有時候會聽到說誰很Chill,
我翻了一下Chill是很冷的意思,
真是無知了好久現在終於知道。
有人和我一樣,
現在才知道Chill是很冷的意思嗎?
作者:
echoo (回聲O)
2020-07-15 12:26:00阿根廷西邊的國家
作者:
fatbean (肥宅豆豆吃豆豆)
2020-07-15 12:31:00樓上那是智利
作者:
sodahaini (沒有的話我晚點再問一次)
2020-07-15 12:41:00素西
作者:
peachj (peachj)
2020-07-15 12:42:00Netflix and chill
作者:
bigmao (馬不騾 B.M.)
2020-07-15 13:11:00Chillga~
作者:
Hey2 (Hey)
2020-07-15 13:26:00吃了會辣辣的那個
作者:
diding (酸鹼中和)
2020-07-15 13:30:00義大利文 你好 的意思
作者:
crowley (蒼蠅拍)
2020-07-15 13:34:00chiga
作者: suannn 2020-07-15 13:40:00
很秋的意思
作者:
JC83 (JC83)
2020-07-15 13:45:00秋三小的意思
作者:
O300 (歐三百)
2020-07-15 13:49:00Chillaxing
作者:
neak (neak)
2020-07-15 14:02:00英文的冷跟台灣說你很冷是不一樣的意思,就像 cool = 酷,而不是涼。Chill 是一種心靜自然涼,你說你在chill 就是上班很涼或是跟朋友瞎混,別人叫你 chill 是叫你冷靜下來。
是有多複雜?chill就是放鬆,這麼簡單兩個字沒有人能夠解釋chill在英文也不是冷,只是有涼意,跟cool差不多什麼心靜自然涼,chillig就是拿來形容天氣 it's chilling, it's chilly. I'm chilling我很放鬆,我在放鬆.chill還有抽大麻放鬆之意,當人家說you wanna chill都有可能在說要不要抽大麻。就像中文跟男人說你要不要鬆一下就是在問你要不要找妓女
作者:
Ommmm (summerday)
2020-07-15 14:42:00why would you say “ freezing cold “?
作者:
irene160 (鬼出示人滾)
2020-07-15 15:05:00也不是很冷八...
作者:
dic1911 (猥瑣肥宅大叔)
2020-07-15 15:06:00大家
作者: gassa ( ) 2020-07-15 15:10:00
我是疑惑很多YT一直講chill..好像跟冷沒關係..哈
作者:
chen0530 (阿哩醬大大)
2020-07-15 15:12:00Red Hot Chill Peppers
作者: WANGGGGGG 2020-07-15 15:13:00
邱 爽 放鬆
作者: jaidualc (你是小氣鬼) 2020-07-15 15:17:00
laid-back/easygoing
作者: QueenofSM (來幹我阿) 2020-07-15 15:22:00
chill bro, ain't no disrespect yo, u know what Imean?
作者: worldfox (worldfox) 2020-07-15 15:42:00
很糗
作者: Behave 2020-07-15 15:57:00
有人文=大家文=你們文
作者: handsomecat3 (毋忘在嘉) 2020-07-15 16:15:00
chill out
作者:
wahas020 (wahas)
2020-07-15 16:36:00低能瞎妹瞎弟裝屌愛用詞 金呵chill
作者:
robin5339 (robin5339)
2020-07-15 18:02:00假chill
作者: seatan (小海炭) 2020-07-15 18:34:00
嗯,真怪
作者:
rxvt (rxvt)
2020-07-15 18:36:00很難解釋的單字
作者:
rafifish (Valar Morghulis)
2020-07-15 19:01:00為什麼要講chill?跟relax的差別是?真心不懂提問,比較潮的說法?
作者:
DMPBBOY (bboydie)
2020-07-15 19:52:00比較潮 網美愛用
作者:
daim (阿罵)
2020-07-15 20:41:00就跟風啊
推neak大和ja大的解釋,沒有比較潮很久以前就這樣用了relax 和 chill是不同的感覺,relax和放鬆真的是同義www.urbandictionary.com/define.php?term=Chill
作者:
Wenerrix (Wenerrix)
2020-07-15 21:28:00就很放鬆的感覺啊
真的想知道就去看urban dictionary,裡面6個人的解釋全部都常用第二頁其他人的解釋我就沒看了
作者: sidneys (查無此人) 2020-07-15 22:11:00
糗
作者: catlover98 2020-07-15 23:42:00
chill嗨嗨
上面那個貼圖的 因為句子已說chill “to the bone” 所以當然是「很」冷 但單說it’s chilly比較像天氣開始有點寒意 通常換季時滿常這樣說的 另外我自己覺得chill翻譯成耍廢、廢很適合 別人在問你最近都在幹嘛 可以說 Nothing. I’m just chilling all day 「沒做什麼事,就整天耍廢」
作者:
ma721 (UndeadJ)
2020-07-16 10:40:00挑戰自我的意思
作者:
royyy 2020-07-16 11:08:00就放鬆耍廢,形容動物也行,I saw a cat chilling on thebalcony