我這幾天在休息
昨天十二點多:
我有一些話可以幫我翻譯日文嗎?我想直接用寫的給日本主管。
結果有人傳了大概一百多字的中文
要我翻成日文
畢竟是ig朋友(沒見過面,沒什麼聊)
我怎麼突然變工具人XD
我只好:簡單的可以幫忙太長的要收費喔。)開玩笑的啦)XD,可是我的日文文法沒到很
好喔你確定嗎?但是對方絕對可以了解。
感覺好像去日本,被叫代買
如果是大家會怎様?
最近還說:幫我翻譯,我需要請您吃個飯嗎?
好像我是人體翻譯機
如果幫朋友翻譯那種日文的韱,我都無所謂。
只是iG朋友,又沒見過
—
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.213.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1601342801.A.304.html