[閒聊] 懂日文的進來一下

作者: daisy100 (hey)   2017-11-10 07:44:48
是這樣的
因為想知道日本殺人魔的報導
但是台灣報導很少
很想知道這人到底怎麼了
關於他的成長背景,家庭狀況
個人資料,生涯發展,個性求學
之類的詳細經過
日本報導很多
無奈全日文,我都看不懂
可以幫我翻譯一下這篇新聞嗎
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20171108-00532563-shincho-soci
還有其他的報導
他到底是怎樣一個人
看高中就整牙
應該家境不錯啊
作者: soga0309   2017-11-10 07:54:00
謝謝
作者: ab784533 (laura0129)   2017-11-10 07:55:00
想知道大意丟古狗埋名翻譯講七七八八了,想看通順翻譯付錢好嗎
作者: courge1138 (!!!(O_o))   2017-11-10 08:00:00
中文的報導明明就超多的
作者: bouchan (少爺)   2017-11-10 08:01:00
為什麼懂日文的就要免費幫忙翻
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2017-11-10 08:04:00
你報價多少
作者: DanGong5566 (黨工5566)   2017-11-10 08:04:00
翻譯這種專業這麼廉價喔,唉
作者: konamisport (早走的人比較幸福)   2017-11-10 08:08:00
就是叫你想看更多去買週刊
作者: TruemanHayao (真男人)   2017-11-10 08:14:00
進來一下?你以為你是誰?
作者: fake0617   2017-11-10 08:20:00
你哪位
作者: bear2008 (阿兩:所長~~~~~)   2017-11-10 08:21:00
一小時500 匯我錢就幫你翻
作者: stupid52020 (不知者無罪)   2017-11-10 08:24:00
沒禮貌
作者: ylshpiliman (秋水不染塵)   2017-11-10 08:31:00
來 我幫你翻,大意是:兇手很乖 一定是朋友帶壞他的
作者: n8785 (huhu~)   2017-11-10 08:33:00
好扯
作者: funjazz (aMour)   2017-11-10 08:37:00
...
作者: kuraki156 (kuraki)   2017-11-10 08:39:00
好幽默
作者: Elysion775 (冷茶館宿雨)   2017-11-10 08:46:00
台灣典型不尊重專業的範例
作者: firtw (紅豆)   2017-11-10 08:48:00
沒禮貌
作者: rao435277 (粉圓)   2017-11-10 08:50:00
這口氣
作者: HenryLiKing (HenryLiKing)   2017-11-10 08:50:00
連請拜託幫忙這些都沒說欸 禮貌?
作者: loveriver777 (夢幻白老虎)   2017-11-10 08:51:00
想問問題還是禮貌一點比較好噢
作者: BlueMelody (☆深藍色旋律★)   2017-11-10 08:52:00
自習小父母離婚 平常不顯眼 想當明星進演藝學校 選秀好不容易上了很驕傲 結果是背景小角色
作者: worldisbig (世界大)   2017-11-10 08:57:00
讚讚
作者: ru88atgs (=^______^=)   2017-11-10 09:00:00
翻譯是專業,請去翻譯板講好價錢
作者: jgs0213 (jgs0213)   2017-11-10 09:05:00
當你個版不會去PART-TIME版徵喔
作者: firefox320   2017-11-10 09:07:00
.
作者: willow   2017-11-10 09:09:00
自己的作業自己查
作者: mayii1020 (喵迋迋)   2017-11-10 09:11:00
從頭到尾沒有看到謝謝兩個字 是在囂張三小
作者: skeric (寶寶剛)   2017-11-10 09:14:00
你是?
作者: ccshineshin (人形少女肥宅心)   2017-11-10 09:15:00
進來一下 呵呵
作者: sasakireona (レオナ)   2017-11-10 09:16:00
作者: summeruse (貓膩)   2017-11-10 09:16:00
叫我進來就進來喔 給你噓夠嗎
作者: kula77 (無聊到爆炸)   2017-11-10 09:22:00
這種態度,是屁孩嗎
作者: dsting ( )   2017-11-10 09:22:00
我進來了,不過我又出去了
作者: a240daniel (GAGA HSU)   2017-11-10 09:23:00
我進來了 我噓了
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2017-11-10 09:24:00
好不要臉喔.......
