作者:
adobefu (*朵拉)
2016-09-26 20:08:15請問半個月的薪水英文怎麼表達
這雙鞋花了我半個月的薪水
It took me two-weeks-pay
請問這樣翻譯正確嗎
感謝~
作者:
BerITh (戀愛修理亮)
2016-09-26 20:11:00half a month
用half month會不會好點?當然 選對版就更好點
作者:
leov72 2016-09-26 20:12:00half month salary
作者: linlinjiang (#nastywomen) 2016-09-26 20:15:00
It cost me half of my monthly salary?
作者:
yumi13 (柚柚)
2016-09-26 20:15:00Half of my monthly salary/income/wage
作者:
Simonfenix (Livingfailure)
2016-09-26 20:16:00My half wage?
作者: linlinjiang (#nastywomen) 2016-09-26 20:18:00
Or I spent half of my monthly income on these shoes?
作者: rubyteng 2016-09-26 20:22:00
Half of my paycheck
作者:
amuro11 (想念)
2016-09-26 20:23:00this pair of shoes spend me half month's money
作者:
shane1624 (Shane ~~~~~)
2016-09-26 20:26:00Costco
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2016-09-26 20:26:00照你那樣也得寫成It cost me two-week pay.
作者:
anika (Seize the day (:)
2016-09-26 20:32:00I spent half a month's income on it.
作者:
punksir (快上來啊等妳耶)
2016-09-26 20:34:00這裡是英文版?
作者:
anika (Seize the day (:)
2016-09-26 20:34:00Or it cost me half a month's salary. 怎麼說都行啦
作者:
QoiiwWe (G)
2016-09-26 20:36:00Ben-Go-Way new water 選我
作者:
BSX (azt愛你ㄛ~♥ )
2016-09-26 20:48:00哈哈哈哈哈哈哈哈好joke哦
作者:
nwkasim (卡西姆)
2016-09-26 21:12:0011K
作者: a8824031 (邱維尼) 2016-09-26 21:19:00
我都唸costco
作者:
jujuice (jujuice)
2016-09-26 21:29:00google就有 half pay 我在電影也是聽這樣.It has costedme half pay.看到另一種說法是It's paid my half of monthly income.
作者: Celinealone 2016-09-26 21:55:00
我都念ikea
作者:
lizbabe (阿敲)
2016-09-26 22:55:00Two-week-salary
作者:
evevt (eva)
2016-09-27 08:01:00當我翻譯機? 問板膩
作者:
vvnt (棉花糖)
2016-09-27 08:34:00國外是不是較常用週單位
作者:
koisppq (心湖不波)
2016-09-27 10:33:00my 50% money正解