※ 引述《a874622 (流浪者)》之銘言:
: ※ 引述《CGDGAD ((CGDGAD))》之銘言:
: : 台語源自閩南語,閩南是在中國
: : 閩南語在台灣已經用幾百年了
: : 台灣的閩南語早就已經跟數百年來台灣人生活文化融合
: : 而且也有混一些荷蘭語、日語
: : 這是台灣獨特的歷史脈絡下發展出來的
: : 中國的閩南語河洛語有這些嗎?
: : 中國的閩南語會講「泰魯」「哀撒祖」這種詞彙嗎?
: : 台語已經不是閩南語了,稱台語完全沒什麼問題
同意這篇
個人有一個疑惑
為啥台語=台式閩南語??
以政治正確性來說
台語不是應該要=台式閩南語+客語+原住民語??
我從小聽長輩在那邊說 「歹丸郎應該要講歹丸話」
乾0老斯
那你怎麼不會講客語原民語??
現在新住民取得身分證的人口已經超過65萬了
那我們是不是都要學越南文印尼文??
對面更多語言
有閩南人特別去學四川話
蒙古人特別去學杭州話嗎??
某一篇說台語是被政權數十年的迫害
應該更正
從元朝時期就把官方用語古漢語改成現在的國語
所以要說迫害
台語在誕生前就被貶抑+迫害了700多年@@
不過文字沒變
所以我實在不懂台語譯本除了研究用以外是要推廣啥
要推廣乾脆用注音符號
反正那些罕見用字一般人也不會唸...
然後台語個人不是不愛
台語罵人很爽