王力宏是我很欣賞的一個藝人, 有才華且自律. 但他近年為人詬病的就是偏中國的口音,
於是我研究了一下他的態度轉變. 我發現這其中有很有趣的現象
自已小時候也是在國外長大, 我參考了他在台灣, 中國, 還有國外的影片及其說話態度,
其實是三套講話方式, 但這並不代表講話前後不一, 而是很多人對他的感覺和他自己認知
是完全不同的, 特別是拿他在中文圈的說話對比在英文圈的說法, 很明顯就可以看出差別
他是一個紐約人, 活到20歲都還是徹徹底底的美國人, 內外都是. 跟美國學校那種abc是
不一樣的, 而中文訪談多對談聚焦在外表, 優質偶像, 完美, 而他發言卻非常拘謹甚至到
乖巧的程度, 卻恰似符合這個形象. 但到了國外, 他開放的程度很高, 在牛津甚至還說分
不出Taiwan還有Thailand (沒有不好的意思, 但這台灣一定是公關程度的事了) 也分享很
多自己怎麼學中文, 也敢講中國人是怎麼樣, 有哪些不同這樣, 怎麼融入等等, 當然古典
, 聲樂, 電影這些少不了, 總之比中文訪談的範圍更多元, 感覺也更真實, 內容也更厚實
他一直是以一個美國人但試著融入的角色, 而他也不是一個很開放的人, 在台灣還好一點
, 到了中國發展, 發言更拘謹, 呈現出來的也就是中國腔更重了. 但不管對他來說是台灣
腔還是中國腔, 他都是練來的. 在中國講話會刻意, 但在台灣又會比較正常, 這是以"台
灣本土角度"來看的, 但他本來就是刻意的, 迎合當地的, 所以要批評這點, 我倒覺得倒不
如說他外語學習能力很好, 也懂得看察言觀色, 也很配合
他習慣的思考與方式還是英語, 所以他用母語去呈現自己想法時, 給人的感覺也截然不同,
整個語速, 語調, 肢體語言都是不一樣的. 這也並不是態度改變前後不一, 而是這就是他
本來比較熟悉的方式, 也比較真實面的他