Re: [閒聊] 巡佐、郵務士、工程師、駕駛員

作者: ShiuanRefuel (寧寧是我的寶貝)   2017-10-04 15:22:06
※ 引述《Pelassy (青色櫻桃掛枝頭)》之銘言:
: ※ 引述《med5566 (很有美德的5566)》之銘言:
: : 警察叔叔正名應該是巡佐
: : 郵差則是郵務士
: : 作業員則是設備工程師
: : 司機要稱呼駕駛員
: : 這些傳統上都是男生佔多數的勞力活職業
: : 為何都沒人出要求正名或是替他們發聲呢
: : 女孩兒們會在乎這些職業的正確稱呼嗎?
: 來認真回一篇好了
: 警察不能正名為巡佐
: 因為巡佐是一個職級
: 階級章為一線四星
: 一般擔任派出所的所長或副所長
: 以及刑事單位的小隊長
: 為基層幹部
: 郵差是職業的名稱
: 郵務士則是職務名稱
: 稱呼送信的人為郵差
: 而郵差擔任的職務叫郵務士
完全不是這麼回事
"差工是郵局最基層的人員
當然這指的是老一輩的舊制
和新的從業人員完全不同
"差工"上去是"士"
(差是外勤)
(工是內勤)
"士"上去是"佐"
撇開新的從業人員不算
老一輩的應該都
至少有郵務士"(現改稱業務士)
(至少我已經沒看過只有差級的人員)
某些甚至是郵務佐(業務佐)
所以稱呼"郵差"
根本是貶低了對方
把人家的階級給降低了
貶低也就算了
還自圓其說
: 郵差是職業的名稱
: 郵務士則是職務名稱
聽了快笑死
對了 如此貶低那些送信人士
是不是也該道歉呢:P
作者: mdq5   2017-10-04 18:03:00
在寫下去我看連清朝的名稱都要出來惹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com