作者:
Carnot (Carnot)
2018-07-29 13:16:08現在年輕人拜網路所賜,
文化用語逐漸受中國影響,
目前聽到常用的,我能接受的
大概就是顏值、立馬、老司機
大家可以接受中國哪些用語
出現在日常生活中呢?
作者:
FZ5566 (風箏56)
2018-07-29 13:18:00屁孩
作者:
Azaria (Azaria)
2018-07-29 13:20:00走起
作者: s110 (s110) 2018-07-29 13:25:00
心好累
作者:
yoyotvv (5566)
2018-07-29 13:27:00火紅
作者:
EQUP (不怒師兄)
2018-07-29 13:29:00視頻
作者:
Iakane (安)
2018-07-29 13:31:00無碼
作者:
mzmzz (芋頭)
2018-07-29 13:31:00毀我三觀 玻璃心其實我不確定玻璃心到底是不是 印象中是XD
作者:
xxSASxx (sas)
2018-07-29 13:38:00綠茶婊
作者:
dzwei (Cout<< *p << \n ;)
2018-07-29 13:41:00妹紙 姑娘
作者:
suzume (哎呀)
2018-07-29 13:43:00瑪莉隔壁
作者:
Kerdison (阿拉蕾和小金魚)
2018-07-29 13:43:00顏值是日文
作者:
senshun (æ·º)
2018-07-29 13:46:00只能接受妹紙,其他土味好重
作者: alice711004 (WEN) 2018-07-29 13:54:00
陳獨秀
作者:
a7v333 (蠢與窮)
2018-07-29 13:57:00印象中「立馬」是古文,是台灣太少用,對岸用跟著用
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2018-07-29 13:57:00
特牛
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2018-07-29 13:58:00
鼠標
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2018-07-29 13:59:00
忽悠讀書叫作學習
作者: a44642 (陳柏) 2018-07-29 14:00:00
招黑 取關
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2018-07-29 14:00:00
杯具樓主
作者:
sovia (wish me luck)
2018-07-29 14:01:00服務員……叫不出口
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2018-07-29 14:02:00
公交大陸的土豆 = 馬鈴薯 台灣的土豆=花生
作者: SEEDA (喜德) 2018-07-29 14:13:00
批啦
作者:
aloofcat (0liva)
2018-07-29 14:16:00我以為走心是分心...
作者: erinneedslov (Erin) 2018-07-29 14:19:00
U盤, 創口貼,服務員
作者: jasontake (jasontake) 2018-07-29 14:22:00
沒事兒
作者: lullabye (sleepbyebye) 2018-07-29 14:26:00
充電寶 因為很可愛可接受
作者: gojunmaru (511) 2018-07-29 14:29:00
撩接地氣最近也很常看到...還是覺得有點怪
作者:
papercutt (papercutt)
2018-07-29 14:35:00視頻 攝像頭 聽一次嘔一次
作者:
hikku (還我無憂的日子)
2018-07-29 14:44:00視頻 學霸 這些字都還可以接受吧
作者:
ganhua (GanHuaWang)
2018-07-29 14:46:00老司機4你
作者: Hinger05 (Hinger05) 2018-07-29 14:48:00
形容辭可以接受,既有名詞無法接受,例如視頻、公安
作者:
not5566 (非5566)
2018-07-29 14:52:00視頻 質量 裝逼 最不能接受ㄉ可以接受的大概就河蟹了 因為真的太有中國特色了
作者:
shay001 (shay090)
2018-07-29 14:53:00包郵 小區 沒事兒
作者: pulpyperry (米米) 2018-07-29 14:54:00
走心真的很煩......
作者:
Knudsen (true me)
2018-07-29 14:55:00討厭視頻
作者:
nijivon (nijivon)
2018-07-29 14:58:00紅紅火火
作者: tyccu (mccmm) 2018-07-29 15:04:00
沒心沒肺 一開始以為是狼心狗肺的意思...
作者:
jur1512 (jun)
2018-07-29 15:05:00走起
作者: tyccu (mccmm) 2018-07-29 15:05:00
綠茶婊很精闢
作者:
bebemin (Yuka)
2018-07-29 15:07:00很火
作者: opple 2018-07-29 15:12:00
馬上就馬上 立什麼馬?
