※ 引述《caeasonfb (eason)》之銘言:
: 心得:
: https://tinyurl.com/y8kz85ny
: 這篇新聞也經過英國獨立報報導,
: 標題翻譯: 「研究表示: 女性受親善型性別歧視的男性吸引」
原文恕刪。
我來翻譯一下原po連結裡的最重要的一段,大家不要激動,可能跟你想的不一樣,
看完再戰XD。翻譯有不恰當處感謝指正,最主要的BS我暫且用自由時報選的翻譯。
Benevolent sexism, however, is sexism which views women in a stereotypical
way with restricted roles which tends to “elicit behaviours typically
categorised as prosocial,” according to psychologists.
心理學家表示,親善型性別歧視指那些將女性看成「展現一般認為對社會有利的行為」
的特定角色的刻板印象。
Examples of BS include thinking of women as homemakers, or being gentle and
nurturing.
「親善型性別歧視」的例子比如將女性視為家庭主婦,或具有溫柔特質與擅長帶小孩。
In the new study, researchers concluded that women are actually attracted to
mates with benevolent sexism attitudes as the behaviours signal that a man is
“willing to invest.”(譯註: 下一段與原論文附註 protect, provide, and commit)
在這篇新研究裡,學者指出女性被「親善型性別歧視」的對象吸引,而這是因為
這項特質(親善型性別歧視)暗示這樣的男性更願意投注-保護、提供(資源?)、與承諾。