真的是百思不解的一件事情><
我的朋友是台灣人,英文非常的好,但是中文是他的母語,使用上也非常流利
一般溝通時都用中文
但是我發現 我朋友只要是重要時刻 特別是道歉的時候
都是用英文!!!!!
我真的不懂,雖然我看得懂英文也能100%明白他要講什麼
但是為什麼不用中文啊???
除了假掰(因為真的不覺得我朋友是假掰人)
我想到的原因是
因為以中文為母語的他
在道歉時可能因為內心十分愧疚
如果那些道歉的話語用中文說
會太過衝擊或強烈
導致他選擇用不是母語的英文說
這樣歉疚的感覺就不會那麼讓他無法承受
各位有別的想法嗎??
p.s.有開玩笑地問他幹嘛都用英文
但是也沒有得到什麼直接的答案