作者:
claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)
2018-07-29 15:13:00還可以啊
作者: fujizaki (豆腐) 2018-07-29 15:16:00
玻璃心 綠茶婊
作者:
f860170 (VEMMMMMA)
2018-07-29 15:17:00很正常啊,周遭朋友老靠腰對岸明擺著挺綠,但中國節目卻看很爽,幾個酒肉朋友聚一起還會討論什麼有嘻哈的,用語更是琅琅上口
作者: ssivart 2018-07-29 15:20:00
火了 燥了 厲害了你德國
作者: sing60905 (子揚) 2018-07-29 15:21:00
不用分那麼細 大家都是中國人
作者:
Jimmynick (Jimmynick)
2018-07-29 15:25:00公交車
作者:
lilithna (Demoral)
2018-07-29 15:28:00立馬不是已經討論過很多次不是中國用語了
作者:
fq1l4i 2018-07-29 15:33:00抵擋文化侵略更重要的是台灣自己的文娛產業要強大起來....
立馬一直都有,我自己本來也會用,但大家覺得從中國流行來的
作者:
kybay (liru)
2018-07-29 15:41:00三觀不正
作者: shi0520 (shi0520) 2018-07-29 15:44:00
習包子 玻璃心
作者:
GimO (Gimo)
2018-07-29 15:52:00比較討厭講台語的耶
作者:
ME13 (小鳥)
2018-07-29 15:57:00立馬眼
作者: yeh0416 (東哥) 2018-07-29 15:58:00
沒事兒沒事兒 <-這個我可以
作者:
wenrats (打名字好煩)
2018-07-29 15:58:00在空間上的朋友圈發視頻 挺火爆的 別人看得一臉朦逼樣虧歹我先聽人家說了沒有
作者:
zcad (括)
2018-07-29 15:58:00迭代
作者:
emptyzzz (å•å¿ƒç„¡æ„§)
2018-07-29 16:05:00你妹
作者: audrey94 (221457) 2018-07-29 16:06:00
推文裡一堆無法接受
作者:
iamwind7954 (åƒé£½æ‰æœ‰åŠ›æ°£æ¸›è‚¥!)
2018-07-29 16:07:00我最近滿常講涼了..
作者:
emptyzzz (å•å¿ƒç„¡æ„§)
2018-07-29 16:07:00666雙擊點讚加分享 老鐵扎心了
作者: Daunbird 2018-07-29 16:08:00
難受
作者:
sheep0121 (飛翔起因於渴望自由)
2018-07-29 16:09:00姑娘怎麼會是大陸用語,就很一般的中文啊……
作者: Subotic (Neven) 2018-07-29 16:15:00
閨蜜 好朋友就好朋友閨三小蜜
作者:
shay001 (shay090)
2018-07-29 16:15:00沒事。真的蠻酷的。你跟他說謝謝,他回你:沒事
作者:
Cybermark (耗呆版張娜拉是我老婆)
2018-07-29 16:17:00小姐稱讚恩人的時候 會說好棒
作者: jadeannyuxin (yuandjade) 2018-07-29 16:17:00
「立馬」小時候就在用了 不是大陸用語喔
作者: heyazure (蜜思V) 2018-07-29 16:20:00
立馬是古文
作者: nondelivery (如此) 2018-07-29 16:20:00
火紅是中國用語 結果新聞媒體無腦跟著用
作者: evelynodoubt (溫咖癲啦唯啊薩) 2018-07-29 16:21:00
企ㄑㄧˇ業啊 是不行啦
作者:
rbcajyh (rrbbccaa)
2018-07-29 16:24:00閨蜜哪是中國用語 而且跟好朋友程度不一樣
作者:
shay001 (shay090)
2018-07-29 16:24:00U盤髪小寫字樓(沒法習慣,很奇怪
作者:
iamseanx (親愛的sana男友)
2018-07-29 16:26:00牛逼 23333 競演
作者:
tndy1106 (tndy1106)
2018-07-29 16:27:00討厭走心 聽起來感覺超像"走山",偏離軌道
作者:
iamseanx (親愛的sana男友)
2018-07-29 16:27:00細思恐極真的很煩
作者: yy3074021 2018-07-29 16:29:00
特、賊 這兩個副詞超討厭
作者: NSYSUEE (Monkey) 2018-07-29 16:30:00
顏值是日本,只有日本會把臉稱為顏,如洗顏、顏射
作者:
shay001 (shay090)
2018-07-29 16:30:00酸奶、冰棍、超B、公交、打call
作者:
kotoyan (kotoyan)
2018-07-29 16:30:00最討厭懷上了第二胎、帶上手機,那個了根本多餘,而且超多人感染這個用法,用都不自覺是“上”多餘
作者:
yukiyeh (肋骨痛)
2018-07-29 16:34:00全部都不行
作者:
awerte (seafood)
2018-07-29 16:34:00扎心了 老鐵
作者:
marti999 (Marti)
2018-07-29 16:36:00廠廠
作者: white308 (KRYSTAL是本命) 2018-07-29 16:42:00
很鬧。形容得很貼切
作者:
kymcoco (C.P.I.M.)
