win0330 ( )   2016-09-06 14:49:00
老師好!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com