其實以嚴謹的語言使用來說,「性向」正常這句話可能跟原po想的不太一樣。
性向(Aptitude)正確的意思應該是指個體在工作或是學科上的潛力或資質。
性傾向(sexual orientation)是指個體對於特定性別或特質所吸引的狀態。
認真要說同性戀(homosexuality)跟同志(定義起來其實會有很多問題,
先以非異性戀來說比較容易)意思上也有差異。前者帶有醫學上偏向病態的理解,
而後者是一種「認同」(identity)。
定義清楚之後其實所謂正常不正常就不會是一個大問題了。
一個人對自己的認同,無論是國族認同、自己是個什麼樣的人、政治傾向等等,
我們似乎不太會輕易的說一個人的認同不正常。畢竟認同是很個人的,而且跟現實
的連結非常緊密。譬如說生在A國的人認為自己是A國人,這好像不會被特別注意到。
一個男性喜歡男性,我們也可以找到一個詞來對應,也就是同志,這時候認知上不會
感到什麼特別的地方。
講台灣的例子很清楚,但這應該會觸動到很多人敏感的神經。所以先以其它例子來談。
以性別認同來說,因為有個生理性別的事實在那邊,若有一跨性別(這邊先以性別二
元論為前提)表達自己的認同時,這與外在現實的認知相違背,雖然有一些詞彙可以
應對。但這樣的狀態對於很多人來說需要很多認知上的處理,這時候若以「不正常」
或是其它貶抑的詞彙來指稱時,認知負荷可能會比較少,因此在思考的時候自然會以
這樣的路徑來走。
若以性向正確的定義來說,其實也會發生類似的狀況。我們的認知基模在思考一些
學科或是工作的潛力時,如果有落差時(例如說前陣子的女性消防員小隊長),
可以觀察到大部分人的反應也是循著認知負荷比較小的路徑走。
男性小隊長不會成為一個新聞,即便我們認知或看到也不會需要思考這件事情。
所以與其在正常不正常上面談論這件事情,不如回歸到每個人背後的認知基模或是
價值觀來思考這件事情可能會比較清楚。
最後舉個例子。有個組織叫做走出埃及,前幾年有個新聞是裡面一個重要的人物最後
還是出櫃了。這有個可以對應並討論的詞叫做「深櫃」。男性對於同性之間的性興奮
會非常排斥。當然這一定有社會文化的因素,不然古時候不會有個文明把男性之間的
性行為作為一種儀式。
心理狀態可能是:
我覺得好興奮->可是這在我的認知上不可以/違背我的價值觀->這件事情不好
找到一個詞來貶低或是轉移->興奮的感覺被轉移/抵銷
或許恐同即深櫃這句話是有某種道理的吧。
稍微提供另外一種觀點來看這件事情。
https://news.pts.org.tw/article/558074
這篇報導對於精神醫學在談正常這件事情的解釋也是很值得參考的