第一次聽到囉拉是每次陳菊演講完結尾都會說
感謝 囉拉
一直以為囉拉是其中一族原住民的語言
後來在悲情城市裡陳松勇講電話那幕
也是講完電話後說囉拉
所以囉拉是台語?
從小在台語家庭長大都沒聽過長輩用過這詞
女孩平常也有再用囉拉嗎?
作者:
y6837660 (y6837660)
2020-02-22 10:39:00「勞力」感謝別人的辛勞,所以就是謝謝的意思。以前反而不會那麼常用感恩
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2020-02-22 10:45:00
作者:
oolool (Think)
2020-02-22 10:49:00是客家語吧==
作者:
saint01 (聖靈衣)
2020-02-22 11:41:00勞駕
作者:
Jarjayes (南海毒書生)
2020-02-22 12:35:00台語啊,這字我家還算常用
作者: skana ( ) 2020-02-22 13:06:00
是台語沒錯 我媽說以前的人很常講 現在反而講了沒人聽得懂
作者:
jameshcm (億載金城‧武)
2020-02-22 13:06:00還以為是講 Hola!
作者: gentamicin8 2020-02-22 13:07:00
想說羅拉是怎樣== 原來是勞力
作者: skana ( ) 2020-02-22 13:07:00
語言會有斷層 台語也是 講的人變少 所以就會變成很少人用
台語應該要好好推行 每次出國看到中國人就很想講台語 兒童台要出台語Dora之類的
台語的「謝謝」,從小就聽媽媽會這樣跟人家說,不太清楚實際意思,但如果媽媽在外有人幫助,很不熟的人她都會講嘍辣
作者: siguretu 2020-02-22 15:57:00
看過一種說法,勞力="勞"煩您出這麼多"力"
作者:
katana89 (月月ç«æ°´æœ¨é‡‘金)
2020-02-22 16:10:00多謝是後來出現的講法 傳統講勞力
作者:
u04rmp (^^)
2020-02-22 18:35:00等於國語說 辛苦了 也是表達感謝之意 但帶有一種慰勞感辛苦了 不好意思麻煩您了 較客氣的用詞 所以比較會對不熟的人說
感謝樓上U大!覺得這樣的說法比較符合... 因為家人跟熟人說謝謝時,都是直接說謝謝,反而都是路上問路才會用到
作者: kevin926 2020-02-23 03:13:00
勞你欸力