I am a Taiwanese. Most Taiwan citizens are ethnic Chinese. Our nationality is RO
C, not the communist PRC.
這樣是不是對英語系國家算是比較得體的介紹?
其實完全否認自己是華裔真的滿背離他們眼裡的事實認知的
但是又不想被當國籍上的中國人
作者:
minifat (mini)
2019-03-19 22:54:00不用特別強調外國人也有家庭
作者:
shonbig (香檳)
2019-03-19 22:57:00說來自台灣就好 是什麼國他們自有定見
前四個字就好了吧 後面都多的 平白讓外國人搞混而已
作者:
elfeana (nana)
2019-03-20 00:08:00文化上中國人,國籍上台灣?可是很多外國人不知道台灣吧
不知道沒關係啊 自我介紹就是要讓人知道但是講太多跟中國牽扯的東西沒必要
作者: doraemon00 (doraemon00) 2019-03-20 02:56:00
在國外直接講台灣,是個民主自由的國家,就好了。根本沒有人在講roc,Roc在外國人看起來就是中國的一部分,不要自以為可以八面玲瓏不得罪五毛,結果搞得自己看起來像混亂的白癡,那些概念要搞清楚需要很深的歷史講解。(住國外10年真心建議)而且你提到roc就是會被五毛吃豆腐,因為republic of china一寫出來看你要解釋多久說你不是China... 絕對不要提roc而且「Most Taiwan citizens are ethnic Chinese.」是不是事實也是到現在還在爭議中(語言學/ 基因方面等等,越來越多推翻此說的研究)不要先讓人誤判。
你:Republic of China. 外國人: oh! China!
我都直接說I'm from TAIWAN,遇到不知道台灣在哪的才會特別解釋