2018-07-29 16:56:00服務員
作者:
inSec (Lee Sin)
2018-07-29 17:00:00屏幕(X)螢幕(O)
作者:
fk6418 (hyou)
2018-07-29 17:02:00視頻不行 還有顏質源頭是日文「顔偏差値」
作者: yz5006 (Yausen) 2018-07-29 17:08:00
驚呆
作者:
Jokish (藏在時光之外me ne frego)
2018-07-29 17:09:00抓緊時間
最討厭吸引眼球 還有立馬 明明就不是台灣慣用詞 硬要拗
作者: jasselin 2018-07-29 17:25:00
酸奶 每次都會覺得是臭酸的奶
作者: angelliu0 (angelliu0) 2018-07-29 17:37:00
打印 黑屏 小夥伴都要驚呆了
作者:
daha1112 (Donna)
2018-07-29 17:41:00diss
作者:
gp03dan (HouseKing)
2018-07-29 17:41:00裝B,這個在台灣用詞找不到更好的用法,嘲諷值裝B超嘲諷
作者: mcuking (馬岱哥) 2018-07-29 17:45:00
0
作者: allyexiu (養了一隻豬) 2018-07-29 17:50:00
親
作者:
Cybermark (耗呆版張娜拉是我老婆)
2018-07-29 17:51:00沒錯,小時候都說[立馬幫幫忙]
作者:
qjlutai (wanwan)
2018-07-29 17:56:00腦洞大開賊厲害 賊爽 賊熱
作者:
ismydear (ismydear)
2018-07-29 18:00:00狗爪子
作者:
elryo (行星少年)
2018-07-29 18:06:00立馬應該不是吧,我從小就會講「立馬去」之類的耶
作者: miinijia (miinij) 2018-07-29 18:20:00
撒狗糧 最不喜歡這個
作者:
q6261901 (皮笑了那肉呢)
2018-07-29 18:26:00還好吧,當成外來語啊
作者: scorpioman (阿桑看到都說帥) 2018-07-29 18:31:00
牛逼
立馬小時候就用,而且我們那整區的,還有小學裡都有在用,日治時代出生的長輩也是很早就在用了真的不是少數人
作者:
rissos (rissos)
2018-07-29 18:41:00臺灣不會說火紅吧...都是很紅或正夯什麼的 不過我是覺得「火」比較是對岸的用語
作者:
wave7410 (ads7849)
2018-07-29 18:44:000
作者:
ntb5768 (露娜)
2018-07-29 18:51:00好鬧 這個是不是?
作者:
hyy9685 (hyy9685)
2018-07-29 18:51:00最不能接受節目說互聯網,網路就他媽的網路
有不同的都不能接受 像螢幕/屏幕 質量/品質 影片/視頻尤其是視頻 媽的智障好朋友間打嘴砲會說 平時不太接受
作者:
epiphyte (Dancing shoes)
2018-07-29 18:55:00早上好 晚上好
作者: awer89 (Dolphin) 2018-07-29 18:59:00
臺灣以前有用立馬的很少啊,不就是大陸傳來的,又不是古文的因素
作者:
zildbacs (zildbacs)
2018-07-29 19:01:00視頻 互聯網 軟件 這三個超雷
作者:
maye (好想玩別人的貓)
2018-07-29 19:10:00立馬小時候就在用了+1,就"立刻馬上"懶得說那麼長,簡稱而已
作者:
Carnot (Carnot)
2018-07-29 19:15:00講立刻或是馬上二擇一就好,誰會兩個一起講啊
作者:
maye (好想玩別人的貓)
2018-07-29 19:25:00就強調的時候加強語氣啊!例如已經催很多次時...母(發火):你給我立刻馬上去! 子(快溜):是是是,立馬去
作者:
ATLAS17 (穆烺)
2018-07-29 19:27:00立馬我小時候就在用了耶
個人認為民國風,之前大陸有陣子吹起懷舊民國風,很多學生穿著打扮都很民國風.
