Re: [閒聊] 一直以來都唸錯的詞或名字

作者: nekoten (貓天)   2017-07-10 00:16:30
堀這個字 本來就哭跟決兩個音都有
我用打字的時候也都打決的音出來
http://imgur.com/vumrnqY
這個字好像平常台灣人會用到的地方
除了道頓堀跟新堀江這兩個地名之外 我也想不到還有什麼場合會用到@@
(洞窟是這個窟)
我自己都念決的音啦
尤其是講日本人名的時候 我個人是蠻堅持要念決
決的音真的好聽很多
例如
堀北真希 堀未央奈
如果念哭的話 就變成靠北真希跟苦味羊奶了 能聽嗎?!!
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2017-07-10 00:23:00
XDDDD
作者: misssquid (花枝小姐)   2017-07-10 00:33:00
哈哈哈哈哈哈。
作者: KJlove (三角)   2017-07-10 00:35:00
哭北真希有夠難聽XDD
作者: fuckingguy (~~樂斜阿陀~~)   2017-07-10 00:35:00
窟 是接近古音吧,用閩南語唸唸看~
作者: misssquid (花枝小姐)   2017-07-10 00:36:00
我一直都唸:新崛(決)江,舊堀江直接唸台語(窟剛)。
作者: kikirabbit (kiki)   2017-07-10 00:52:00
被逗樂了,覺得很好笑 哈哈哈哈哈
作者: crywolfer (reflowyrc)   2017-07-10 00:59:00
日文堀的音讀是kutsu啊 就是哭不是決之後訓讀怎麼改 當初還是音讀kutsu的哭音堀傳進日語而且打字系統的防笨設計不代表字典 這個字真的只有一個哭音
作者: Sherlie0329 (yukiko)   2017-07-10 01:31:00
堀與宮村~
作者: medama ( )   2017-07-10 02:11:00
輸入法有 不代表就唸那個音啊 你搞錯了吧可能只是因為很多人打錯 才收錄進去而已
作者: crywolfer (reflowyrc)   2017-07-10 10:42:00
昨晚推完發現 你好像不知道訓讀和音讀?邏輯就是在這

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com