Re: [討論] 為什麼中文的語法 會這麼不精確 ?

作者: ding2599 (gfdgdfgd)   2019-07-13 13:27:06
※ 引述《erikaptt (矮肥醜禿窮)》之銘言:
: 中文的用語 語法 為什麼會這麼不精確 模糊地帶那麼多? 和民族性有關係嗎?
: 比如說 公司簡報 使產能增加2倍 (到底是總產能 變成3倍 還是2倍?)
: 有的人喜歡把變成原來的2倍 說成是提升2倍 但正確語法應該是提升1倍
: 又像是球類比賽 中華隊大勝日本隊 同樣的大勝 也可以說 中華隊大敗日本隊
: 大勝 大敗 都是贏很多的意思.....
: 為啥中文的語法會這麼不精確 ? 和華人的民族性有關係嗎?
: 華人相比西方人 比較沒那麼重視邏輯和哲學思考 , 對科學的探索追求欲 也比較低
: 難怪很難把中文當成程式語言開發工具來使用
: 中文也很難推行到全世界非華人國家 成為廣用語言
這牽涉到語言學的範疇了
語言的藝術性語 與 科學精確性 通常成反比
比如 以 德語 英語 日語 中文 比較
科學精確性: 德 > 英 > 日 >中 (德文名詞尚有陰陽之分 )
藝術性 : 中 > 日 > 英 >德
所以科學工藝方面 德國依然是扛壩子啊
而中文可以將一段很沒有內容的文字,利用 典 用 排比 達到藝術性
但這種無病呻吟現象太嚴重了 導致中國積弱不振
才有胡適提倡白話文運動 打導這些假文學
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2019-07-13 13:28:00
有陰陽之分為什麼會比較精確?
作者: jameshcm (億載金城‧武)   2019-07-13 13:28:00
胡適提倡白話文,那橘子那篇我怎麼都看不懂@@
作者: salene (◤◢◤◢◤◢◤◢◤◢)   2019-07-13 13:33:00
太陽陰性 月亮陽性 這樣叫精確?
作者: gg7965977 (吸血鬼的茶包)   2019-07-13 13:33:00
橘子不是徐志摩嗎?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2019-07-13 13:34:00
許我一個未來明明是朱自清
作者: cat0429 (momo)   2019-07-13 13:37:00
就只是把文章表達方式寫成日常口語,沒那麼藝術性,一般人只要識字就能看懂。
作者: summercookie (Summer)   2019-07-13 13:45:00
橘子是朱自清...
作者: conan543 (真相只有一個)   2019-07-13 13:49:00
音為中文有斜音
作者: chapter7   2019-07-13 14:31:00
這什麼腦補文......
作者: kittor   2019-07-13 14:52:00
我是曾經結合了java的基本語法和德義法語
作者: InHanchiao2 (InHanchiao2)   2019-07-13 15:44:00
橘子明明就是龍應台
作者: thejackys (肥波)   2019-07-13 16:46:00
橘子就是橘子 柚子他姐 什麼胡適朱自清阿
作者: anshley (想念卻不想見的人)   2019-07-13 20:19:00
你把法語放哪裡? 以前國際條約都是法文
作者: sai0613 (賽嗓)   2019-07-13 20:40:00
語言最精確的明明是法文,哪時變成德文了日文才是最多曖昧不明的,光一個いいです就讓外國人搞不懂到底是要還是不要中文還比日文明確一點咧橘子是劉柏園啦
作者: kittor   2019-07-13 21:09:00
劉柏園xd

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com