作者: HayaSan (哈雅)   2017-11-10 09:34:00
看完了 可是不想告訴你文章在說什麼耶
作者: chinkahei (Silvia。みか)   2017-11-10 09:39:00
翻譯要錢喔
作者: smallsix (檸檬貓你在此!)   2017-11-10 09:43:00
不要
作者: aJan5566 (中肯56)   2017-11-10 09:50:00
要看懂用估狗翻譯就好 要文暢就自己潤飾阿
作者: xs691827 (sano)   2017-11-10 09:51:00
師爺給我翻譯翻譯
作者: OscarActor (奧斯卡演員)   2017-11-10 10:07:00
連發幾篇都是求工具人不然就是噴媽媽
作者: chhwchinese (勾勾)   2017-11-10 10:07:00
用google translation 免費喔ㄏㄏ
作者: moru0328 (モル)   2017-11-10 10:08:00
傻眼這種態度= =
作者: asdpig05 (別忘了要溫柔)   2017-11-10 10:13:00
你哪位
作者: abc123por (janelay)   2017-11-10 10:16:00
翻譯要收錢喔
作者: knows2014 (哈姆)   2017-11-10 10:32:00
= =
作者: Ame0310 (A米)   2017-11-10 10:32:00
當你個版?
作者: seina005 (seina)   2017-11-10 10:47:00
哦自己的作業自己做,不然就停修
作者: lipsred1006 (唇紅)   2017-11-10 10:48:00
UCCU
作者: ArchiLee0601 (雙子就是一隻貓)   2017-11-10 10:49:00
哈哈
作者: SxRxNx (那那)   2017-11-10 10:59:00
你人緣很差對吧~!
作者: SHW0111 (kyunico)   2017-11-10 11:01:00
哈哈哈哈
作者: LoveFN   2017-11-10 11:09:00
掰噗
作者: Venik (Venik)   2017-11-10 11:18:00
作者: haofutw (孔明的陷阱)   2017-11-10 11:20:00
花時間幫你翻譯我有什麼好處?
作者: debaucher (墮鼠)   2017-11-10 11:20:00
作者: jenchih (jenchih)   2017-11-10 11:23:00
一下問圍棋一下問日文 上網很難?
作者: crack101 (crack)   2017-11-10 11:28:00
學店學生哦
作者: loveuu114 (小昱)   2017-11-10 11:44:00
==
作者: chimouse (手汗王945)   2017-11-10 11:50:00
錢拿來啊 沒錢滾
作者: almond77 (杏仁)   2017-11-10 12:04:00
進來一下,可以走了
作者: realnofish (真的沒有魚)   2017-11-10 12:05:00
欠你的?
作者: YCC28 (人生 歡迎迷路)   2017-11-10 12:08:00
進來了 走了 掰
作者: cloudin (☁雲應)   2017-11-10 12:14:00
好歹也給個p幣
作者: cookiemons (餅乾怪獸)   2017-11-10 12:14:00
摳你幾哇
作者: sharrycarmex (圓圈圈)   2017-11-10 12:18:00
禮貌呢?
作者: Allenhung400 (豪Chen)   2017-11-10 12:23:00
被噓到噴哈哈哈
作者: rko815474 (wkl89175)   2017-11-10 12:26:00
路過幫噓
作者: DanGong5566 (黨工5566)   2017-11-10 12:27:00
都為人父母了,還搞伸手牌這招,呵呵。你送你兒子補習會直接丟在補習班頭也不回地走開嗎?至少也要付學費吧
作者: Nagisayan (柳)   2017-11-10 12:35:00
我懂日文不代表我欠你 看不懂就自己從頭學 別當伸手牌
作者: niishiki (犬儒)   2017-11-10 12:42:00
給錢我就幫你翻
作者: rwang512 (皓)   2017-11-10 12:53:00
你哪根蔥 付錢找翻譯很難?
作者: nayaya (naya)   2017-11-10 12:57:00
作者: wwwq21346 (樹上小鳥笑哈哈)   2017-11-10 13:03:00
欠噓
作者: MIT1861 (MIT1861)   2017-11-10 13:15:00
不是不翻,是不想幫你翻
作者: stu9107 (今天一個人)   2017-11-10 13:26:00
?不懂日文不會去學喔
作者: ab784533 (laura0129)   2017-11-10 13:34:00
航行XX的終點
作者: hagane39   2017-11-10 13:36:00
一個字0.5你數一下有多少
作者: kayainoue84 (老骨頭)   2017-11-10 14:40:00
笑了
作者: jeffmao5566 (趴ㄟ趴ㄟ卡咩丟慶)   2017-11-10 15:08:00
20點?
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2017-11-10 15:19:00
日文白癡如我都看得懂捏
作者: kana76010203 (盧小樽)   2017-11-10 16:27:00
先給錢
作者: jay401401 (DDDDD)   2017-11-10 17:39:00
作業自己寫好爆
作者: m850717m (Melody)   2017-11-10 17:56:00
其實台灣報超多 你知道什麼是google嗎
作者: ihasumin (ihasumin)   2017-11-10 19:38:00
這種簡單又無趣的文章 隨便就翻完了 但是不給你 科科
作者: hotbaby0 (Monsoon)   2017-11-10 19:59:00
哈哈哈哈哈哈哈XDD
作者: hahalol (哈哈哈)   2017-11-10 20:25:00
作者: b258963147 (火龍果)   2017-11-10 22:46:00
台女

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com