PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
WomenTalk
[問題] google 翻譯
作者:
lsaox50289
(Stevenk)
2016-11-05 00:44:46
不知在這問對不對,想問個問題,'我國'兩字英文翻譯為何是China? 要如何跟解釋外國
朋友? 謝謝
http://i.imgur.com/49HoRZ7.jpg
作者:
medama
( )
2016-11-05 00:46:00
roc啊
作者:
jonsauwi
(JBY)
2016-11-05 00:46:00
就寫Taiwan啊 XD
作者:
talesr
(塔蕾瑟(?))
2016-11-05 00:47:00
先補字數
作者:
TheObServer
(理性主義)
2016-11-05 00:48:00
中文還是以中國人為大宗啊 就這樣而已
作者:
piovoso
(柴犬高速螺旋)
2016-11-05 00:48:00
按旁邊[提出修改建議]改掉
作者:
mytholin
(芈蒐林)
2016-11-05 01:10:00
大吃一精
作者:
panex0845
(胖克æ€)
2016-11-05 01:36:00
不管他怎麼翻 他這個文法就錯了
作者:
preppie
(Puti tai nobiu)
2016-11-05 01:53:00
重點是中國還不能用google
作者:
acps89188
(Wendy th cat)
2016-11-05 02:17:00
你可以修改它的翻譯
作者:
xatier
(一切重來就好了...)
2016-11-05 03:35:00
支那的台北阿
作者: kvothe (k.)
2016-11-05 08:19:00
其實估狗的繁體翻譯一直是中國說法轉字型而已,你多試幾個兩岸不同說法的用語就知道了,估狗都不會出來台灣的版本,都是中國用詞寫成繁體而已
作者:
lienchi
(...)
2016-11-05 13:19:00
沒錯啊 我們的護照也是寫china
繼續閱讀
Re: [難過] 幫朋友設計拿不到錢...請幫幫我(文長)
Scion
[討論] 回學校看老師送什麼比較好
Nancy870506
[閒聊] IG會追蹤哪些帳號?
beiyed
[問題] 關於婚禮禮俗問題
iondrag
[閒聊] 暖男跟冷男選那個
tingmeow
[問題] 台灣職場?
njp2942u4
[灑花] 屁眼不癢了!!!!!
microsaft
[閒聊] 女孩兒們100公尺跑幾秒? o'_'o
makinoyui
[討論] 是我太78嗎?
joker560381
[討論] 高鐵的薪水是不是在台灣算不錯?
Hanedas
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com