http://ppt.cc/DHWF
Gianluigi Buffon was back in FIFA World Cup™ training on Tuesday but Italy
would not say whether or not he will be fit to face Costa Rica on Friday.
The 36-year-old Juventus shot-stopper seemed to be training normally, diving
on the ball, but Azzurri coach Cesare Prandelli may yet decide to hold him
back until the final Group D clash with Uruguay on 24 June, to give the 2006
World Cup winner more time to fully recover. Buffon had to pull out of
Saturday's 2-1 win over England due to an ankle sprain, with Paris
Saint-Germain's Salvatore Sirigu filling the void between the sticks.
Centre-back Andrea Barzagli and midfielder Daniele De Rossi, both of whom sat
out Monday's training, were back in action on Tuesday. Full-back Mattia De
Sciglio, who was ruled out of the England match due to a muscle problem, also
trained.
大意是:
義大利門神布馮在周二已開始展開訓練,但是義大利隊尚未確定他是否能在
哥斯大黎加之戰中復出。
這位尤文圖斯的門神看起來訓練一切正常,義大利教頭普蘭德利表示,在對
上烏拉圭以前,不確定會不會讓布馮上場。
Andrea Barzagli與德羅西,周一訓練時休息,在周二也都回歸訓練,至於受
傷的德西利奧,也已開始訓練。
GOD bless Italy! Forza Azzurri!! 義大利加油!!!