作者:
ninien (沒有天空的天空)
2018-07-29 19:37:00走心個什麼勁
作者: janiceb (janice) 2018-07-29 19:47:00
尼瑪
作者: xu3u 2018-07-29 19:49:00
我也會講立馬耶
作者: yayakyq (chu777) 2018-07-29 19:51:00
為愛情鼓掌
作者:
ssttyy (哈哈)
2018-07-29 19:57:00網路聲量
作者:
IAEFFECT (上山打老虎)
2018-07-29 20:16:00顏值不是日文嗎
回某樓看不懂對岸的 那台灣又是哪個國家?我只知道台灣+等等離島叫中華民國。釣出一堆玻璃心ㄏㄏ
作者:
ultima7 (七)
2018-07-29 20:23:00立馬只是不口語的用詞而不是對岸用語吧...原po國文造詣...
立馬以前真的沒有 絕對是對岸來的走心也很莫名 早上好晚上好超煩
作者:
Ciline (Ciline)
2018-07-29 20:28:00最典型就「小三」吧,這是中國先用的,然後台灣整個潛移默化,用得很習慣,已經沒人覺得是中國用語
其實我覺得不是洗腦吧哈哈就是外來語 大陸人也會覺得台灣人說真的假的跟屁啦很好玩沒必要批評別人的用語很土之類的 就是大家習慣不同而已雖然有時候台灣人刻意說這些詞是挺尷尬的
牛 牛逼 裝逼 屌絲這一類的完全不能接受其他的都是懂意思就好
我比較不懂某幾樓推文在崩潰什麼三小這些一樣是外來語阿到底在兇屁如果用外來語真的會讓你們這麼崩潰以後就不要講粉絲奇檬子之類的用語因為他們也是外來語喔呵呵
立馬我小時候(1986)也有聽過 不過沒像現在這麼普遍
作者:
GAGA1 (嘎嘎)
2018-07-29 20:39:00鎖國就好 嘻嘻
作者: Behave 2018-07-29 20:42:00
迎來、驚呆等智障霉體愛用的詞
作者:
GAGA1 (嘎嘎)
2018-07-29 20:42:00不反思台灣文化積弱不振 針對性指控他國文化入侵 真沒用
作者:
hjru331 (阿淇)
2018-07-29 20:44:00一堆人不知道在6三小
立馬以前真的有,要不然就是某些人家裡長輩沒有學過這個詞吧?家裡長輩從日治時期就都是地方士紳,藏書萬卷的那種,就會講立馬/_>\
作者:
GAGA1 (嘎嘎)
2018-07-29 20:48:00只要是誤會成對岸外來語就狠狠批鬥呀 殊不知搞不清楚來歷XD
作者: willieqoo (汪汪喵喵) 2018-07-29 20:53:00
一堆自以為是中國用語 然後不爽才是最好笑的
作者:
GAGA1 (嘎嘎)
2018-07-29 20:56:00立馬 查一下字典 宋朝時跟馬上同一個典故 只是常用馬上
作者:
GAGA1 (嘎嘎)
2018-07-29 20:58:00抗拒文化入侵的人 可憐又可悲 大時代的眼淚就是你
作者: jack9558 (朱朱朱) 2018-07-29 21:00:00
這種文就是無聊....明明很多字中文意思就是這樣,台灣原本也會用,硬要說是中國流行? 還是中國流行台灣就不能用? 你全部用英文好了
作者:
henn (翰翰)
2018-07-29 21:14:00賊拉拉
作者: Hinger05 (Hinger05) 2018-07-29 21:16:00
立馬小時候就有,閨蜜就閨中密友的簡稱,覺得很多人是不是國文造詣蠻差的
作者:
MSEEDC (台中彭于晏)
2018-07-29 21:27:00Skr
作者:
steany ( )
2018-07-29 21:41:00立馬以前幾乎沒聽過吧 都是用馬上 or 立刻有聽過立馬 到底是年紀多小拉
作者:
Asce (Excalibur)
2018-07-29 21:46:00中國或成最大贏家
作者:
ttwginq (TTW)
2018-07-29 21:59:00屏幕 軟件 編程 視頻 小哥(?
百歲的老阿嬤,小時候就會用,這樣年紀算很小嗎?原來板上的都是上千歲的精靈?!
