安安,
各位女孩兒早安安。
從小到大,
蠻常遇到講話一定都要夾幾個英文單字的人,
之前在某篇文章,
有人辯駁這是多語者的特性。
可是台灣會日語的人也很多,
卻很少聽到日常生活中有人這樣混搭。
(台語的外來語不在此處討論範圍)
女孩兒知道為什麼嗎?
作者:
FZ5566 (風箏56)
2018-09-04 10:40:00明明就有很多死肥宅夾雜日文,還幻想日本女人是老婆
作者:
beams156 (beams)
2018-09-04 10:42:00我朋友會硬要夾一兩句日文 聽了想揍人
作者:
chister ( )
2018-09-04 10:44:00有啊 牛don就是
作者:
LUSTBOY (米儒儒)
2018-09-04 10:45:00有啊 我朋友 害我也被影響……
作者:
kiuyeah (kiuyeah)
2018-09-04 10:48:00中文裡有一堆和製漢語 夾雜了你不發覺而已
世界/警察/派出所/宅男/援交 通通都是日文我們用日文的程度比英文多
有吧、吧卡.姆理.吧拉吧啦.啊姿以.啊厚.挖嚕以.雅敗.姿卡累打.雅可你哭.西餒.……很多啊
作者:
toast170 (toast)
2018-09-04 11:00:0080歲以上老人家台日夾雜的很多哦,我阿公很常看日本台
作者:
wellsc (沙鹿梁朝偉)
2018-09-04 11:02:00你是說講日語然後中文字幕夾雜的影片嗎
作者: hungryUFO (不明液體) 2018-09-04 11:09:00
卡哇伊
作者:
LUSTBOY (米儒儒)
2018-09-04 11:14:00我朋友會用日文夾雜 是一些發語詞就像英文dame it or jesus那樣……就是常看日劇用日文自言自語的人 哈哈哈
作者:
halulu (I'll be there.)
2018-09-04 11:17:00有啊 我同學 不過他是住日本很多年的僑生
作者:
MAZUBB (瑪茲逼逼)
2018-09-04 11:19:00五嚕賽
作者: nakamotodne 2018-09-04 11:24:00
國中數學老師都中日英交雜
作者:
jamesism (jamesism)
2018-09-04 11:31:00這樣打妹啦
作者:
frice (Frice)
2018-09-04 11:32:00これは真的母湯です。
作者: Ariettina (Ari) 2018-09-04 11:40:00
私以為 XX最高 這種腦殘中日夾雜用法
作者: poison5566 (已中毒) 2018-09-04 11:41:00
很多台語都是日文來的阿
作者: cool10528 (好芹) 2018-09-04 12:12:00
已哭!
作者:
WuDhar (was eliminated)
2018-09-04 12:17:00私以為跟竊以為是中文用法
作者:
pb1370 (藍色泡沫)
2018-09-04 12:27:00把私以為當成中日夾雜的人中文是多爛
作者: babydeer (小鹿兒) 2018-09-04 12:31:00
會說です XD
作者:
chigo520 (CHIGO)
2018-09-04 12:36:00中台日混合的怎麼沒有?
作者:
kukuen (哭哭地嗯嗯)
2018-09-04 12:37:00嘛 大好 最高
作者: Luson162 (閃閃大西瓜) 2018-09-04 12:40:00
好好的中文被當日文…
作者: acerhp (電腦) 2018-09-04 12:50:00
有,但多是用寫的會夾日文。
作者: yaki2214 2018-09-04 12:53:00
wwww
這碗miso shiru 真的很好喝 讓我覺得kimoji ii露出胸部道歉onegeishimasu
有很多啊,媽及(マジ)、牙敗(やばい)、欸抖(ええと)之類的
作者:
orohi (木木)
2018-09-04 13:23:00死宅很愛講えっと真的超臭超噁
作者:
ja1295 (Ares)
2018-09-04 13:23:00胖次
作者: jennifer4551 (lusheep ) 2018-09-04 13:42:00
日文我只會雅咩蝶那種的,平常要怎麼夾雜
我們公司很多人會耶 尤其是主管級的,因為都要跟日本人講話和帶日本人去客戶那,有時候中文會轉不過來
作者: kileess 2018-09-04 13:50:00
紅豆泥
作者: eureka (Shine) 2018-09-04 13:58:00
殘念←
作者:
zyea (唉唷可愛唷)
2018-09-04 13:59:00講話用"嘛~"開頭
作者:
Reutze (大概是什麼飛飛)
2018-09-04 14:01:00很多吧......
作者:
MiaLee (米亞 李)
2018-09-04 14:10:00我跟外勞講話都中英夾雜,上次突然忘記幸福的單字,所以我就講希啊哇些,結果她滿臉問號。講了人家又不懂,英文是國際語言所以大家多少都會一點啊
作者:
ganjuro (嘎嘎嗚啦啦)
2018-09-04 14:18:00工地一堆好不好
作者: KSDenilson (?) 2018-09-04 14:49:00
台灣工地就一堆日文專有名詞,加上工人都台語然後還有熟識的外勞會教個兩三句外勞本國語言如果金主是韓國籍,在溝通時還會用個幾句韓語表示親切加上國際語言英文,兩三句夾雜一堆語言不奇怪XD
作者: yy410457 (麼心噢惹) 2018-09-04 14:57:00
嘛三小
作者: TFlops (高速浮點運算) 2018-09-04 14:58:00
我台日英夾雜吧 偶而會出現變種德文 不過很多狀況都是語助詞假借他國語言 夾雜的英文才會完整的單詞
作者: fablife (愛與慾望的歲月) 2018-09-04 15:38:00
有啊,木曜的阿北阿
你有聽過開會ㄧ直欸豆欸豆的人嗎...真的聽了會很想殺人
作者: shelley0522 2018-09-04 16:20:00
很多啊,只是常常以為是台語
作者: Golven (五代裕作) 2018-09-04 16:29:00
剛學中文的日本人比較會中日文夾雜(主要是漢字)。例:我好"疲"喔、我愛吃"大根"(誤)…
作者: kuluga (kuluga) 2018-09-04 16:46:00
五金業一堆台日參雜
作者: Fast5566 (很快的5566) 2018-09-04 18:16:00
藍領 傳產應該不少吧
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2018-09-04 18:49:00有啊 那些打WWW的9成9是肥宅
作者:
Iceballz (無糖無熱量)
2018-09-04 18:57:00niconiconi
作者: x077155203 (youshane) 2018-09-04 23:08:00
太久沒講會講得很爛
日文的國際強勢度連跟中文比都還比不上,你覺得能贏英文?