※ 引述《abamons (小巴)》之銘言:
手機是不是沒辦法引用原文回文啊><
只是單純分享文化差異 拜託勿戰QQ
原PO的中國朋友用語太可愛了
她是哪個城市的人啊
我身邊也很多中國人
但我從來沒聽過他們說
魔幻 撫摸 活得很有效率這些字
所以我剛剛截圖隨手問了身邊的朋友
會不會這樣說話
以下範本為 北京 北京 山東 南京
結果大家的答案都不一樣
只能說中國真的太大了
用語也不盡相同?
http://i.imgur.com/AL1HBTO.jpg
http://i.imgur.com/oOlUhwQ.jpg
http://i.imgur.com/vFLEbE2.jpg
不過刻苦是這樣用的嗎???XD
http://i.imgur.com/KKVSHjS.jpg
然後我剛剛裁圖時發現
如果把大家的大頭照弄掉的話
你看不出來講話的是男生還女生欸
只有我這樣覺得嗎?
感覺身邊的台灣朋友就算只是打字也很容易就分辨男女
(說要撫摸一下我的是女生XD)
再額外分享一個
以前去韓國教中文時用的課本裡面有一句
「你別一口吃成胖子」
我也覺得很可愛哈哈哈哈
不過這個應該很好猜吧?