我從小時候就用立馬...明明就不是大陸用語每次用都被嗆w
作者: a134 (barbie) 2018-07-29 22:23:00
撕逼
作者: wanters (Reset) 2018-07-29 22:41:00
中國台灣
作者:
sookies (sookieshen)
2018-07-29 22:45:00兒子娃娃 硬氣!
作者: shwpdbg (安安你好ㄇ) 2018-07-29 23:16:00
最討厭閨蜜
作者:
C6H8O7 (檸檬酸)
2018-07-29 23:16:00河蟹 沒事兒 其他支那用語不是很愛
作者:
ya1227 (chuan)
2018-07-29 23:24:00死機沒人提耶
作者:
GARIGI (咖哩雞)
2018-07-29 23:35:00辣雞 杯具
作者:
stalna ( )
2018-07-29 23:50:00富二代,小三 這也都大陸過來的,你想想多久沒聽過狐狸精,小開了
作者: suliba2006 (拖鞋) 2018-07-29 23:55:00
超賭爛視頻 影片就影片視三小頻
作者:
ss2258 (小呱)
2018-07-30 00:18:00灰斗 = 台灣的畚斗
?的一逼、搞毛啊 各種毛、為毛、做毛、買個毛、各種妹,你妹的
作者:
bidaq (小比達)
2018-07-30 01:11:00整串看到快嘔出來 俗到一個極致
作者:
eztak (Amo)
2018-07-30 01:17:00不喜歡bb這詞 但很多中國人用
作者: drroku (落褲博士) 2018-07-30 02:42:00
顏值哪是日文= =
作者:
Swerhin (滾滾滾過來)
2018-07-30 02:57:00學霸
作者:
Maryyyy (瑪莉æª)
2018-07-30 03:24:00開源是嗎?不就開放原始碼@@
作者:
Ewwhoo (我恨鳥)
2018-07-30 03:44:00可是我十年前就會用立馬了內(國中
作者:
h921440 (大H)
2018-07-30 04:02:00立馬中國來的,小時候聽過表示你很年輕20年前路上、網路上 沒人在用立馬跟小三、劈腿都被台灣人講到以為是台灣的了
作者: WiNdexEX (Hangover) 2018-07-30 05:48:00
skr
作者:
noob9527 (怒伯9527)
2018-07-30 06:47:00立馬就對岸用語阿 傳過來後才變一堆人用google一下就知道 2005年之前除了古文跟小說哪來立馬
作者: htc10 (HTC10) 2018-07-30 06:54:00
台巴子
作者:
noob9527 (怒伯9527)
2018-07-30 06:56:00講立馬來自古文的更好笑 現在的解釋跟古文完全不同
作者:
spoppy (spoppy)
2018-07-30 08:10:00有些人大概生活圈的關係才從來沒聽過立馬,但一堆人就說明小時候早就聽過立馬了,堅持要拗絕對是對岸傳來的,是何必啊?說台灣都沒在用是你的生活圈沒在用而已吧
作者:
muserFW (根毛)
2018-07-30 08:25:00查水表
我有一些朋友是中國人,這些用語跟說英文日文沒兩樣,可以溝通就好,沒什麼好接不接受的
作者: johnsnow 2018-07-30 08:55:00
對岸是太平洋的對岸還是巴士海峽的對岸ㄏㄏ
作者:
Sfly (topos)
2018-07-30 09:30:00老司機
立馬講要google的根本好笑,真正用這些詞的長輩最好是會用電腦ww 至於年輕歐,自己家裡環境不會講,就一直說別人年輕,二十年前八十歲的老人家可能真的超年輕,我要去跟我阿祖說。拿古文出來說嘴更北七,古文裡本來就有,意思後來使用方式有變,很早以前就有現在的用法了,還在那邊「古文意思和現在不一樣」www自己家裡的人,在五六十年前,沒有學到立馬,就說沒有
作者:
chen09 (Abe)
2018-07-30 11:01:00看到有人崩潰真的好爽,推回來
作者:
noob9527 (怒伯9527)
2018-07-30 12:34:00事實就是幾十年前的影片文獻書籍幾乎都沒有使用立馬頂多就是少部分人使用 但這幾使用變高就是大陸影響的阿
作者:
kiwihou (Kiwi.Y)
2018-07-30 12:37:00立馬小時候就有在用+1,不是中國用語吧...
作者:
noob9527 (怒伯9527)
2018-07-30 12:38:00除非你要限定自創出來的詞語才算 那就當我沒說
作者:
nini5400 (不要問 你會怕)
2018-07-30 12:55:00習包子