PTT有人徵求語音翻譯
翻一支影片(韓)只有500元
翻一支影片(俄)只有500元
翻印尼語1小時只有150元
韓語電訪1小時只有150元
印度口語 英語錄音檔逐字校正1小時140元
(以上都不是筆譯)
不用翻譯的中文逐字稿1小時行情價都有800元到1000元之間
不用外語的打雜工作1小時也有150元
翻譯外語的酬勞反而比打雜低
請問 台灣地區的 使用外語的翻譯工作酬勞普遍都這麼低嗎?
學外語是不是沒什麼用呢?
就算學的是比較少見的語言,普遍翻譯酬勞也很低嗎? (例如:土耳其語,葡萄牙語,俄語)
謝謝