村上春樹成諾貝爾獎遺珠 賴明珠:應該得和平獎
2016-10-13 19:14聯合報 記者陳宛茜╱即時報導
村上春樹再度與諾貝爾文學獎擦身而過。他陪跑多年,年年大熱卻年年倒灶。去年有日本
媒體烏龍報他摘下諾獎,今年又有維基百科「偷跑」他得獎,卻證明又是好夢一場。外界
認為他此刻心中必是五味雜陳,但擔任村上中文版譯者多年的賴明珠卻說,村上根本不在
乎,「他在乎的是讀者,不是獎項。」
賴明珠是村上春樹中文版的專屬譯者,在台灣讀者眼中,她是村上在台灣的代言人。賴明
珠曾到村上家中作客兩次,形容其家中風格一如其文:簡潔、隨興與自在。
分析諾貝爾獎為何不頒給村上,許多人認為因為他的作品太「輕」、太通俗又太受歡迎,
不符合諾貝爾文學獎的給獎標準。賴明珠卻不這麼看。她認為,村上對戰爭、人類之間的
殺戮等和平議題,有深刻的觀察。但他用淺白‧、人人看得懂的文字表達,因此被看「輕
」了。
「小說就像一棟建築,有些東西放在地面層、有些東西放在地下室。」賴明珠分析,村上
春樹的反戰、和平思想,放在小說的潛意識層面。他不會直接吶喊「我反對戰爭」,而是
用說故事的方式、讓讀者陷進小說的氛圍,感受戰爭的殘酷與和平的價值。如他在「羊男
的迷宮」隱晦提到主角不參加戰爭、「海邊的卡夫卡」裡有兩個逃兵,「發條鳥年代記」
更是因為旅居美國受到波斯灣戰爭的刺激,以筆捍衛他深信的和平價值。
村上本人其實一點都不「輕」。父親曾參與二戰,村上從小便看著父親,每天早上向在戰
爭中死去的亡靈祭拜,戰爭和死亡在他心中烙下深刻的影子。1960年代末期,村上參與學
運,為維護日本戰後民主體制、拒絕帝國主義復辟努力。
「村上春樹是勇敢的鬥士。」賴明珠說,村上為人低調,幾乎不接受媒體採訪與演講,卻
總是為了和平挺身而出。1997年他採訪上百位地下鐵沙林事件被害者的證言寫了報導文學
「地下鐵事件」,拆穿媒體的浮面、腥羶報導,用文學的力量解「毒」人心的黑暗。受贈
耶路撒冷文學獎時發表的「我永遠站在雞蛋的一邊」,證明一位小說家面對霸權的永不屈
服。去年他接受採訪談日本對中韓的態度,更勇敢打破社會禁忌,直言「日本應該為二戰
期間侵略中國、南韓等國家不斷道歉,直到這些受害者聽夠為止。」
「我認為,村上春樹應該得的是和平獎。」這是賴明珠對村上春樹的註解。
http://udn.com/news/story/9/2022124
心得:賴女士說得不錯。
一直以來都是村上春樹的忠實粉絲,就因為對他的書非常的喜愛
也深知他的極限跟侷限性(就文學的深度與社會性的層面而言)
平實來講,村上要得諾貝爾的機率不高,雖然他本人極力熱心關注世局
但還是堅信著有一天,在連續落榜好幾次後,能拿到該獎項
雖然一直以為他本人不在意這件事
但看了身為小說家一書後,我開始相信他非常渴望也想得到諾貝爾文學獎了