PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
WorldCup
[討論] 球員姓名發音?
作者:
scottnet
(Scott)
2014-07-05 06:51:26
我是一月球迷,大部分的球員都是在這個月才認識的
所以球員姓名念法主要都是來自轉播時的主播跟球評
不過很多人的名字我當下根本聽不懂主播在念什麼...
譬如今天巴西比賽我耳朵一直聽到 "W Lewis"
直到 "W Lewis" 進球時的空檔,我去查巴西球員名單
才知道原來是 David Luiz ...
作者:
becausemusic
(亮黑色)
2014-07-05 06:55:00
Villa唸作"逼里亞"
作者:
blue20512
(TigerBlue)
2014-07-05 06:58:00
有些的確是用西語發,但很多都直接用英語發,就想你說的穆勒,正確唸法其實比較偏向”謬勒”
作者:
jevin
(帥到不行)
2014-07-05 06:58:00
哈梅斯哈登
作者:
akira911
(ビギナー Beginner)
2014-07-05 06:59:00
哈哈哈哈哈哈佛大學你的連結 Google葡萄牙音無法發音 好奇怪#1Jj5K20e (FPF) [ptt.cc] Re: [其他] 葡萄牙語教材不要再嫌ELTA了 人家是台灣最好主播跟球評 第二名是TVBS第三名是年代 你再嫌的話 當心被板上某粉批
作者:
chou001002
(1o1小貝)
2014-07-05 07:03:00
我也覺得有些怪 Kuyt 不是庫伊特嗎? 還是fifa 13念錯XD
作者:
gps0110
(堅強善變的人們)
2014-07-05 07:04:00
google 葡萄牙語很像機器發的音
http://tinyurl.com/q9497n4
巴西女生念給你聽
作者: TATSUCHEN (TATSU)
2014-07-05 07:08:00
記得之前有人要主播不要英文念 像是亂改人家名字
作者:
akira911
(ビギナー Beginner)
2014-07-05 07:08:00
Kuyt
http://zh.forvo.com/word/kuyt/#nl
作者: TATSUCHEN (TATSU)
2014-07-05 07:09:00
到底該怎麼作咧
作者:
ChAngie
( Angie )
2014-07-05 07:09:00
Giroud也不是念擠乳啊,擠虎比較像
作者:
a12375111
(冷)
2014-07-05 07:10:00
美國門將我聽得出是Howard
作者:
Y1999
(秋雨)
2014-07-05 07:11:00
美國門將,有再看NBA的應該不會聽錯,TD+DH
作者:
ChAngie
( Angie )
2014-07-05 07:11:00
也不能怪主播啊,他們大多是跟著國外主播念而大多英文念法
作者: TATSUCHEN (TATSU)
2014-07-05 07:14:00
樓上 原PO的意思是 希望主播都用英文念法吧
作者:
akira911
(ビギナー Beginner)
2014-07-05 07:19:00
荷蘭場比賽 Kuyt的發音 主播就刻意用荷蘭語念法 但是遇到van Persie 你聽主播的音 就是偏向英文 而不是荷蘭語
作者:
ChAngie
( Angie )
2014-07-05 07:21:00
沒聽到主播怎念但你意思是說David念打V嗎?
作者: ygmartin (馬丁尼)
2014-07-05 07:31:00
還有德國的史旺許抬葛~
作者: TATSUCHEN (TATSU)
2014-07-05 07:35:00
CH大我想原po就是那個意思原po是說David聽起來像W
作者: alex09730561 (sf3pt)
2014-07-05 07:42:00
希臘的呢
作者:
Y1999
(秋雨)
2014-07-05 07:49:00
美國GK=(Tim) Duncan+Dwight-(Howard)
作者:
ChAngie
( Angie )
2014-07-05 08:07:00
不諳葡語但法葡同系所以或許主播沒錯,法語是打V沒錯然後默默發現我被法語荼毒太深完全就是直覺打V沒錯XD
作者:
lions402
(...)
2014-07-05 09:32:00
Vettel的正確發音第一次聽奧地人念還在想說誰阿XD
作者:
befdawn
(橙花雨露)
2014-07-05 10:00:00
削足適履? 尊重原本發音才是,怎麼因為不熟語言只用英文發音。剛開賽就會說明發音了,更何況有老球迷還有外國球迷
作者:
sandiegopadr
(???)
2014-07-05 10:03:00
不會發還是用英文發吧 至少英文人口較多
作者:
befdawn
(橙花雨露)
2014-07-05 10:04:00
p.s.:主播有說播報前都會研究發音 David Luiz 念得正確啊
作者:
sandiegopadr
(???)
2014-07-05 10:05:00
不然像俄國人名 不會發直接照拉丁化拼音發還是發錯
作者:
suzetta
(♪ K liebt S)
2014-07-05 10:40:00
其他的我不確定 不過洪主播的德文發音不錯!不過無論如何都比年代用中文發音好太多了啊!
作者:
mcwagamama
(朱古力)
2014-07-05 10:52:00
...
作者:
john811222
(大叔)
2014-07-05 12:07:00
david重音放在第二音節沒錯啊,念起來像"打必的"
作者: youko15 (ようこ)
2014-07-05 12:20:00
巴西不同州會有不同腔調所以聽起來多少會有點誤差;巴西人念David這個名字時第一音節會稍微拉長;個人聽覺得google
作者:
richjf
(jeff)
2014-07-05 12:23:00
不然全部在地化用台語發音?
作者: youko15 (ようこ)
2014-07-05 12:23:00
念這個名字時還蠻接近當地人發音的啦 巴西念過多年的路過
作者:
yLi
(BLUE 19)
2014-07-05 13:38:00
看看外國人把CMW發音成什麼樣?怎麼不去挑剔外國人
作者:
awesomecheng
(斯堪地遊俠)
2014-07-05 15:10:00
那你平常叫華神劉德華還勞得華?
作者:
justlike1911
(荏苒)
2014-07-05 15:22:00
就是要聽原文才爽啊
作者:
k5204520
(先生,有事嗎?nunc)
2014-07-05 15:44:00
James Rodriguez 好像是唸成壓妹思
作者:
Carrarese
(母雞帶小鴨)
2014-07-05 18:40:00
Julio Cesar表示
作者:
hotdog0528
(瑞凱末)
2014-07-06 01:15:00
幹嘛一定要用英文發音?什麼神邏輯
作者: liouyue (Tais(黛意絲))
2014-07-06 01:55:00
不會原文的話講音譯吧...有人貼連結巴西人的發音那個是
繼續閱讀
Re: [問題] 什麼是巴拉克條款?
windmagic
[連結] twitter在巴哥戰全球狂推分布圖
w223357
[討論] 飄移?落葉?蝴蝶?飛翔?Luis的自由球
bezbol
大衛.路易斯的風度
aimar21
[心得] 哥倫比亞 雖敗猶榮
luigiyang
[問題] 交換球衣後反穿
antyk
[連結] James Rodriguez y David Luiz
Ackley
[影片] 米拉大叔
aaagun
[發錢] 真的覺得
mainjo74
[心得] 恭喜巴西
love5656
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com