台灣人從小的英文教育都重視讀寫 聽說不太在行
很多人在聊天時又很愛夾雜英文 有時候聽到對方念法很明顯是錯誤時
大家會怎麼處理呢?
1.當作沒聽到,繼續話題
2.尷尬的告訴對方正確唸法
3.OS你在公三小,露出黑人問號臉,讓對方自己發現
作者: linlinjiang (#nastywomen) 2019-05-06 15:51:00
除非很熟 不然1 只是在聊天又不是在當英文老師
作者:
zoophile (mockingbird)
2019-05-06 15:53:00她沒念錯 她是念chinglish
作者:
rtyujlk (Remark)
2019-05-06 15:54:00不會 因為跟他不熟
作者:
reserved (reserved)
2019-05-06 16:00:00一,真的聽不懂才會三但緊急或極其重要時刻,還中英夾雜,我會先提醒清楚中英夾雜討論事情有時容易誤解,到時出問題別怪我
作者:
reserved (reserved)
2019-05-06 16:04:00摳屎摳摳鼻屎的摳,摳鼻屎的屎,摳鼻屎的摳,摳屎摳。
作者:
veneer (Delay)
2019-05-06 16:19:00先1阿 之後再找機會唸正確的給他聽比如對方說 I like to talk with you.你就可以回 I like to talk to you, too!
作者:
reserved (reserved)
2019-05-06 16:39:00veneer,這時候對方可能惱羞成怒說「語言能溝通就好」或者回一句「這兩句有啥不一樣啊」
發音念錯和文法錯是兩回事 發音錯非口音問題的話可以糾正 因為可能瞬間你根本聽不懂 你是靠前後文才理解的文法錯如果沒有錯很大到 影響你聽不懂 基本上可以忽略好像一堆人糾正王陽明在ig的口說英文文法 但人家根本是美隊2記者會 可以直接和演員英文對談無礙的...
作者:
veneer (Delay)
2019-05-06 17:19:00矮呀 其實也是要看對方是誰 如果是平同學就可以糾正一起進步 如果是老師或長輩就真的是語言可以溝通就好而且還要看場合 就算是同學 在人很多的話還是要給對方留面子
作者:
nalthax (書蟲一枚)
2019-05-06 22:58:00錯的聽久了,聽到對的反而還以為聽錯了